A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for berging
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Einzelheiten
seiner
Scheidung
ü
berging
er
.
He
glossed
over
the
details
of
his
divorce
.
Julia
ü
berging
ihren
Vorgesetzten
und
schrieb
direkt
an
den
Direktor
.
Julia
bypassed
her
manager
and
wrote
straight
to
the
director
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
das
Eigentum
der
von
anderen
Parteien
hergestellten
Waren
jedoch
erst
nach
Abschluss
des
Herstellungsverfahrens
an
den
betreffenden
ausführenden
Hersteller
ü
berging
,
was
die
Kaufrechnungen
belegen
,
kann
dieser
ausführende
Hersteller
nicht
als
Hersteller
oder
Koproduzent
der
für
den
Weiterverkauf
angekauften
Ware
angesehen
werden
. [EU]
However
,
given
that
the
ownership
of
the
goods
produced
by
other
parties
was
transferred
to
the
exporting
producer
concerned
only
after
completion
of
the
manufacturing
process
,
as
evidenced
by
the
purchase
invoices
,
it
is
confirmed
that
this
exporting
producer
cannot
be
considered
as
the
producer
,
or
co-producer
,
of
the
product
purchased
for
resale
.
Der
maßgebliche
Zeitpunkt
für
die
Würdigung
der
Maßnahme
durch
die
Überwachungsbehörde
ist
demnach
der
Zeitpunkt
,
als
das
Grundstück
verkauft
wurde
und
in
den
Besitz
des
neuen
Eigentümers
ü
berging
,
also
das
Jahr
2007
. [EU]
Thus
,
the
relevant
point
in
time
for
the
Authority's
state
aid
assessment
is
the
time
when
the
property
was
sold
and
transferred
to
a
new
owner
,
in
2007
.
Die
Kommission
weist
jedoch
darauf
hin
,
dass
diese
Entscheidungen
ohne
eine
eingehende
Prüfung
und
vor
dem
Abschluss
der
ersten
der
beiden
obengenannten
eingehenden
Prüfungen
,
bei
denen
die
Kommission
zu
einem
differenzierteren
Ansatz
ü
berging
,
erlassen
wurden
. [EU]
However
,
the
Commission
notes
that
these
decisions
were
taken
without
an
in-depth
assessment
and
before
completion
of
the
first
of
the
two
in-depth
assessments
mentioned
above
,
in
which
the
Commission
refined
its
approach
.
Dieser
Kredit
(
Maßnahme
1),
der
durch
ein
nachrangiges
Darlehen
unmittelbar
von
der
ICB
auf
Chupa
Chups
ü
berging
,
ist
der
Auslöser
für
die
Anzeige
,
die
zur
Untersuchung
durch
die
Kommission
führte
. [EU]
This
credit
(Measure 1),
which
was
immediately
'passed
on'
from
ICB
to
Chupa
Chups
by
means
of
a
subordinated
loan
[8],
is
at
the
origin
of
the
complaint
that
triggered
the
Commission
investigation
.
Diese
Sachlage
hatte
sich
im
Bezugszeitraum
und
insbesondere
am
Ende
dieses
Zeitraums
,
der
in
den
UZ
ü
berging
,
nicht
wesentlich
geändert
. [EU]
No
major
change
in
this
overcapacity
situation
has
been
observed
during
the
period
under
consideration
and
in
particular
at
the
end
of
this
period
leading
to
the
IP
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
974/98
des
Rates
vom
3.
Mai
1998
über
die
Einführung
des
Euro
sieht
vor
,
dass
der
Euro
an
die
Stelle
der
Währungen
der
Mitgliedstaaten
tritt
,
die
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Gemeinschaft
zur
dritten
Stufe
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
ü
berging
,
die
erforderlichen
Voraussetzungen
für
die
Einführung
des
Euro
erfüllten
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
974/98
of
3
May
1998
on
the
introduction
of
the
euro
[1]
provides
for
the
substitution
of
the
euro
for
the
currencies
of
the
Member
States
which
fulfilled
the
necessary
conditions
for
the
adoption
of
the
euro
at
the
time
when
the
Community
entered
the
third
stage
of
economic
and
monetary
union
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
974/98
des
Rates
vom
3.
Mai
1998
über
die
Einführung
des
Euro
sieht
vor
,
dass
der
Euro
an
die
Stelle
der
Währungen
der
Mitgliedstaaten
tritt
,
die
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Gemeinschaft
zur
dritten
Stufe
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
ü
berging
,
die
erforderlichen
Voraussetzungen
für
die
Einführung
der
einheitlichen
Währung
erfüllten
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
974/98
of
3
May
1998
on
the
introduction
of
the
euro
[2]
provides
for
the
substitution
of
the
euro
for
the
currencies
of
the
Member
States
which
fulfilled
the
necessary
conditions
for
the
adoption
of
the
single
currency
at
the
time
when
the
Community
entered
the
third
stage
of
economic
and
monetary
union
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
974/98
des
Rates
vom
3.
Mai
1998
über
die
Einführung
des
Euro
trat
der
Euro
an
die
Stelle
der
Währungen
der
Mitgliedstaaten
,
die
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Gemeinschaft
zur
dritten
Stufe
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
ü
berging
,
die
erforderlichen
Voraussetzungen
für
die
Einführung
der
einheitlichen
Währung
erfüllten
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
974/98
of
3
May
1998
on
the
introduction
of
the
euro
[3]
provides
for
the
substitution
of
the
euro
for
the
currencies
of
the
Member
States
which
fulfilled
the
necessary
conditions
for
the
adoption
of
the
single
currency
at
the
time
when
the
Community
entered
the
third
stage
of
economic
and
monetary
union
.
Rechtsgrundlage
ist
das
Gesetzesdekret
Nr
.
23
vom
14
.
Februar
2003
,
das
am
17
.
April
2003
in
das
Gesetz
Nr
.
81
ü
berging
. [EU]
The
legal
basis
of
the
scheme
is
Decree-law
No
23
of
14
February
2003
,
which
was
converted
into
statute
by
Act
No
81
of
17
April
2003
.
Wie
bereits
erläutert
,
ist
für
die
Würdigung
des
Vorliegens
einer
staatlichen
Beihilfe
jedoch
der
Grundstückswert
im
Jahr
2007
maßgeblich
,
als
das
Grundstück
verkauft
wurde
und
in
den
Besitz
des
neuen
Eigentümers
ü
berging
. [EU]
However
,
as
explained
above
,
it
is
the
value
of
the
land
in
2007
when
the
property
was
sold
and
transferred
to
the
new
owner
which
is
relevant
for
a
state
aid
assessment
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "berging":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners