DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
atmosphere
Search for:
Mini search box
 

321 results for atmosphere
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Das bringt Hektik in den Unterricht. This creates a frantic atmosphere in the classroom.

im Spannungsfeld von etw. in the tense atmosphere of sth.

In dem Lokal herrscht immer eine tolle Stimmung. There's always a buzzy atmosphere in the restaurant.

Es wurde viel Zeit und Geld aufgewendet, um eine angenehme Büroatmosphäre zu schaffen. A great deal of time and money has been expended on creating a pleasant office atmosphere.

Lassen Sie sich von der einzigartigen Atmosphäre verzaubern. Let yourself be enchanted by the unique atmosphere.

Das Lokal verbindet eine freundliche Atmosphäre mit moderner Stimmungsmusik. The place combines a congenial atmosphere with modern upbeat music.

Ich wurde von der Atmosphäre bei der Versteigerung mitgerissen und gab mehr Geld aus als geplant. I was carried along by the atmosphere of the auction and spent more than I had planned.

Der Mars hat im Vergleich zur Erde eine dünne Atmosphäre. Mars has an insubstantial atmosphere compared to Earth.

Die Stimmung kippte um. The atmosphere/mood turned.

Die Atmosphäre war ungezwungen und persönlich. The atmosphere was unstrained and personal.

Die Bibliothek bietet eine lernfördernde Atmosphäre. The library offers an atmosphere congenial to learning.

Das Restaurant ist aber nicht gemütlich. But the restaurant doesn't have a friendly (relaxed; nice) atmosphere.

Aber: "Das Arbeitsklima ist super. Wir sind wie eine große Familie", schwärmt sie. [G] However, she adds: "The work atmosphere is great. It's like being in a big family", she says with enthusiasm.

Aber von der Atmosphäre her ist es immer etwas anders. [G] But the atmosphere is very special.

Als einzige Topliga in Europa bieten die meisten Bundesligaklubs ihren Fans auch billigere Stehplätze an, auf denen meist für Gesänge und Stimmung gesorgt wird. [G] Most of the Bundesliga clubs also offer cheaper standing areas for their fans - the only top-flight clubs in Europe still to do so - and these areas generally provide singing and atmosphere.

Anregende atmosphärische Wechsel [G] Exciting changes of atmosphere

Atmo-, Hydro- und Pedosphäre - das ist alles. Alles, was irdisch wichtig ist. [G] Atmosphere, hydrosphere and pedosphere: That's everything - everything that's important for our Earth.

Aus Landhausatmosphäre, geschlossenen Gesellschaften und skurrilen Ermittlern werden immer wieder neue englische Krimimischungen angerührt. [G] Out the ingredients of country house atmosphere, weekend parties and whimsical invest-igators, new English mystery mixtures continue to be stirred.

Berliner Albumtitel wie "Soundtracks für den Untergang" passten bestens zur aufgeheizten Stimmung mit Randale und Häuserkampf der Hausbesetzerszene. [G] Berlin sampler albums like "Soundtracks for the downfall" suited the charged atmosphere, riots and house-to-house fighting of the squatter scene very well.

Da hat sich mein Verhältnis sehr stark gewandelt: Während ich früher sehr glücklich war und mich wohl gefühlt habe mit dem allgemeinen Umgangston und den Alltagsbegegnungen mit anderen Menschen in Leipzig, fühle ich mich jetzt sehr unwohl. [G] That really has changed a lot. I used to be very happy and felt quite at home with the general atmosphere in Leipzig and my day-to-day dealings with people. Now I feel very uncomfortable.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners