A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5684 results for ip
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
2003
stiegen
die
Einfuhren
um
44
%,
im
Jahr
2004
gingen
sie
um
3
Prozentpunkte
und
im
UZ
um
weitere
44
Prozentpunkte
zurück
. [EU]
Imports
rose
by
44
%
in
2003
,
declined
by
three
percentage
points
in
2004
and
dropped
further
by
44
percentage
points
in
the
IP
.
2003
stieg
er
auf
rund
9
Mio
.
EUR
und
2004
auf
83
Mio
.
EUR
,
bevor
er
schließlich
2005
auf
rund
16
Mio
.
EUR
zurückging
und
im
UZ
rund
17
Mio
.
EUR
erreichte
. [EU]
It
increased
to
around
EUR
9
million
in
2003
,
to
83
million
EUR
in
2004
,
before
returning
to
around
EUR
16
million
in
2005
and
EUR
17
million
in
the
IP
.
There
were
no
indications
that
the
Community
industry
encountered
difficulties
in
raising
capital
.
2003
verbesserte
sich
die
Rentabilität
und
erreichte
fast
den
Break-even-Punkt
,
verschlechterte
sich
2004
aber
wieder
,
so
dass
im
UZ
erneut
erhebliche
Verluste
gemacht
wurden
. [EU]
Profitability
improved
up
to
an
almost
break-even
level
in
2003
,
but
subsequently
deteriorated
in
2004
and
again
reached
significant
losses
in
the
IP
.
2003
verbesserte
sie
sich
zunächst
deutlich
,
ging
dann
aber
2004
und
im
UZ
wieder
zurück
. [EU]
It
first
improved
markedly
in
2003
,
but
then
deteriorated
in
2004
and
the
IP
.
2003
war
ein
Anstieg
der
Einfuhren
auf
5000
Tonnen
und
am
Ende
des
UZ
auf
5640
Tonnen
zu
verzeichnen
. [EU]
In
2003
,
these
imports
increased
further
to
5000
tonnes
and
at
the
end
of
the
IP
they
had
increased
up
to
5640
tonnes
.
2004
betrug
das
Verkaufsvolumen
aus
den
bereits
unter
Erwägungsgrund
89
dargelegten
Gründen
104
%
des
Wertes
von
2002
und
dem
UZ
. [EU]
In
2004
,
sales
volume
was
higher
at
104
%
of
the
2002
and
IP
level
for
the
reasons
already
explained
in
recital
89
.
2004
erhöhte
sich
der
Marktanteil
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
2005
ging
er
stark
zurück
und
war
im
UZ
4
Prozentpunkte
höher
als
2003
. [EU]
The
market
share
of
the
Community
industry
increased
in
2004
,
then
decreased
sharply
in
2005
and
during
the
IP
it
was
four
percentage
points
higher
than
in
2003
.
2004
erreichte
er
seinen
Tiefpunkt
und
blieb
im
UZ
auf
diesem
Niveau
. [EU]
It
reached
its
lowest
level
in
2004
and
remained
stable
in
the
IP
.
2004
erreichten
die
Produktionsmengen
einen
Höchststand
,
danach
gingen
sie
im
Jahr
2005
deutlich
zurück
und
stiegen
im
UZ
wieder
an
. [EU]
Production
volumes
peaked
in
2004
after
which
they
decreased
sharply
in
2005
followed
by
an
increase
in
the
IP
.
2004
gingen
sie
mit
einem
Minus
von
22
%
drastisch
zurück
,
2005
fielen
sie
um
weitere
10
Prozentpunkte
,
und
im
UZ
blieben
sie
weitgehend
stabil
. [EU]
They
dropped
dramatically
in
2004
, i.e.
by
22
%,
decreased
by
additional
10
percentage
points
in
2005
and
remained
more
or
less
stable
in
the
IP
.
2004
ging
sie
um
5
Prozentpunkte
und
im
UZ
um
weitere
11
Prozentpunkte
zurück
. [EU]
In
2004
,
it
declined
by
5
percentage
points
,
and
dropped
further
by
11
percentage
points
in
the
IP
.
2004
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
noch
einen
geringen
Gewinn
erzielen
,
aber
im
UZ
änderte
sich
die
Lage
so
dramatisch
,
dass
er
in
die
Verlustzone
geriet
. [EU]
In
2004
the
Community
industry
still
managed
to
make
a
small
profit
but
the
situation
changed
dramatically
in
the
IP
,
when
the
industry
started
to
make
losses
.
2004
nahmen
die
Bestände
zunächst
um
29
%,
2005
um
weitere
41
Prozentpunkte
und
im
UZ
um
88
Prozentpunkte
zu
. [EU]
The
stocks
increased
first
by
29
%
in
2004
,
by
further
41
percentage
points
in
2005
and
by
88
percentage
points
during
the
IP
.
2004
sank
er
um
14
%
und
2005
um
weitere
14
Prozentpunkte
,
bevor
er
im
UZ
auf
rund
240000
kg
anstieg
,
womit
er
aber
immer
noch
5 %
unter
dem
Niveau
von
2003
lag
. [EU]
Specifically
,
it
declined
by
14
%
in
2004
and
by
an
additional
14
percentage
points
in
2005
,
before
increasing
in
the
IP
to
around
240000
kilograms
,
which
is
nevertheless
5 %
less
than
in
2003
.
2004
schrumpften
sie
um
19
%,
2005
um
weitere
24
Prozentpunkte
und
im
UZ
um
nochmals
9
Prozentpunkte
. [EU]
Specifically
,
it
fell
by
19
%
in
2004
,
by
a
further
24
percentage
points
in
2005
and
by
another
nine
percentage
points
in
the
IP
.
2004
steigerten
die
Gemeinschaftshersteller
ihre
Investitionen
auf
fast
das
Doppelte
des
Vorjahres
,
nämlich
auf
3381996
EUR
.
Während
des
UZ
beliefen
sich
die
Investitionen
auf
3638962
EUR
und
lagen
damit
um
4 %
unter
dem
Niveau
zu
Beginn
des
Bezugzeitraums
im
Jahr
2002
. [EU]
In
2004
the
Community
producers
stepped
up
their
investments
and
spent
almost
double
the
amount
, i.e.
EUR
3381996
compared
to
the
previous
year
.
During
the
IP
investments
amounted
to
3638962
which
is
4 %
lower
than
the
level
reached
at
the
beginning
of
the
period
considered
in
2002
.
2004
stiegen
die
durchschnittlichen
Verkaufspreise
um
9 %
und
2005
um
weitere
13
Prozentpunkte
,
bevor
sie
im
UZ
geringfügig
um
2
Prozentpunkte
zurückgingen
. [EU]
Specifically
,
the
average
sales
price
increased
by
9 %
in
2004
,
by
a
further
13
percentage
points
in
2005
,
before
slightly
dropping
by
two
percentage
points
in
the
IP
.
2004
stiegen
sie
erneut
,
und
zwar
um
9 % (
ebenfalls
im
Vergleich
zu
2001
),
bevor
sie
im
UZ
wieder
fielen
. [EU]
2004
saw
an
increase
of
9 %
before
a
further
decrease
in
the
IP
.
2004
stieg
sie
auf
93
%,
2005
ging
sie
leicht
zurück
auf
87
%,
und
im
UZ
nahm
sie
wieder
auf
89
%
zu
. [EU]
It
increased
to
93
%
in
2004
,
decreased
slightly
to
87
%
in
2005
,
and
picked
up
again
to
89
%
in
the
IP
.
2004
und
im
UZ
blieben
die
jährlichen
Investitionen
in
die
Herstellung
der
gleichartigen
Ware
konstant
. [EU]
In
2004
and
the
IP
,
the
flow
of
annual
investments
in
the
manufacturing
of
the
like
product
remained
very
stable
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ip":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners