A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for Stimulierung
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
der
Förderung
von
Maßnahmen
,
die
die
Anpassung
und
Einbeziehung
von
KMU
im
Hinblick
auf
neue
Bedürfnisse
der
Versorgungskette
unterstützen
,
sowie
der
Stimulierung
der
Gründung
von
Hochtechnologie-KMU
gewidmet
werden
. [EU]
Particular
attention
should
be
paid
to
promoting
activities
which
support
the
adaptation
and
integration
of
SMEs
to
the
new
needs
of
the
supply
chain
as
well
as
to
giving
an
impulse
to
the
creation
of
high
tech
SMEs
.
Da
die
Maschine
der
mechanischen
Stimulierung
von
Muskeln
dient
,
ist
sie
als
Maschine
oder
mechanisches
Gerät
mit
eigener
Funktion
,
anderweit
weder
genannt
noch
inbegriffen
,
in
den
KN-Code
84798997
einzureihen
. [EU]
Given
that
the
machine
acts
as
a
muscle
stimulator
by
mechanical
means
,
it
is
to
be
classified
under
CN
code
84798997
as
a
machine
or
mechanical
appliance
having
individual
functions
,
not
specified
or
included
elsewhere
.
dafür
sorgen
,
dass
unabhängige
Marktmittler
eine
Rolle
bei
der
Stimulierung
der
Marktentwicklung
auf
der
Angebots-
und
der
Nachfrageseite
übernehmen
können
. [EU]
enabling
independent
market
intermediaries
to
play
a
role
in
stimulating
market
development
on
the
demand
and
supply
sides
.
Die
Behandlung
der
Lymphozyten
sollte
ca
.
48
Stunden
nach
der
mitogenen
Stimulierung
beginnen
. [EU]
Treatment
of
lymphocytes
should
commence
at
about
48
hours
after
mitogenic
stimulation
.
Die
durchgeführten
Tätigkeiten
sollten
mit
Hilfe
des
Austauschs
von
Wissenschaftlern
und
Berufsangehörigen
insbesondere
mit
Partnerländern
,
deren
Systeme
der
Hochschulbildung
denen
der
Union
vergleichbar
sind
,
einen
zusätzlichen
Nutzen
für
die
gegenseitige
Stimulierung
von
Ideen
,
Wissen
und
Ergebnissen
der
Forschung
und
Technik
erbringen
." [EU]
The
activities
undertaken
should
add
value
to
the
cross-fertilisation
of
ideas
,
knowledge
,
research
and
technology
results
through
academic
and
professional
exchanges
,
particularly
with
partner
countries
that
have
higher
education
systems
comparable
to
those
of
the
Union
.';
Die
Europäische
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
stellt
ebenfalls
Finanzmittel
zur
Stimulierung
von
energieeffizienzfördernden
Maßnahmen
zur
Verfügung
. [EU]
The
European
Bank
for
Reconstruction
and
Development
also
provides
funding
with
the
aim
of
stimulating
energy-efficiency-related
measures
.
Die
Finanzmittel
aus
dem
Fonds
können
insbesondere
als
Ergänzung
,
Stimulierung
und
Katalysator
für
die
betreffenden
Ziele
dienen
.
Mit
ihnen
können
Unterschiede
reduziert
und
Standards
angehoben
werden
. [EU]
More
specifically
,
its
funding
can
complement
,
stimulate
and
act
as
a
catalyst
for
the
delivery
of
the
objectives
pursued
,
reduce
disparities
and
raise
standards
.
Die
Maschine
dient
der
Stimulierung
von
Muskelkontraktionen
und
wird
beispielsweise
in
der
Medizin
,
der
Physiotherapie
und
zur
Steigerung
des
Wohlbefindens
verwendet
. [EU]
The
machine
acts
as
a
stimulator
to
muscle
contraction
and
is
for
use
,
for
example
,
in
medicine
,
physiotherapy
and
well-being
.
Die
staatliche
Beihilfe
ist
zur
Stimulierung
des
Breitbanddiensteangebots
in
Appingedam
nicht
erforderlich
und
verfälscht
den
Wettbewerb
in
unverhältnismäßiger
Weise
. [EU]
The
aid
is
not
necessary
to
promote
the
supply
of
broadband
services
in
Appingedam
and
distorts
competition
in
a
disproportionate
way
.
Die
Strukturfondsmittel
wiederum
sollten
generell
auf
den
Ausbau
von
Infrastruktur
konzentriert
werden
,
die
mit
Maßnahmen
zur
Stimulierung
des
Wirtschaftswachstums
zusammenhängt
(
wie
Förderung
des
Fremdenverkehrs
,
Verbesserungen
zur
Steigerung
der
Attraktivität
von
Industriestandorten
). [EU]
In
turn
,
the
Structural
Funds
should
generally
focus
on
the
development
of
infrastructure
linked
to
measures
to
stimulate
economic
growth
(such
as
tourism
development
and
improvements
to
increase
the
attractiveness
of
industrial
sites
).
die
Unterstützung
bei
der
Einrichtung
von
grenzüberschreitenden
Kooperationsnetzen
und
von
Pilotprojekten
auf
der
Grundlage
von
grenzüberschreitenden
Partnerschaften
zwischen
Einrichtungen
in
mindestens
zwei
Mitgliedstaaten
,
die
zur
Stimulierung
der
Innovation
,
zur
Erleichterung
des
Austauschs
von
Erfahrungen
und
bewährten
Praktiken
sowie
zur
Verbesserung
der
Qualität
der
Asylpolitik
gebildet
werden
[EU]
support
the
setting-up
of
transnational
cooperation
networks
and
pilot
projects
based
on
transnational
partnerships
between
bodies
located
in
two
or
more
Member
States
designed
to
stimulate
innovation
,
facilitate
exchanges
of
experience
and
good
practice
and
improve
the
quality
of
asylum
policy
die
Unterstützung
bei
der
Einrichtung
von
grenzüberschreitenden
Kooperationsnetzen
und
von
Pilotprojekten
auf
der
Grundlage
von
grenzüberschreitenden
Partnerschaften
zwischen
Einrichtungen
in
mindestens
zwei
Mitgliedstaaten
,
die
zur
Stimulierung
der
Innovation
,
zur
Erleichterung
des
Austauschs
von
Erfahrungen
und
bewährten
Praktiken
sowie
zur
Verbesserung
der
Qualität
der
Integrationspolitik
gebildet
werden
[EU]
support
the
setting-up
of
transnational
cooperation
networks
and
pilot
projects
based
on
transnational
partnerships
between
bodies
from
two
or
more
Member
States
designed
to
stimulate
innovation
,
facilitate
exchanges
of
experience
and
good
practice
and
improve
the
quality
of
integration
policies
die
Unterstützung
bei
der
Einrichtung
von
grenzüberschreitenden
Kooperationsnetzen
und
von
Pilotprojekten
auf
der
Grundlage
von
grenzüberschreitenden
Partnerschaften
zwischen
Einrichtungen
in
mindestens
zwei
Mitgliedstaaten
,
die
zur
Stimulierung
der
Innovation
,
zur
Erleichterung
des
Austauschs
von
Erfahrungen
und
bewährten
Praktiken
sowie
zur
Verbesserung
der
Qualität
der
Rückkehrpolitik
gebildet
werden
[EU]
support
the
setting-up
of
transnational
cooperation
networks
and
pilot
projects
based
on
transnational
partnerships
between
bodies
located
in
two
or
more
Member
States
designed
to
stimulate
innovation
,
facilitate
the
exchange
of
experience
and
good
practice
and
improve
the
quality
of
return
policy
die
Unterstützung
bei
der
Einrichtung
von
grenzüberschreitenden
Kooperationsnetzen
und
von
Pilotprojekten
auf
der
Grundlage
von
grenzüberschreitenden
Partnerschaften
zwischen
Konsularstellen
aus
mindestens
zwei
Mitgliedstaaten
,
die
zur
Stimulierung
der
Innovation
sowie
zur
Erleichterung
des
Austauschs
von
Erfahrungen
und
bewährten
Praktiken
gebildet
werden
[EU]
support
the
setting-up
of
transnational
cooperation
networks
and
pilot
projects
based
on
transnational
partnerships
between
consular
services
from
two
or
more
Member
States
designed
to
stimulate
innovation
and
facilitate
the
exchange
of
experience
and
good
practice
Förderung
nachhaltiger
Energiesysteme
und
Ausrüstungen
zur
weiteren
Beschleunigung
ihrer
Marktdurchdringung
,
Stimulierung
von
Investitionen
für
die
Erleichterung
des
Übergangs
von
der
Demonstration
zur
Vermarktung
effizienterer
Technologien
,
Sensibilisierungskampagnen
und
Aufbau
institutioneller
Kapazitäten
[EU]
Promotion
of
sustainable
energy
systems
and
equipment
in
order
to
further
accelerate
their
penetration
of
the
market
and
stimulate
investment
to
facilitate
the
transition
from
demonstration
to
marketing
of
more
efficient
technologies
,
awareness
campaigns
and
the
creation
of
institutional
capabilities
In
diesem
Zusammenhang
verweist
die
Kommission
auch
auf
ihre
Mitteilung
für
die
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
"Zusammenarbeit
für
Wachstum
und
Beschäftigung"
,
die
die
Bedeutung
einer
Stimulierung
von
Innovationen
und
Innovationspolen
(
Clustern
)
unterstreicht
. [EU]
In
this
context
,
the
Commission
also
refers
to
its
Communication
to
the
Spring
European
Council
'Working
together
for
growth
and
jobs'
[9],
which
stresses
the
importance
of
promoting
innovation
and
innovation
clusters
.
Koordinierung
der
Unionsmittel
sowie
der
nationalen
Finanzierung
und
anderer
Unterstützungsformen
,
die
als
Instrument
zur
Stimulierung
der
Investitionen
in
die
Energieeffizienz
wirken
können
,
und
Angemessenheit
dieser
Mittel
im
Hinblick
auf
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
Union
. [EU]
The
coordination
of
Union
and
national
funding
and
other
forms
of
support
that
can
act
as
a
leverage
for
stimulating
investments
in
energy
efficiency
and
the
adequacy
of
such
funds
for
achieving
Union
objectives
.
Maßnahmen
zur
Stimulierung
der
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
könnten
die
Investitionen
in
Humankapital
ergänzen
. [EU]
Policies
stimulating
labour
demand
could
complement
investments
in
human
capital
.
Stimulierung
bilateraler
Handelsbeziehungen
,
von
Investitionsströmen
und
von
Wirtschaftspartnerschaften
[EU]
The
stimulation
of
bilateral
trade
,
investment
flows
and
economic
partnerships
Stimulierung
bilateraler
Handelsbeziehungen
,
von
Investitionsströmen
und
von
Wirtschaftspartnerschaften
,
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
[EU]
The
stimulation
of
bilateral
trade
,
investment
flows
and
economic
partnerships
,
including
a
focus
on
small
and
medium-sized
enterprises
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stimulierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners