DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Rodonita
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Bei der Gründung betrug das von Hierros Añón (66,66 %) und Rodonita S.L. (nachfolgend "Rodonita") (33,33 %) gezeichnete Aktienkapital 3004800 EUR. [EU] When it was created, its share capital amounted to EUR 3004800 and was subscribed by Hierros Añón SA (hereinafter Hierros Añón) (66,66 %) and Rodonita SL (hereinafter Rodonita) (33,33 %).

Darüber hinaus werfe die Tatsache, dass 70 % der Produktion von Hierros Añón und Rodonita für den Gebrauch innerhalb ihrer eigenen Unternehmensgruppen verwendet werden sollte, Fragen hinsichtlich der zu erwartenden Rentabilität von Siderúrgica Añón auf. [EU] Furthermore, the fact that Hierros Añón and Rodonita were to use 70 % of the output for their own internal purposes had to put a question mark over the likely profitability of Siderúrgica Añón.

Der Transferpreis des Erzeugnisses werde nicht transparent sein und eher der Rentabilitätssteigerung von Hierros Añón und Rodonita auf dem rückläufigen Markt als der von Siderúrgica Añón dienen. [EU] Transfer pricing of the product would be untransparent and would presumably be geared more towards maximising the downstream profitability of Hierros Añón and Rodonita than that of Siderúrgica Añón.

Die Parteien unterzeichneten darüber hinaus eine Vereinbarung, mit der sich Hierros Añón und Rodonita (bzw. Siderúrgica Añón selbst) SODIGA gegenüber verpflichteten, bis spätestens zum 19. April 2007 deren Geschäftsanteil zu erwerben, und zwar zu dem jeweils höheren der beiden nachstehenden Werte: a) dem theoretischen Buchwert des Unternehmens, der erforderlichenfalls durch ein unabhängiges Gutachten festzustellen ist; oder b) 133,82 % der ursprünglichen Einlage, d. h. 662650 EUR. SODIGA erhält von Siderúrgica Añón beginnend mit dem 30. Dezember 2003 vier jährliche Tranchen von 41867 EUR als Vorauszahlung auf den endgültigen Betrag. [EU] The parties also signed an agreement whereby Hierros Añón and Rodonita (or Siderúrgica Añón itself) promised SODIGA to buy SODIGA's stake by no later than 19 April 2007 for the higher of the following two amounts: (a) the theoretical accounting value of the firm, as determined, if necessary, by an independent expertise; or (b) 133,82 % of the initial contribution, i.e. EUR 662650. SODIGA will receive from Siderúrgica Añón as from 30 December 2003 four annual instalments of EUR 41867 as an advance payment against the final amount.

Es stelle sich die Frage, ob Hierros Añón und Rodonita selbst in dieses Projekt investiert hätten, wenn nicht mit einer rechtswidrigen staatlichen Beihilfe zu rechnen gewesen wäre. [EU] It should be questioned whether Hierros Añón and Rodonita themselves would have invested in this project had it not been for the availability of illegal state aid.

In nachstehender Tabelle sind die entsprechenden Angaben der Unternehmen dargestellt, an denen Rodonita mit mehr als 25 % beteiligt ist: [EU] The following table shows the relevant figures of the companies in which Rodonita holds more than a 25 % stake:

Nach Angaben der spanischen Behörden verfolgen Hierros Añón S.A. (nachfolgend "Hierros Añón") und Rodonita mit dieser Investition folgende Hauptziele: a) Deckung ihres Bedarfs an Stahlerzeugnissen, um nicht weiter von externen Quellen abhängig zu sein; b) Gewährleistung einer gleichmäßigen Qualität ihrer Erzeugnisse; c) Steigerung des Wertzuwachses innerhalb der Unternehmensgruppen. [EU] According to the Spanish authorities, the main objectives of Hierros Añón and Rodonita with this investment are: (a) to cover their needs in steel products so as not to depend on external sources as they have done until now; (b) to achieve uniform quality in their products; (c) to increase the value added within the groups.

Nach dieser Kapitalerhöhung verteilte sich das Aktienkapital von Siderúrgica Añón wie folgt: Hierros Añón S.A. 58,82 %; Rodonita SL 29,41 %; SODIGA 11,76 %. [EU] After this increase in capital, Siderúrgica Añón's capital was held as follows: Hierros Añón 58,82 %; Rodonita 29,41 %; SODIGA 11,76 %.

Rodonita gehört zur Unternehmensgruppe Epifanio Campo S.L. (nachfolgend "Epifanio Campo"), die überwiegend im Bereich der industriellen Werkstoffe tätig ist. [EU] Rodonita is a company belonging to the Epifanio Campo SL group (hereinafter Epifanio Campo) which is mainly active in the industrial materials sector.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners