DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Denomination
Search for:
Mini search box
 

354 results for denomination | denomination
Word division: De·no·mi·na·ti·on
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Artikel 20: Sortenbezeichnung [EU] Article 20: Variety Denomination

Auch wenn der abweichende Buchstabe so auffällig ist, dass sich die Bezeichnung deutlich von bereits eingetragenen Sortenbezeichnungen unterscheidet, liegt keine Verwechslungsgefahr vor. [EU] Also, where the different letter is prominent in a way that makes the denomination clearly distinct from already registered variety denominations, it shall not be regarded as confusing.

Auch wenn eine solche Angabe hinzugefügt wird, muss die Sortenbezeichnung leicht erkennbar sein. [EU] If such an indication is so associated, the denomination must nevertheless be easily recognisable.

Auf den gemeinsamen europäischen Seiten der Euro-Münzen sind sowohl der Name der einheitlichen Währung als auch die Stückelung angegeben. [EU] The common European sides of euro coins bear both the name of the single currency and the denomination of the coin.

Auf der nationalen Seite der Euro-Umlaufmünzen sollten Angaben zum Nennwert der Münze weder ganz noch teilweise wiederholt werden, noch sollte die Bezeichnung der Währung oder ihrer Unterteilung wiederholt werden, sofern die Angabe nicht in einem anderen Alphabet erfolgt. [EU] The national side of the euro coins intended for circulation should not repeat any indication of the denomination, or any parts thereof, of the coin, neither should it repeat the name of the single currency or of its subdivision, unless such indication stems from the use of a different alphabet.

Auf der nationalen Seite sollten weder der Name der Währung noch die Stückelung der Münze wiederholt werden. [EU] The national side should neither repeat the name of the single currency nor the denomination of the coin.

Auf der nationalen Seite sollte weder der Name der einheitlichen Währung noch die Münzstückelung wiederholt werden. [EU] The national side should neither repeat the name of the single currency nor the denomination of the coin.

Auf der nationalen Seite sollte weder die Währungsangabe noch der Nennwert der Münze wiederholt werden. [EU] The national side should neither repeat the name of the single currency nor the denomination of the coin.

Auf der Randprägung der 2-Euro-Münze kann der Nennwert angegeben werden, sofern, wie in den meisten Mitgliedstaaten üblich, nur die Zahl "2" und/oder der Begriff "Euro" verwendet wird. [EU] The edge lettering of the 2-euro coin can provide an indication of the denomination provided only the figure '2' and/or the term 'euro' are used, in accordance with existing practices in most Member States.

Auf der Randprägung der 2-Euro-Münzen kann die Stückelung angegeben sein, sofern nur die Zahl "2" und/oder der Begriff "Euro" verwendet werden. [EU] The edge lettering of the 2-euro coin could bear an indication of the denomination, provided that only the figure '2' and/or the term 'euro' are used.

Auf der Randprägung der 2-Euro-Münzen kann die Stückelung angegeben sein, sofern nur die Zahl "2" und/oder der Begriff "Euro" verwendet werden. [EU] The edge lettering of the 2-euro coin could bear an indication of the denomination, provided that only the figure '2' or the term 'euro' or both are used.

auf nationale Währungen lautende Banknoten [EU] National denomination banknotes

Auf nationale Währungen lautende Münzen [EU] National denomination coins

Aufschlüsselung nach Serie und Stückelung [EU] Series breakdown and denomination breakdown

Aufschlüsselung nach Serie/Variante und Stückelung [EU] Series/variant breakdown and denomination breakdown

Aufschlüsselung nach Stückelung [EU] Denomination breakdown

aus einer Reihe von als Wort nicht aussprechbaren Buchstaben besteht oder solche Buchstaben als gesonderte Einheit enthält, es sei denn, dass es sich bei dieser Reihe von Buchstaben um eine anerkannte Abkürzung handelt; eine solche anerkannte Abkürzung ist beschränkt auf 2 Reihen von je bis zu drei Buchstaben am Anfang oder Ende der Bezeichnung [EU] it consists of, or contains as a separate element, a series of letters not forming a word pronounceable in an official language of the Community; however, where this series is an established abbreviation, such an established abbreviation shall be limited to a maximum of two sets of up to three characters each, located at each end of the denomination

Ausnahmen sollten analog zur Richtlinie 2003/71/EG nur für den Großhandel mit Einzelstückelungen von mindestens 50000 EUR vorgesehen werden. [EU] Exemptions should only be provided for wholesale markets on the basis of a denomination per unit starting at EUR 50000, as under Directive 2003/71/EC.

Außerdem sollte die Bezeichnung Heliothis armigera Hübner aufgrund der kürzlich vorgenommenen Änderung der wissenschaftlichen Bezeichnung in Helicoverpa armigera (Hübner) umgewandelt werden. [EU] Furthermore, the name of Heliothis armigera (Hübner) should be changed to Helicoverpa armigera (Hübner), in line with its recent revised scientific denomination.

Banknoten in hoher Stückelung sollten bei Einzelhandelstransaktionen als Zahlungsmittel angenommen werden. [EU] High denomination banknotes should be accepted as means of payment in retail transactions.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners