DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bosnisch
Search for:
Mini search box
 

30 results for Bosnisch
Word division: bos·nisch
Tip: Conversion of units

 German  English

Der Unterricht wird in zwei Formen erteilt: als Teil des muttersprachlichen Unterrichts in Türkisch, Arabisch und Bosnisch oder als eigenständiges Unterrichtsfach "Islamkunde auf Deutsch" im Rahmen eines zeitlich unbefristeten "Schulversuchs". [G] The instruction takes two forms: as part of the syllabus for native language classes in Turkish, Arabic or Bosnian or as a separate subject, "Islamic studies in German", forming part of a temporary 'scholastic experiment'.

Der Sprecher des EUSR ist für die bosnisch-herzegowinischen Medien der Hauptansprechpartner der EU in Fragen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik sowie der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GASP/ESVP) [EU] The EUSR spokesperson shall be the main EU point of contact for BiH media on Common Foreign and Security Policy/European Security and Defence Policy (CFSP/ESDP) issues

Er fördert die Gesamtkoordination der EU-Politik und trägt zur Stärkung der EU-internen Koordinierung und Kohärenz in Bosnien und Herzegowina bei, unter anderem durch Unterrichtung der EU-Missionsleiter und durch Teilnahme an deren regelmäßigen Treffen (gegebenenfalls auch durch einen Vertreter), durch die Wahrnehmung des Vorsitzes in einer Koordinierungsgruppe, der alle vor Ort tätigen Akteure der EU angehören und in der die Durchführungsaspekte der EU-Aktion koordiniert werden, sowie durch Vorgaben für diese Akteure zu den Beziehungen zu den bosnisch-herzegowinischen Behörden. [EU] Promote overall EU political coordination and contribute to the reinforcement of internal EU coordination and coherence in BiH, including through briefings to EU Heads of Mission and participation in, or representation at, their regular meetings; by chairing a coordination group composed of all EU actors present in the field with a view to coordinating the implementation aspects of the EU's action, and by providing them with guidance on relations with the BiH authorities.

Er fördert die Gesamtkoordination der EU-Politik und trägt zur Stärkung der EU-internen Koordinierung und Kohärenz in Bosnien und Herzegowina bei, unter anderem durch Unterrichtung der EU-Missionsleiter und durch Teilnahme an deren regelmäßigen Treffen (gegebenenfalls auch durch einen Vertreter), durch die Wahrnehmung des Vorsitzes in einer Koordinierungsgruppe, der alle vor Ort tätigen Akteure der Europäischen Union angehören und in der die Durchführungsaspekte der EU-Aktion koordiniert werden, sowie durch Vorgaben für diese Akteure zu den Beziehungen zu den bosnisch-herzegowinischen Behörden. [EU] Promote overall EU political coordination and contribute to reinforcement of internal EU coordination and coherence in BiH, including through briefings to EU Heads of Mission and through participation in, or representation at, their regular meetings, through chairing a coordination group composed of all EU actors present in the field with a view to coordinating the implementation aspects of the EU's action, and through providing them with guidance on relations with the BiH authorities.

er fördert die Gesamtkoordination der Politik der Union und trägt zur Stärkung der internen Koordinierung und Kohärenz der Union in Bosnien und Herzegowina bei, unter anderem durch Unterrichtung der Missionsleiter der Union und durch Teilnahme (gegebenenfalls auch durch einen Vertreter) an deren regelmäßigen Treffen; er führt den Vorsitz in einer Koordinierungsgruppe, der alle vor Ort präsenten Akteure der Union angehören und in der die Durchführungsaspekte des Handelns der Union koordiniert werden, und er gibt den betreffenden Akteuren Orientierungshilfe im Hinblick auf die Beziehungen zu den bosnisch-herzegowinischen Behörden [EU] promote overall Union political coordination and contribute to the reinforcement of internal Union coordination and coherence in BiH, including through briefings to Union Heads of Mission and participation in, or representation at, their regular meetings; by chairing a coordination group composed of all Union actors present in the field with a view to coordinating the implementation aspects of the Union's action, and by providing them with guidance on relations with the BiH authorities

gemeinsame Zuordnungen auf Führungsebene innerhalb der verschiedenen bosnisch-herzegowinischen Polizeidienste, u.a. innerhalb der Staatlichen Ermittlungs- und Sicherheitsbehörde, der Grenzpolizei von Bosnien und Herzegowina, des Interpol/EUROPOL-Büros, der Gebietseinheiten, der Zentralen für öffentliche Sicherheit, der Kantone und des Distrikts Brcko. [EU] co-locations within the various BiH police services at senior level, including within the State Investigation and Protection Agency, the BiH Border Police, Interpol/EUROPOL Bureau, Entities, Public Security Centres, Cantons, and the Brcko district.

Gemeinsame Zuordnungen auf Führungsebene innerhalb der verschiedenen bosnisch-herzegowinischen Polizeidienste, u.a. innerhalb der Staatlichen Ermittlungs- und Sicherheitsbehörde (State Investigation and Protection Agency (SIPA)), des Staatlichen Grenzschutzes (State Border Services (SBS)), Interpols, der Gebietseinheiten, der Sicherheitsbehörden (Public Security Centers - PSC), der Kantone und des Distrikts Brcko. [EU] Co-locations within the various BiH police services at senior level, including within the State Investigation and Protection Agency, the State Border Services, Interpol, Entities, Public Security Centres, Cantons, and the Brcko district.

Gewährleistung, dass der bosnisch-herzegowinische Rat für nationale Minderheiten und dessen entsprechende Stellen auf Ebene der Entitäten ordnungsgemäß funktionieren. [EU] Ensure proper operation of the Council of National Minorities of Bosnia and Herzegovina and the corresponding bodies at Entity level.

Nach Angaben der belgischen Behörden war diese Person nie in Belgien wohnhaft. b) Lebt Berichten zufolge in Dublin, Irland; c) Name des Vaters Mohamed, Name der Mutter Medina Abid; d) steht in Verbindung mit der Al-Haramain Islamic Foundation; e) bosnisch-herzegowinische Staatsbürgerschaft wurde ihm im Juli 2006 entzogen, er verfügt nicht über ein gültiges bosnisch-herzegowinisches Dokument zur Identifzierung. [EU] Belgian authorities state that this person never resided in Belgium; (b) Reportedly living in Dublin, Ireland; (c) Father's name is Mohamed, mother's name is Medina Abid; (d) Associated with Al-Haramain Islamic Foundation; (e) Bosnia and Herzegovina citizenship withdrawn in July 2006 and he has no valid Bosnia and Herzegovina identification document.

Nationale Kennziffer: a) JMB 1005967953038 (bosnisch-herzegowinische nationale Kennziffer), b) 04DFC71259 (bosnisch-herzegowinischer Personalausweis), c) 04DFA8802 (bosnisch-herzegowinischer Führerschein, ausgestellt vom Innenministerium des Kantons Zentralbosnien, Travnik, Bosnien und Herzegowina). [EU] National identification: (a) JMB 1005967953038 (Bosnia and Herzegovina national identity number), (b) 04DFC71259 (Bosnia and Herzegovina identity card), (c) 04DFA8802 Bosnia and Herzegovina driving license issued by the Ministry of Interior of the Central Bosnia Canton, Travnik, Bosnia and Herzegovina).

Reisepassnummer: 3545686 (bosnisch-herzegowinischer Reisepass, ausgestellt am 26.7.2001 in Travnik, Bosnien und Herzegowina, abgelaufen am 26.7.2006). [EU] Passport No: 3545686 (Bosnia and Herzegovina passport issued in Travnik, Bosnia and Herzegovina on 26.7.2001 expired on 26.7.2006).

Reisepassnummer: 4725900 (bosnisch-herzegowinischer Reisepass, ausgestellt am 20.10.2005 in Travnik, gültig bis 20.10.2009). [EU] Passport No: 4725900 (Bosnia and Herzegovina passport, issued in Travnik on 20.10.2005 and valid until 20.10.2009).

Sonstige Informationen: a) das Geburtsdatum 15.8.1970 und der Geburtsort Sereka, ehemaliges Jugoslawien, beziehen sich auf die Aliasnamen Ben Narvan Abdel Aziz und Abdel Aziz Ben Narvan; b) bosnisch-herzegowinische Staatsangehörigkeit aberkannt; c) besitzt keinen gültigen bosnisch-herzegowinischen Ausweis. [EU] Other information: (a) Date of birth: 15.8.1970 and place of birth: Sereka, former Yugoslavia are for aliases Ben Narvan Abdel Aziz and Abdel Aziz Ben Narvan; (b) Bosnia and Herzegovina citizenship withdrawn; (c) He has no valid Bosnia and Herzegovina identification document.

Sonstige Informationen: a) im Oktober 2004 in Frankreich in Haft; b) verheiratet mit einer bosnisch-herzegowinischen Staatsangehörigen. [EU] Other information: (a) As of October 2004 he was in detention in France; (b) Married to a citizen of Bosnia and Herzegovina.

Sonstige Informationen: bosnisch-herzegowinische Staatsangehörigkeit im Juli 2006 aberkannt, besitzt keinen gültigen bosnisch-herzegowinischen Ausweis. [EU] Other information: Bosnia and Herzegovina citizenship withdrawn in July 2006 and he has no valid Bosnia and Herzegovina identification document.

Staatsangehörigkeit: a) tunesisch, b) bosnisch. [EU] Nationality: (a) Tunisian, (b) Bosnia and Herzegovina.

Staatsangehörigkeit: (a) tunesisch (b) bosnisch. [EU] Nationality: (a) Tunisian (b) Bosnian.

Staatsangehörigkeit: (a) tunesisch, (b) bosnisch-herzegowinisch. [EU] Nationality: (a) Tunisian, (b) Bosnia and Herzegovina.

Staatsangehörigkeit: (a) tunesisch, (b) bosnisch-herzegowinisch. [EU] Place of birth: Sfax, Tunisia. Nationality: (a) Tunisian, (b) Bosnia and Herzegovina.

Staatsangehörigkeit: bosnisch-herzegowinisch. [EU] Nationality: Bosnia and Herzegovina.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners