DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Absenken
Search for:
Mini search box
 

33 results for absenken
Word division: ab·sen·ken
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Schleifstücke sind so zu gestalten, dass Schäden, die zu einer Beschädigung des Fahrdrahts führen können, erkannt werden und ein automatisches Absenken der Stromabnehmer auslösen. [EU] Contact strips shall be designed so that any damage that is sustained which is likely to damage the contact wire initiates the automatic lowering device.

die steuerliche Belastung der Arbeit weiter absenken und gleichzeitig die Haushaltskonsolidierung weiterverfolgen; [EU] further reduce the overall fiscal pressure on labour safeguarding budgetary consolidation.

Durch Absenken des beweglichen Rohrs (2) wird der Druck ausgeglichen. [EU] Make the pressure equal by lowering the tube (2).

durch Änderung der Steuer- und Sozialleistungssysteme die Grenzsteuersätze absenken und die Arbeitsanreize für Bezieher niedriger Einkommen, einschließlich der Arbeitslosen und Nichterwerbstätigen, erhöhen [EU] review tax and benefit systems to reduce marginal tax rates and raise incentives for low-income groups to work, including the unemployed and the inactive

Ein Anheben oder Absenken des Fahrzeugs darf nicht möglich sein, wenn die Bedienung der Betriebstür aus irgendeinem Grund nicht möglich ist. [EU] Allow the vehicle to be raised or lowered when the operation of the service door is prevented for any reason.

Es muss Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass die inländischen Banken für den Bedarfsfall über eine angemessene Eigenkapitalausstattung verfügen, damit sie für die gesamte Dauer des finanziellen Beistands der EU die aufsichtsrechtlich vorgeschriebene Mindestanforderung von 10,5 % des Kernkapitals ("Tier 1") erfüllen und gleichzeitig ihren Fremdkapitalanteil bis Ende 2013 in Richtung der für das Kredit/Einlagen-Verhältnis gesetzten Zielvorgabe von 122,5 % absenken." [EU] Take action to ensure that domestic banks are adequately capitalised in the form of equity, if needed, so as to ensure that they respect the minimum regulatory requirement of a 10,5 % core tier 1 capital ratio for the entire duration of the EU financial assistance programme, while deleveraging towards the target loan-to-deposits ratio of 122,5 % by end-2013;';

Falls den Schwellenwert überschreitende Investitionstranchen je Zielunternehmen vorgesehen sind, kann sie den je Investitionstranche vorgeschlagenen Höchstbetrag absenken oder einen maximalen Gesamtfinanzierungsbetrag je Zielunternehmen festlegen [EU] If higher thresholds of investment tranches per target enterprise are foreseen, it may lower the maximum amount proposed per investment tranche or set an overall maximum amount of finance per target enterprise

Generierung von Informationen an das fahrzeugseitige ERTMS/ETCS, z. B. Informationen zum Öffnen/Schließen der Luftklappen, Anheben/Absenken des Stromabnehmers, Öffnen/Schließen des Hauptschalters und Umschalten von Traktionssystem A auf Traktionssystem B. Die Implementierung dieser Funktion ist für die streckenseitige Anlage optional. [EU] Generating information/orders to the on-board ERTMS/ETCS, e.g. information related to closing/opening the air flaps, lowering/raising the pantograph, opening/closing the main power switch, changing from traction system A to traction system B. Implementation of this functionality is optional for track-side.

Generierung von Informationen/Anweisungen an die Schnittstelle Triebfahrzeugführer-Maschine und, falls notwendig, an die Zugschnittstelle, z. B. zum Öffnen/Schließen der Luftklappen, Anheben/Absenken des Stromabnehmers, Öffnen/Schließen des Hauptschalters und Umschalten von Traktionssystem A auf Traktionssystem B. [EU] Generating information/orders to the DMI and, when required, the train interface unit, e.g. information where to close/open the air flaps, where to lower/raise the pantograph, where to open/close the main power switch, where to change from traction system A to traction system B.

"Hubeinrichtung" bezeichnet einen an einem Fahrzeug angebrachten Mechanismus zum Anheben einer Achse von der Fahrbahn und zum Absenken einer Achse auf die Fahrbahn [EU] 'axle-lift device' means a mechanism fitted to a vehicle for the purpose of raising the axle clear off the ground and lowering it to the ground

Ist die Höhe der Scheinwerfer für Abblendlicht gleich oder größer als 500 mm aber nicht größer als 1200 mm, muss ein Absenken des Abblendlichtbündels um einen Wert zwischen 0,5 und 4 % möglich sein. [EU] If the height of the passing lamps is equal to or greater than 500 mm and equal to or less than 1200 mm, it must be possible to lower the passing beam by between 0,5 and 4 %.

Potenzielle Bieter würden sie ernst nehmen und entweder vom Bieten abgehalten werden oder ihren Preis unter den Marktpreis absenken, um die Kosten einer Erfüllung der Bedingungen zu berücksichtigen. [EU] Potential bidders would take them seriously and either be discouraged from bidding or lower their price below the market price to factor in the cost of compliance.

Übermittlung von Informationen/Anweisungen an die Schnittstelle Triebfahrzeugführer-Maschine und, falls notwendig, an die Zugschnittstelle, z. B. zum Öffnen/Schließen der Luftklappen, Anheben/Absenken des Stromabnehmers, Öffnen/Schließen des Hauptschalters und Umschalten von Traktionssystem A auf Traktionssystem B. Siehe Anhang A Ziffer 7. [EU] Forwarding information/orders to the DMI and, when required, to the train interface unit, e.g. information where to close/open the air flaps, where to lower/raise the pantograph, where to open/close the main power switch, where to change from traction system A to traction system B. See Annex A, index 7.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners