DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Viehbestand
Search for:
Mini search box
 

37 results for Viehbestand
Word division: Vieh·be·stand
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die zuständige Behörde erstellt und aktualisiert jährlich Karten, aus denen der jeweilige Anteil an landwirtschaftlichen Betrieben, Viehbestand und landwirtschaftlichen Flächen, für die je Gemeinde eine individuelle Ausnahme zugestanden wurde, ersichtlich ist. [EU] Maps showing the percentage of farms, percentage of livestock and percentage of agricultural land covered by individual derogation in each municipality, shall be drawn by the competent authority and shall be updated every year.

Die zuständige Behörde erstellt und aktualisiert jährlich Karten, aus denen der jeweilige Anteil an landwirtschaftlichen Betrieben, Viehbestand und landwirtschaftlichen Flächen, für die je Landkreis eine individuelle Ausnahmegenehmigung erteilt wurde, ersichtlich ist. [EU] Maps showing the percentage of farms, percentage of livestock and percentage of agricultural land covered by individual derogation in each Community, shall be drawn by the competent authority and shall be updated every year.

Entwicklungen im Viehbestand für jede Viehkategorie in den Niederlanden und in den landwirtschaftlichen Betrieben, denen eine Ausnahmegenehmigung erteilt wurde [EU] Trends in livestock numbers for each livestock category in the Netherlands and in derogation farms

es wird eine Besatzdichte festgesetzt, wobei sämtliches Weidevieh, das auf dem landwirtschaftlichen Betrieb gehalten wird, oder - im Fall einer Verpflichtung zur Verringerung der Nährstoffauswaschung - der gesamte auf dem landwirtschaftlichen Betrieb gehaltene Viehbestand, der für die jeweilige Verpflichtung von Bedeutung ist, zu berücksichtigen ist. [EU] livestock density shall be defined taking into account all grazing livestock kept on the farm or, in the case of a commitment to limit nutrient leaching, all animals kept on the farm which are relevant to the commitment in question.

Ferner sollte die Einfuhr von Equiden aus Drittländern verboten werden, die nicht oder seit zu kurzer Zeit frei sind von infektiösen oder ansteckenden Tierkrankheiten, die eine ernste Gefahr für den Viehbestand in der Gemeinschaft darstellen. [EU] In addition, imports of equidae should not be authorised from countries infected with infectious or contagious animal diseases which present a risk to Community livestock or which have been free from such infection for too short a period.

Für den Viehbestand werden die Merkmale nach Altersklassen aufgeteilt. [EU] For livestock the characteristics are split by category of age.

Im Januar 2011 wurden in Bulgarien ein Fall der Maul- und Klauenseuche bei Wildschweinen und einige Ausbrüche der Krankheit im Viehbestand bestätigt. [EU] A case of foot-and-mouth disease in wild boar and a number of outbreaks of that disease in livestock were confirmed in Bulgaria in January 2011.

Im letzten Jahrzehnt gingen der Viehbestand und die Anwendung von chemischen Düngern zurück. [EU] The number of livestock and the utilisation of chemical fertilisers decreased in the last decade.

Im letzten Jahrzehnt gingen der Viehbestand und die Verwendung von chemischen Düngern zurück. [EU] The number of livestock and the utilisation of chemical fertilisers decreased in the last decade.

In der Zeit von 1990 bis 2003 gingen der Viehbestand und die Verwendung von Mineraldünger signifikant zurück - der Bestand an Rindern um 21 %, an Schweinen um 12 % und an Geflügel um 6 %. [EU] The number of livestock and the utilisation of mineral fertiliser decreased substantially in the period 1990-2003, with a reduction of 21 % in cattle, 12 % in pig and 6 % in poultry number.

Viehbestand, 1000 Tiere [EU] Cattle population, 1000 head

Viehbestand (am Tag der Erhebung) [EU] Livestock (on the reference day of the survey)

Viehbestand (am Tag der Erhebung) [EU] Livestock (on the reference day of the survey) N IS

Viehbestand nach Tierart (im Hinblick auf die enterische Fermentation Rind, Fleisch- und Milchkühe, Schafe; im Hinblick auf die Düngewirtschaft auch Schweine und Geflügel) [EU] The livestock numbers by animal type (for enteric fermentation beef, cattle and dairy cows, sheep, for manure management also pigs and poultry)

Vom 5. Januar bis zum 7. April 2011 wurden in der Region Burgas in Bulgarien ein Fall von Maul- und Klauenseuche bei einem Wildschwein und insgesamt 11 Ausbrüche dieser Seuche im Viehbestand bestätigt. [EU] A case of foot-and-mouth disease in wild boar and a total of 11 outbreaks of that disease in livestock were confirmed in the region of Burgas in Bulgaria between 5 January and 7 April 2011.

Ziel der Maßnahme ist die Verbesserung der Methodik zur Erhebung von Daten über ökologische Erzeugnisse, damit eine solide, nachhaltige Methode für die Erhebung von Daten über ökologischen Landbau, Anbaukulturen, tierische Erzeugung und Viehbestand aufgebaut werden kann, bei der Verwaltungsdaten genutzt und mit den statistischen Daten verknüpft werden. [EU] The action is concerned in the improvement of the methodology to collect data on organic products in order to build up a consistent and sustainable method to collect data on organic farming data, crops, animal production, livestock, using administrative data and linking these data to the statistical data.

Zur Begrenzung des Aufwands für die Mitgliedstaaten sollten die Anforderungen in Bezug auf die regionalen Daten nicht über die in den früheren Rechtsvorschriften vorgesehenen Anforderungen hinausgehen, es sei denn, dass zwischenzeitlich neue regionale Ebenen eingeführt wurden, und die Erhebung der regionalen Daten sollte fakultativ sein, wenn der regionale Viehbestand bestimmte Schwellenwerte nicht überschreitet. [EU] In order to limit the burden on Member States, regional data requirements should not exceed the requirements established by previous legislation (unless new regional levels have come into existence in the meantime) and regional data should be optional when regional livestock numbers are below certain thresholds.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners