DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
import tariff
Search for:
Mini search box
 

480 results for import tariff
Search single words: import · tariff
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

(2) Bis spätestens 30. April 2011 melden die Mitgliedstaaten der Kommission die Erzeugnismengen, die im vorangegangenen Einfuhrzollkontingentszeitraum tatsächlich in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt wurden. [EU] No later than 30 April 2011, Member States shall notify to the Commission the quantities of products, which were actually released for free circulation during the preceding import tariff quota period.

(2) Bis spätestens 30. April nach Ablauf jedes Einfuhrzollkontingentszeitraums melden die Mitgliedstaaten der Kommission gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 die in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführten Erzeugnismengen. [EU] No later than 30 April following the end of each import tariff quota period, Member States shall forward to the Commission details of the quantities of products put into free circulation in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 1301/2006.

Ab dem Einfuhrzollkontingentszeitraum, der am 1. Januar 2009 beginnt, melden die Mitgliedstaaten der Kommission jedoch gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 die ab 1. Januar 2009 in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführten Erzeugnismengen. [EU] However, as of the import tariff quota period starting on 1 January 2009, Member States shall forward to the Commission details of the quantities of products put into free circulation as of 1 January 2009 in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 1301/2006.

Ab dem Einfuhrzollkontingentszeitraum, der am 1. Juli 2009 beginnt, melden die Mitgliedstaaten der Kommission jedoch gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 die ab 1. Juli 2009 in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführten Erzeugnismengen. [EU] However, as of the import tariff quota period starting on 1 July 2009, Member States shall forward to the Commission details of the quantities of products put into free circulation as of 1 July 2009 in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 1301/2006.

Abweichend von Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 382/2008 sind die Einfuhrlizenzen bis zum Ende des Einfuhrzollkontingentszeitraums gültig. [EU] By way of derogation from Article 2(1) of Regulation (EC) No 382/2008, import licences shall be valid until the end of the import tariff quota period.

Abweichend von Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1445/95 sind die Einfuhrlizenzen bis zum Ende des Einfuhrzollkontingentszeitraums gültig." [EU] By way of derogation from Article 3 of Regulation (EC) No 1445/95, import licences shall be valid until the end of the import tariff quota period.'

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 dürfen die Antragsteller für die Zollkontingente, auf die sich die Einfuhrlizenzanträge gemäß Artikel 3 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung beziehen, für dieselbe laufende Nummer des Kontingents je Kontingentszeitraum mehrere Einfuhrlizenzanträge stellen." [EU] Notwithstanding Article 6(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, in the case of the tariff quotas concerned by the import licence applications referred to in the first paragraph of Article 3 of this Regulation, applicants may submit several applications for the same quota serial number by import tariff quota subperiod.'

Am 1. Januar 2008 und am 1. Januar 2009 werden für Waren des KN-Codes 1006 für eine Gesamtmenge von 35000 Tonnen Reis mit Ursprung in den ÜLG oder mit Ursprungskumulierung AKP/ÜLG gemäß Anhang III Artikel 6 Absatz 5 Unterabsatz 2 des Beschlusses 2001/822/EG die folgenden jährlichen Einfuhrzollkontingente zum Zollsatz Null eröffnet: [EU] Zero-duty annual import tariff quotas for a total quantity of 35000 tonnes of rice originating in the OCTs or with ACP/OCTs cumulation of origin are hereby opened on 1 January 2008 and 2009 for products falling within CN code 1006 in accordance with the second subparagraph of Article 6(5) of Annex III to Decision 2001/822/EC, under the following references:

Am 1. Januar jedes Jahres werden für Reis mit Ursprung in Ägypten die folgenden jährlichen Einfuhrzollkontingente eröffnet: [EU] The following annual import tariff quotas shall be opened on 1 January each year for rice originating in Egypt:

Am 1. Januar werden für Waren des KN-Codes 1006, ausgenommen Waren des KN-Codes 10061010, mit Ursprung in den in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 aufgeführten zur CARIFORUM-Region gehörenden Staaten die folgenden jährliche Einfuhrkontingente zum Zollsatz Null eröffnet: [EU] Zero-duty annual import tariff quotas are hereby opened on 1 January for products falling within CN code 1006, with the exception of CN code 10061010, originating in the states which are part of the Cariforum region, as referred to in Annex I to Regulation (EC) No 1528/2007, under the following references:

Angesichts dieser besonderen Umstände sollte die Gültigkeitsdauer der Lizenzen vorübergehend bis zum Ende des Einfuhrkontingentszeitraums ausgedehnt werden. [EU] In view of these particular circumstances, the validity of the licences should, on a temporary basis, be extended until the end of the import tariff quota period.

Angesichts dieser besonderen Umstände wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 313/2008 der Kommission vom 3. April 2008 zur Abweichung von der Verordnung (EG) Nr. 1445/95 hinsichtlich der Einfuhrvoraussetzungen für Rindfleisch aus Brasilien die Geltungsdauer der im Rahmen bestimmter Einfuhrzollkontingente im Rindfleischsektor ausgestellten Einfuhrlizenzen bis zum 30. Juni 2008 verlängert. [EU] In view of these particular circumstances, Commission Regulation (EC) No 313/2008 of 3 April 2008 derogating from Regulation (EC) No 1445/95 as regards import requirements for bovine meat from Brazil [3] provided for an extension of the validity of import licences issued under certain import tariff quotas in the beef sector until 30 June 2008.

Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 2092/2004 der Kommission vom 8. Dezember 2004 mit Durchführungsvorschriften für ein Einfuhrzollkontingent für entbeintes, getrocknetes Rindfleisch mit Ursprung in der Schweiz enthält Angaben in allen Sprachen der Gemeinschaft. [EU] Annex I to Commission Regulation (EC) No 2092/2004 of 8 December 2004 laying down detailed rules of application for an import tariff quota of dried boneless beef originating in Switzerland [7] provides for entries in all the languages of the Community.

Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 2172/2005 der Kommission vom 23. Dezember 2005 mit Durchführungsbestimmungen für die Anwendung eines Zollkontingents für lebende Rinder mit einem Stückgewicht von mehr als 160 kg mit Ursprung in der Schweiz gemäß dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen enthält Angaben in allen Sprachen der Gemeinschaft. [EU] Annex II to Commission Regulation (EC) No 2172/2005 of 23 December 2005 laying down detailed rules for the application of an import tariff quota for live bovine animals of a weight exceeding 160 kg and originating in Switzerland provided for in the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products [8] provides for entries in all the languages of the Community.

Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 800/2006 der Kommission vom 30. Mai 2006 zur Eröffnung und Verwaltung eines Einfuhrzollkontingents für zur Mast bestimmte männliche Jungrinder (1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007) enthält Angaben in allen Sprachen der Gemeinschaft. [EU] Annex II to Commission Regulation (EC) No 800/2006 of 30 May 2006 opening and providing for the administration of an import tariff quota for young male bovine animals for fattening (1 July 2006 to 30 June 2007) [11] provides for entries in all the languages of the Community.

Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 727/2006 der Kommission vom 12. Mai 2006 zur Eröffnung und Verwaltung eines Einfuhrzollkontingents für zur Verarbeitung bestimmtes gefrorenes Rindfleisch im Zeitraum 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 enthält Angaben in allen Sprachen der Gemeinschaft. [EU] Annex V to Commission Regulation (EC) No 727/2006 of 12 May 2006 opening and providing for the administration of an import tariff quota for frozen beef intended for processing (1 July 2006 to 30 June 2007) [10] provides for entries in all the languages of the Community.

Artikel 1 (1) Für die Zeit vom 1. Januar bis zum 31. Dezember des jeweils folgenden Jahres wird ein mehrjähriges Zollkontingent in Höhe von 1200 Tonnen entbeintem, getrocknetem Rindfleisch des KN-Codes ex02102090 mit Ursprung in der Schweiz (nachstehend "das Kontingent" genannt) eröffnet. [EU] A Community duty-free import tariff quota for dried boneless meat of bovine animals falling within CN code ex02102090 and originating in Switzerland is hereby opened on a pluriannual basis for an annual volume of 1200 tonnes for periods from 1 January to 31 December (hereinafter the quota).

Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 996/97 der Kommission vom 3. Juni 1997 zur Eröffnung und Verwaltung eines Einfuhrzollkontingents für gefrorenes Rindersaumfleisch des KN-Codes 02062991 enthält Angaben in allen Sprachen der Fünfzehnergemeinschaft. [EU] Article 2(2)b of Commission Regulation (EC) No 996/97 of 3 June 1997 on the opening and administration of an import tariff quota for frozen thin skirt of bovine animals falling within CN code 02062991 [3] provides for entries in all the languages of the Community of 15.

Artikel 2 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 2424/1999 der Kommission vom 15. November 1999 mit Durchführungsvorschriften für ein Einfuhrzollkontingent für entbeintes, getrocknetes Rindfleisch gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2249/1999 des Rates enthält Angaben in allen Sprachen der Fünfzehnergemeinschaft. [EU] Article 2(d) of Commission Regulation (EC) No 2424/1999 of 15 November 1999 laying down detailed rules of application for an import tariff quota of dried boneless beef provided for in Council Regulation (EC) No 2249/1999 [8] provides for entries in all the languages of the Community of 15.

Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1146/2003 der Kommission vom 27. Juni 2003 zur Eröffnung und Verwaltung eines Einfuhrzollkontingents für zur Verarbeitung bestimmtes gefrorenes Rindfleisch im Zeitraum 1. Juli 2003 bis 30. Juni 2004 enthält Angaben in allen Sprachen der Fünfzehnergemeinschaft. [EU] Article 8(1)(c) of Commission Regulation (EC) No 1146/2003 of 27 June 2003 opening and providing for the administration of an import tariff quota for frozen beef intended for processing (1 July 2003 to 30 June 2004) [11] provides for entries in all the languages of the Community of 15.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners