A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Denkzettelwahl
Denkzwerg
Denk...
Dennebaum
Denomination
Denopamin
Densimeter
Densitometer
Densitometrie
Search for:
ä
ö
ü
ß
354 results for
denomination
|
denomination
Word division: De·no·mi·na·ti·on
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Artikel
20:
Sortenbezeichnung
[EU]
Article
20:
Variety
Denomination
Auch
wenn
der
abweichende
Buchstabe
so
auffällig
ist
,
dass
sich
die
Bezeichnung
deutlich
von
bereits
eingetragenen
Sortenbezeichnungen
unterscheidet
,
liegt
keine
Verwechslungsgefahr
vor
. [EU]
Also
,
where
the
different
letter
is
prominent
in
a
way
that
makes
the
denomination
clearly
distinct
from
already
registered
variety
denomination
s
,
it
shall
not
be
regarded
as
confusing
.
Auch
wenn
eine
solche
Angabe
hinzugefügt
wird
,
muss
die
Sortenbezeichnung
leicht
erkennbar
sein
. [EU]
If
such
an
indication
is
so
associated
,
the
denomination
must
nevertheless
be
easily
recognisable
.
Auf
den
gemeinsamen
europäischen
Seiten
der
Euro-Münzen
sind
sowohl
der
Name
der
einheitlichen
Währung
als
auch
die
Stückelung
angegeben
. [EU]
The
common
European
sides
of
euro
coins
bear
both
the
name
of
the
single
currency
and
the
denomination
of
the
coin
.
Auf
der
nationalen
Seite
der
Euro-Umlaufmünzen
sollten
Angaben
zum
Nennwert
der
Münze
weder
ganz
noch
teilweise
wiederholt
werden
,
noch
sollte
die
Bezeichnung
der
Währung
oder
ihrer
Unterteilung
wiederholt
werden
,
sofern
die
Angabe
nicht
in
einem
anderen
Alphabet
erfolgt
. [EU]
The
national
side
of
the
euro
coins
intended
for
circulation
should
not
repeat
any
indication
of
the
denomination
,
or
any
parts
thereof
,
of
the
coin
,
neither
should
it
repeat
the
name
of
the
single
currency
or
of
its
subdivision
,
unless
such
indication
stems
from
the
use
of
a
different
alphabet
.
Auf
der
nationalen
Seite
sollten
weder
der
Name
der
Währung
noch
die
Stückelung
der
Münze
wiederholt
werden
. [EU]
The
national
side
should
neither
repeat
the
name
of
the
single
currency
nor
the
denomination
of
the
coin
.
Auf
der
nationalen
Seite
sollte
weder
der
Name
der
einheitlichen
Währung
noch
die
Münzstückelung
wiederholt
werden
. [EU]
The
national
side
should
neither
repeat
the
name
of
the
single
currency
nor
the
denomination
of
the
coin
.
Auf
der
nationalen
Seite
sollte
weder
die
Währungsangabe
noch
der
Nennwert
der
Münze
wiederholt
werden
. [EU]
The
national
side
should
neither
repeat
the
name
of
the
single
currency
nor
the
denomination
of
the
coin
.
Auf
der
Randprägung
der
2-Euro-Münze
kann
der
Nennwert
angegeben
werden
,
sofern
,
wie
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
üblich
,
nur
die
Zahl
"2"
und/oder
der
Begriff
"Euro"
verwendet
wird
. [EU]
The
edge
lettering
of
the
2-euro
coin
can
provide
an
indication
of
the
denomination
provided
only
the
figure
'2'
and/or
the
term
'euro'
are
used
,
in
accordance
with
existing
practices
in
most
Member
States
.
Auf
der
Randprägung
der
2-Euro-Münzen
kann
die
Stückelung
angegeben
sein
,
sofern
nur
die
Zahl
"2"
und/oder
der
Begriff
"Euro"
verwendet
werden
. [EU]
The
edge
lettering
of
the
2-euro
coin
could
bear
an
indication
of
the
denomination
,
provided
that
only
the
figure
'2'
and/or
the
term
'euro'
are
used
.
Auf
der
Randprägung
der
2-Euro-Münzen
kann
die
Stückelung
angegeben
sein
,
sofern
nur
die
Zahl
"2"
und/oder
der
Begriff
"Euro"
verwendet
werden
. [EU]
The
edge
lettering
of
the
2-euro
coin
could
bear
an
indication
of
the
denomination
,
provided
that
only
the
figure
'2'
or
the
term
'euro'
or
both
are
used
.
auf
nationale
Währungen
lautende
Banknoten
[EU]
National
denomination
banknotes
Auf
nationale
Währungen
lautende
Münzen
[EU]
National
denomination
coins
Aufschlüsselung
nach
Serie
und
Stückelung
[EU]
Series
breakdown
and
denomination
breakdown
Aufschlüsselung
nach
Serie/Variante
und
Stückelung
[EU]
Series/variant
breakdown
and
denomination
breakdown
Aufschlüsselung
nach
Stückelung
[EU]
Denomination
breakdown
aus
einer
Reihe
von
als
Wort
nicht
aussprechbaren
Buchstaben
besteht
oder
solche
Buchstaben
als
gesonderte
Einheit
enthält
,
es
sei
denn
,
dass
es
sich
bei
dieser
Reihe
von
Buchstaben
um
eine
anerkannte
Abkürzung
handelt
;
eine
solche
anerkannte
Abkürzung
ist
beschränkt
auf
2
Reihen
von
je
bis
zu
drei
Buchstaben
am
Anfang
oder
Ende
der
Bezeichnung
[EU]
it
consists
of
,
or
contains
as
a
separate
element
, a
series
of
letters
not
forming
a
word
pronounceable
in
an
official
language
of
the
Community
;
however
,
where
this
series
is
an
established
abbreviation
,
such
an
established
abbreviation
shall
be
limited
to
a
maximum
of
two
sets
of
up
to
three
characters
each
,
located
at
each
end
of
the
denomination
Ausnahmen
sollten
analog
zur
Richtlinie
2003/71/EG
nur
für
den
Großhandel
mit
Einzelstückelungen
von
mindestens
50000
EUR
vorgesehen
werden
. [EU]
Exemptions
should
only
be
provided
for
wholesale
markets
on
the
basis
of
a
denomination
per
unit
starting
at
EUR
50000
,
as
under
Directive
2003/71/EC
.
Außerdem
sollte
die
Bezeichnung
Heliothis
armigera
Hübner
aufgrund
der
kürzlich
vorgenommenen
Änderung
der
wissenschaftlichen
Bezeichnung
in
Helicoverpa
armigera
(
Hübner
)
umgewandelt
werden
. [EU]
Furthermore
,
the
name
of
Heliothis
armigera
(Hübner)
should
be
changed
to
Helicoverpa
armigera
(Hübner),
in
line
with
its
recent
revised
scientific
denomination
.
Banknoten
in
hoher
Stückelung
sollten
bei
Einzelhandelstransaktionen
als
Zahlungsmittel
angenommen
werden
. [EU]
High
denomination
banknotes
should
be
accepted
as
means
of
payment
in
retail
transactions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "denomination":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners