A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
adverbial
adverbial of place
adverbial of time
adverbs
adversarial
adversaries
adversary
adversary proceedings
adversary questioning
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
adversarial
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
Gericht
sollte
das
Recht
auf
ein
faires
Verfahren
sowie
den
Grundsatz
des
kontradiktorischen
Verfahrens
wahren
,
insbesondere
wenn
es
über
das
Erfordernis
einer
mündlichen
Verhandlung
und
über
die
Erhebung
von
Beweisen
und
den
Umfang
der
Beweisaufnahme
entscheidet
. [EU]
The
court
or
tribunal
should
respect
the
right
to
a
fair
trial
and
the
principle
of
an
adversarial
process
,
in
particular
when
deciding
on
the
necessity
of
an
oral
hearing
and
on
the
means
of
taking
evidence
and
the
extent
to
which
evidence
is
to
be
taken
.
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
kann
außerdem
im
Rahmen
eines
kontradiktorischen
Verfahrens
die
Finanzhilfen
kürzen
oder
zu
Unrecht
gezahlte
Beträge
einziehen
in
Bezug
auf
alle
Finanzhilfen
,
die
von
den
systembedingten
oder
immer
wiederkehrenden
Fehlern
,
Unregelmäßigkeiten
,
Betrugsfälle
oder
Pflichtverstöße
nach
Unterabsatz
1
betroffen
sind
,
die
gemäß
den
Finanzhilfevereinbarungen
oder
-beschlüssen
geprüft
werden
können
. [EU]
The
authorising
officer
responsible
may
,
in
addition
,
following
an
adversarial
procedure
,
reduce
the
grants
or
recover
amounts
unduly
paid
in
respect
of
all
the
grants
affected
by
the
systemic
or
recurrent
errors
,
irregularities
,
fraud
or
breach
of
obligations
referred
to
in
the
first
subparagraph
that
may
be
audited
in
accordance
with
the
grant
agreements
or
decisions
.
Die
Antragsteller
,
die
die
Ausgangsuntersuchung
beantragt
hatten
,
sowie
weitere
Gemeinschaftshersteller
der
betroffenen
Ware
,
vertreten
durch
Euroalliages
,
nahmen
zu
dieser
Behauptung
Stellung
,
und
es
fand
ein
kontroverser
Meinungsaustausch
statt
. [EU]
The
complainants
in
the
original
investigation
and
other
Community
producers
of
the
product
concerned
,
represented
by
Euroalliages
,
commented
on
these
allegations
,
and
an
adversarial
exchange
of
views
took
place
.
Diese
Bemerkungen
müssen
vertraulich
bleiben
und
unterliegen
einem
kontradiktorischen
Verfahren
. [EU]
Those
observations
shall
remain
confidential
and
shall
be
subject
to
an
adversarial
procedure
.
In
den
in
Artikel
43
Absatz
1
Buchstaben
a), c)
und
d)
genannten
Fällen
werden
Bewerber
oder
Bieter
für
eine
Dauer
von
höchstens
zwei
Jahren
,
gerechnet
ab
dem
Zeitpunkt
der
Feststellung
des
Verstoßes
,
der
in
Rücksprache
mit
dem
Auftragnehmer
zu
bestätigen
ist
,
von
Aufträgen
oder
Finanzhilfen
ausgeschlossen
. [EU]
In
the
cases
referred
to
in
points
(a), (c)
and
(d)
of
Article
43
(1),
the
candidates
or
tenderers
shall
be
excluded
from
all
contracts
and
grants
for
a
maximum
of
two
years
from
the
time
when
the
infringement
is
established
,
as
confirmed
after
an
adversarial
procedure
with
the
contractor
.
In
den
in
Artikel
9
Absatz
1
Buchstaben
a, c
und
d
genannten
Fällen
werden
Bewerber
oder
Bieter
für
eine
Dauer
von
höchstens
zwei
Jahren
,
gerechnet
ab
dem
Zeitpunkt
der
Feststellung
des
Verstoßes
,
der
in
Rücksprache
mit
dem
Auftragnehmer
zu
bestätigen
ist
,
von
allen
Aufträgen
ausgeschlossen
. [EU]
In
the
cases
referred
to
in
points
(a), (c)
and
(d)
of
Article
9(1),
the
candidates
or
tenderers
shall
be
excluded
from
all
contracts
for
a
maximum
of
two
years
from
the
time
when
the
infringement
is
established
,
as
confirmed
after
an
adversarial
procedure
with
the
contractor
.
Unbeschadet
der
Anwendung
der
in
dem
Auftrag
festgelegten
Sanktionen
werden
Bewerber
oder
Bieter
und
Auftragnehmer
,
die
sich
falscher
Erklärungen
oder
der
Nichterfüllung
ihrer
vertraglichen
Verpflichtungen
im
Rahmen
eines
früheren
Auftrags
schuldig
gemacht
haben
,
für
eine
Höchstdauer
von
zwei
Jahren
,
gerechnet
ab
dem
Zeitpunkt
der
Feststellung
des
Verstoßes
,
der
in
Rücksprache
mit
dem
Auftragnehmer
zu
bestätigen
ist
,
von
aus
dem
Gesamthaushaltsplan
der
Agentur
finanzierten
Aufträgen
ausgeschlossen
. [EU]
Without
prejudice
to
the
application
of
penalties
laid
down
in
the
contract
,
candidates
or
tenderers
and
contractors
who
have
been
guilty
of
making
false
declarations
or
have
been
found
to
have
seriously
failed
to
meet
their
contractual
obligations
in
an
earlier
procurement
procedure
shall
be
excluded
from
all
contracts
financed
by
the
Agency's
general
budget
for
a
maximum
of
two
years
from
the
time
when
the
infringement
is
established
,
as
confirmed
after
an
adversarial
procedure
with
the
contractor
.
Unbeschadet
der
Anwendung
von
Vertragsstrafen
werden
Bewerber
oder
Bieter
und
Auftragnehmer
,
die
falsche
Erklärungen
abgegeben
,
wesentliche
Fehler
,
Unregelmäßigkeiten
oder
Betrug
begangen
oder
ihre
Vertragspflichten
in
schwerwiegender
Weise
verletzt
haben
,
für
eine
Höchstdauer
von
fünf
Jahren
,
gerechnet
ab
dem
Zeitpunkt
der
Feststellung
des
Verstoßes
,
von
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
finanzierten
Aufträgen
oder
Finanzhilfen
ausgeschlossen
,
was
nach
Rücksprache
mit
dem
Auftragnehmer
bestätigt
wird
. [EU]
Without
prejudice
to
the
application
of
penalties
laid
down
in
the
contract
,
candidates
or
tenderers
and
contractors
who
have
made
false
declarations
,
have
made
substantial
errors
or
committed
irregularities
or
fraud
,
or
have
been
found
in
serious
breach
of
their
contractual
obligations
may
be
excluded
from
all
contracts
and
grants
financed
by
the
Community
budget
for
a
maximum
of
five
years
from
the
date
on
which
the
infringement
is
established
as
confirmed
following
an
adversarial
procedure
with
the
contractor
.
Unbeschadet
der
Verhängung
von
Vertragsstrafen
werden
Bewerber
oder
Bieter
und
Auftragnehmer
,
die
sich
falscher
Erklärungen
oder
der
Nichterfüllung
ihrer
vertraglichen
Verpflichtungen
im
Rahmen
eines
früheren
Auftrags
schuldig
gemacht
haben
,
für
eine
Höchstdauer
von
zwei
Jahren
,
gerechnet
ab
dem
Zeitpunkt
der
Feststellung
des
Verstoßes
,
der
in
Rücksprache
mit
dem
Auftragnehmer
zu
bestätigen
ist
,
von
aus
dem
Gesamthaushaltsplan
der
Agentur
finanzierten
Aufträgen
oder
Finanzhilfen
ausgeschlossen
. [EU]
Without
prejudice
to
the
application
of
penalties
laid
down
in
the
contract
,
candidates
or
tenderers
and
contractors
who
have
been
guilty
of
making
false
declarations
or
have
been
found
to
have
seriously
failed
to
meet
their
contractual
obligations
in
an
earlier
procurement
procedure
shall
be
excluded
from
all
contracts
and
grants
financed
by
the
Agency's
general
budget
for
a
maximum
of
two
years
from
the
time
when
the
infringement
is
established
,
as
confirmed
after
an
adversarial
procedure
with
the
contractor
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "adversarial":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners