A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schramme
Schrammelharmonika
Schrank
Schrankbett
Schranke
Schrankelement
Schranken
Schrankenlosigkeit
Schrankenposten
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Schranke
Word division: Schran·ke
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Dass
die
Oper
nicht
an
der
Schranke
zu
unserem
Jahrhundert
staunend
stehen
bleibt
,
dafür
sorgt
eine
Einrichtung
,
die
Hamburg
dem
seit
der
Spielzeit
2000/2001
amtierenden
Opernintendant
der
Hamburgischen
Staatsoper
,
Louwrens
Langevoort
,
verdankt:
die
Komponistenwerkstatt
. [G]
That
its
Opera
does
not
halt
amazed
at
the
limits
of
our
century
is
ensured
by
an
institution
for
which
Hamburg
is
indebted
to
the
acting
general
director
since
the
2000/2001
season
,
Louwrens
Langevoort:
the
Composers'
Workshop
.
Das
geforderte
Qualifikationsniveau
sollte
den
Anforderungen
der
Stelle
entsprechen
und
keine
Schranke
für
einen
Einstieg
darstellen
. [EU]
The
levels
of
qualifications
required
should
be
in
line
with
the
needs
of
the
position
and
not
be
set
as
a
barrier
to
entry
.
Die
Absätze
7.6.1.8
und
7.6.1.9
schließen
nicht
aus
,
dass
zwischen
dem
Fahrersitz
und
dem
Fahrgastraum
eine
Tür
oder
eine
andere
Schranke
vorhanden
ist
,
sofern
diese
Schranke
im
Notfall
vom
Fahrzeugführer
schnell
geöffnet
werden
kann
. [EU]
Paragraphs
7.6.1.8
and
7.6.1.9
do
not
preclude
there
being
a
door
or
other
barrier
between
the
driver's
seat
and
the
passenger
compartment
provided
that
this
barrier
can
be
released
quickly
by
the
driver
in
an
emergency
.
Die
Entscheidung
über
die
Anzahl
sollte
auf
der
vorher
festgelegten
Erkennungsgenauigkeit
und
gewünschten
Signifikanz-
Schranke
beruhen
. [EU]
The
number
chosen
should
be
based
on
the
pre-determined
sensitivity
of
detection
and
power
of
significance
.
Die
gebuchten
Kapazitäten
, d. h.
die
auf
eine
solch
lange
Frist
garantierten
Mengen
,
stellen
auch
eine
Schranke
für
den
Marktzutritt
neuer
Stromerzeuger
dar
,
weil
60
%
der
Gesamtkapazität
an
ein
einziges
-
Abnahmegarantie
gewährendes
- (
staatseigenes
)
Unternehmen
gebunden
sind
. [EU]
The
reserved
capacities
, i.e.
the
guaranteed
quantities
over
a
long
duration
also
create
a
barrier
to
the
entry
of
new
generators
on
the
wholesale
market
,
as
60
%
of
all
capacities
is
linked
to
one
(State-owned)
company
with
a
purchase
guarantee
.
Die
Höhe
der
ersten
Stufe
über
der
Fahrbahn
an
mindestens
einer
Betriebstür
darf
folgende
Werte
nicht
überschreiten:
250
mm
bei
Fahrzeugen
der
Klassen
I
und
A
und
320
mm
bei
Fahrzeugen
der
Klassen
II
,
III
und
B.
Entspricht
nur
eine
Betriebstür
dieser
Vorschrift
,
darf
keine
Schranke
oder
kein
Schild
vorhanden
sein
,
die
verhindern
,
dass
die
Tür
für
beides
,
als
Einstieg
und
als
Ausstieg
,
benutzt
wird
. [EU]
The
height
of
the
first
step
from
the
ground
of
at
least
one
service
door
shall
not
exceed
250
mm
for
vehicles
of
Class
I
and
A
and
320
mm
for
vehicles
of
Class
II
,
III
and
B.
In
the
case
where
only
one
service
door
meets
this
requirement
there
must
be
no
barrier
or
sign
which
prevents
that
door
from
being
used
as
both
an
entrance
and
an
exit
.
Die
Nummern
7.6.1.8
und
7.6.1.9
schließen
nicht
aus
,
dass
zwischen
dem
Fahrersitz
und
dem
Fahrgastraum
eine
Tür
oder
eine
andere
Schranke
vorhanden
ist
,
sofern
diese
Schranke
im
Notfall
vom
Fahrzeugführer
schnell
geöffnet
werden
kann
. [EU]
Paragraphs
7.6.1.8.
and
7.6.1.9.
do
not
preclude
there
being
a
door
or
other
barrier
between
the
driver's
seat
and
the
passenger
compartment
provided
that
this
barrier
can
be
released
quickly
by
the
driver
in
an
emergency
.
Eine
Fahrertür
in
einem
Raum
,
der
durch
eine
solche
Schranke
geschützt
wird
,
darf
nicht
als
Ausstieg
für
Fahrgäste
gezählt
werden
. [EU]
A
driver's
door
in
a
compartment
protected
by
such
a
barrier
shall
not
be
counted
as
an
exit
for
passengers
.
Je
nach
ihrer
Position
im
Hoden
sind
einzelne
Generationen
von
Spermatogonien
dem
allgemeinen
Kreislauf
ausgesetzt
oder
nicht
,
und
zwar
wegen
der
physischen
und
physiologischen
Sertoli-Zellen-
Schranke
und
der
Blut-Hoden-
Schranke
. [EU]
Depending
on
their
position
within
the
testis
,
different
generations
of
spermatogonia
may
or
may
not
be
exposed
to
the
general
circulation
,
because
of
the
physical
and
physiological
Sertoli
cell
barrier
and
the
blood-testis
barrier
.
Methylquecksilber
überwindet
sowohl
die
Plazenta
schranke
als
auch
die
Blut-Hirn-
Schranke
und
hemmt
die
geistige
Entwicklung
möglicherweise
schon
vor
der
Geburt
,
weshalb
die
Exposition
von
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
und
von
Kindern
am
bedenklichsten
ist
. [EU]
Methylmercury
readily
passes
both
the
placental
barrier
and
the
blood-brain
barrier
,
inhibiting
potential
mental
development
even
before
birth
,
making
the
exposure
of
women
of
child-bearing
age
and
children
of
greatest
concern
.
Methylquecksilber
überwindet
sowohl
die
Plazenta
schranke
als
auch
die
Blut-Hirn-
Schranke
und
kann
die
geistige
Entwicklung
vor
der
Geburt
behindern
,
weshalb
die
Exposition
von
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
und
von
Kindern
am
bedenklichsten
ist
. [EU]
Methylmercury
readily
passes
both
the
placental
barrier
and
the
blood-brain
barrier
,
inhibiting
potential
mental
development
even
before
birth
,
making
the
exposure
of
women
of
child-bearing
age
and
children
of
greatest
concern
.
Mit
dem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
würde
die
wichtigste
Schranke
fallen
,
die
die
chinesischen
ausführenden
Hersteller
noch
davon
abhält
,
ihre
Ware
zu
gedumpten
Preisen
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
abzusetzen
. [EU]
The
expiry
of
the
measures
would
remove
the
most
important
barrier
to
impede
the
Chinese
exporting
producers
to
sell
at
injurious
dumped
prices
on
the
Community
market
.
Straße
,
die
der
Nutzung
durch
Fußgänger
vorbehalten
und
durch
eine
physische
Schranke
für
die
reguläre
Fahrzeugnutzung
gesperrt
ist
. [EU]
Road
reserved
for
pedestrian
use
and
closed
for
regular
vehicular
use
by
a
physically
barrier
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schranke":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners