A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for Haapala/Uusitalo
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Da
alle
drei
Gutachten
zu
der
Schlussfolgerung
gelangen
,
dass
der
gezahlte
Preis
dem
Marktpreis
entspricht
und
es
keinen
Grund
gibt
,
diese
Schlussfolgerung
für
das
Gebiet
Haapala/Uusitalo
in
Frage
zu
stellen
,
akzeptiert
die
Kommission
,
dass
der
Quadratmeterpreis
von
74
,20
EUR
dem
Marktpreis
entsprach
. [EU]
Since
all
three
studies
conclude
that
the
price
paid
corresponded
to
the
market
price
and
since
there
are
no
indicators
that
these
conclusions
are
not
correct
for
the
Haapala/Uusitalo
area
,
the
Commission
can
accept
that
the
price
of
EUR
74
,2/m2
corresponded
to
the
market
price
.
Der
Hauptteil
der
Grundstücke
liegt
im
Gebiet
Haapala/Uusitalo
(
Zone
2). [EU]
Most
of
the
land
is
located
in
the
Haapala/Uusitalo
area
(zone 2).
Die
Grundstücke
im
Besitz
von
KK
liegen
größtenteils
im
Gebiet
Haapala/Uusitalo
,
vom
Zentrum
aus
etwa
2,5
km
nach
Südwesten
. [EU]
Most
of
the
land
in
KK's
real
estate
portfolio
was
located
in
the
Haapala/Uusitalo
area
,
which
is
some
2,5
km
to
the
south-west
of
the
city
centre
.
Die
Kommission
kann
akzeptieren
,
dass
angesichts
dieser
langfristigen
Strategie
für
das
Gebiet
Haapala/Uusitalo
es
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Investor
,
der
bereits
über
50
%
der
Anteile
an
dem
fraglichen
Gebiet
verfügt
,
als
wirtschaftlich
rentabel
ansieht
,
auch
die
restlichen
50
%
der
Anteile
zu
erwerben
. [EU]
The
Commission
can
accept
that
on
the
basis
of
the
long-term
strategy
followed
by
Karkkila
for
the
Haapala/Uusitalo
area
, a
market
economy
investor
that
already
owned
50
%
of
the
shares
in
that
area
could
also
have
an
economic
interest
in
acquiring
the
remaining
50
%
of
the
shares
.
Ein
Bebauungsplan
für
das
Gebiet
Haapala/Uusitalo
bestand
bereits
,
doch
war
mit
den
Erschließungsarbeiten
noch
nicht
begonnen
worden
. [EU]
The
Haapala/Uusitalo
area
came
under
the
town
planning
but
development
had
not
yet
started
.
Es
wurde
davon
ausgegangen
,
dass
der
Wert
der
Immobilien
im
Gebiet
Haapala/Uusitalo
das
Preisniveau
der
bereits
erschlossenen
Wohngebiete
erreichen
und
darüber
hinaus
dem
allgemeinen
Trend
des
Preisanstiegs
folgen
würde
. [EU]
The
expectation
was
that
the
value
of
real
estate
in
Haapala/Uusitalo
would
reach
that
of
similarly
developed
residential
areas
and
in
addition
follow
the
general
price
increase
trends
.
Finnland
erklärte
dazu
,
dass
KK
schon
in
früheren
Jahren
eine
sehr
gezielte
Anlagestrategie
verfolgt
hätte
und
das
Gebiet
Haapala/Uusitalo
zu
einem
künftigen
Wohngebiet
in
Karkkila
entwickeln
wollte
. [EU]
Finland
explained
that
already
in
previous
years
,
KK
had
followed
a
targeted
investment
strategy
,
consisting
of
developing
Haapala/Uusitalo
as
the
future
residential
neighbourhood
of
Karkkila
.
Gebiet
Haapala/Uusitalo
[EU]
Haapala
and
Uusitalo
area
In
allen
drei
Gutachten
wurde
auf
durchschnittliche
Verkaufspreise
verwiesen
;
die
von
Finnland
vorgelegten
Daten
zeigten
jedoch
erhebliche
Preisunterschiede
zwischen
den
einzelnen
Wohngebieten
.
Das
Gebiet
Haapala/Uusitalo
lag
eindeutig
an
der
Spitze
der
Preiskurve
. [EU]
All
three
studies
referred
to
average
sales
prices
,
whereas
the
data
submitted
by
Finland
revealed
significant
differences
between
neighbourhoods
,
with
Haapala/Uusitalo
apparently
situated
at
the
lower
end
of
the
price
range
.
Insbesondere
für
das
Gebiet
Haapala/Uusitalo
mussten
mehrere
Entscheidungen
bezüglich
der
Neuaufteilung
von
Grundstücken
vereinbart
werden
,
um
die
Erschließung
der
Grundstücke
zu
fördern
. [EU]
In
particular
, a
large
number
of
decisions
had
to
be
taken
in
the
Haapala/Uusitalo
area
on
re-splitting
plots
to
facilitate
development
of
the
area
.
Um
wie
viele
Immobilien
es
sich
konkret
handelte
,
war
nicht
klar
,
da
Karkkila
die
Teilung
und
Neugliederung
eines
Teils
der
Grundstücke
besonders
im
Gebiet
von
Haapala/Uusitalo
beabsichtigte
. [EU]
At
the
time
of
the
transaction
,
the
actual
number
of
real
estate
plots
included
in
the
portfolio
was
unclear
,
as
Karkkila
intended
to
divide
and
reshape
some
of
them
(in
particular
in
the
Haapala/Uusitalo
area
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Haapala/Uusitalo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners