DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Begleitschein
Search for:
Mini search box
 

17 results for Begleitschein
Word division: Be·gleit·schein
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Bei jeder unter diese Richtlinie fallenden Verbringung, einschließlich der Fälle, in denen eine Genehmigung für mehrere, in ein und demselben Dokument zusammengefasste Verbringungen erteilt worden ist, ist unbeschadet aller sonstigen aufgrund anderweitiger einschlägiger Rechtsvorschriften erforderlichen Begleitdokumente der ausgefüllte einheitliche Begleitschein mitzuführen, aus dem hervorgeht, dass das Genehmigungsverfahren ordnungsgemäß eingehalten wurde. [EU] Without prejudice to any other accompanying documents required under other relevant legal provisions, the completed standard document certifying that the authorisation procedure has been duly complied with shall accompany each shipment falling under the scope of this Directive, including cases where the authorisation relates to more than one shipment in a single document.

Bis der in Artikel 17 genannte einheitliche Begleitschein zur Verfügung steht, ist für die Zwecke dieser Richtlinie der mit der Entscheidung 93/552/Euratom der Kommission eingeführte einheitliche Begleitschein entsprechend zu verwenden. [EU] Until the standard document provided for in Article 17 of this Directive becomes available, the standard document established by Commission Decision 93/552/Euratom [7] shall be used mutatis mutandis for the purposes of this Directive.

Der einheitliche Begleitschein im Anhang ist für alle Verbringungen radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente zwischen den Mitgliedstaaten, in die Gemeinschaft und aus der Gemeinschaft sowie für die Durchfuhr durch die Gemeinschaft im Rahmen des Anwendungsbereichs der Richtlinie 2006/117/Euratom zu verwenden. [EU] The standard document set out in the Annex shall be used in respect of any shipments of radioactive waste or spent fuel between Member States or into, out of and through the Community within the scope of Directive 2006/117/Euratom.

Der einheitliche Begleitschein mit seinen Anhängen wird spätestens am 25. Dezember 2008 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht und auch in elektronischer Form zur Verfügung gestellt. [EU] The standard document and its Annexes shall be published in the Official Journal of the European Union and be made available in electronic form not later than 25 December 2008.

Der einheitliche Begleitschein wird in elektronischer Form in dem von der Kommission vorgelegten Format verfügbar gemacht. [EU] The standard document shall be made available in electronic form, in the format presented by the Commission.

Der neue einheitliche Begleitschein muss für Verbringungen radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente zwischen den Mitgliedstaaten sowie für die Einfuhr und Ausfuhr solcher radioaktiver Abfälle/abgebrannter Brennelemente in die bzw. aus der Gemeinschaft sowie für die Durchfuhr durch die Gemeinschaft von einem Drittstaat in einen anderen anwendbar sein. [EU] The new standard document is required to apply to shipments of radioactive waste and spent fuel between Member States, as well as to imports into and exports out of the Community of such radioactive waste/spent fuel and to its transit through the Community from a third country to another third country.

Die Kommission erstellt nach dem Verfahren des Artikels 21 den einheitlichen Begleitschein, dem als Anhang eine Liste der Mindestanforderungen für einen ordnungsgemäß gestellten Antrag beigefügt wird. [EU] The Commission shall, in accordance with the procedure laid down in Article 21, establish the standard document which shall include as an Annex a list of the minimum requirements of a duly completed application.

Die Kommission ist verpflichtet, einen neuen einheitlichen Begleitschein für die Verbringungen radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente nach Maßgabe der Richtlinie 2006/117/Euratom zu erstellen. [EU] The Commission is required to establish a new standard document to be used for the shipments of radioactive waste and spent fuel within the scope of Directive 2006/117/Euratom.

Ein Empfänger außerhalb der Europäischen Gemeinschaft kann jedoch den Empfang der radioaktiven Abfälle oder abgebrannten Brennelemente in einer vom einheitlichen Begleitschein getrennten Erklärung bestätigen. [EU] However, a consignee located outside the European Community may acknowledge receipt of the radioactive waste or spent fuel by means of a declaration separate from the standard document.

Einheitlicher Begleitschein für die Überwachung und Kontrolle der Verbringungen radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente [EU] Standard document for the supervision and control of shipments of radioactive waste and spent fuel

Etwaige zusätzliche Auflagen für die Genehmigung einer Verbringung werden dem einheitlichen Begleitschein beigefügt. [EU] Any additional requirements for authorising a shipment shall be attached to the standard document.

Für die Zwecke dieser Richtlinie und angesichts der bisherigen Erfahrungen sollte der bestehende einheitliche Begleitschein angepasst werden. [EU] For the purposes of this Directive and in the light of past experience it is appropriate to adapt the existing standard document.

Für sämtliche Verbringungen, die unter diese Richtlinie fallen, ist ein einheitlicher Begleitschein zu verwenden. [EU] A standard document shall be used for all shipments within the scope of this Directive.

Im Interesse der Eindeutigkeit sollte die Verpflichtung festgeschrieben werden, den neuen einheitlichen Begleitschein bis zum Zeitpunkt der Umsetzung der Richtlinie zu erstellen. [EU] For the sake of clarity the obligation to establish the new standard document by the date of transposition of this Directive should be laid down.

"ordnungsgemäß gestellter Antrag" den einheitlichen Begleitschein, der allen Anforderungen nach Artikel 17 genügt. [EU] 'duly completed application' means the standard document that complies with all the requirements, as established in accordance with Article 17.

Sollte diese Frist jedoch nicht eingehalten werden, sollte in Übergangsbestimmungen vorgesehen werden, dass der bisherige einheitliche Begleitschein verwendet werden kann. [EU] However, should this deadline not be met, transitional provisions should provide for the use of the existing standard document.

Wird der einheitliche Begleitschein nicht innerhalb der vorgesehenen Frist ausgefüllt zurückgesandt, so wird dies als Zustimmung zum Verbringungsantrag angesehen, vorbehaltlich des Artikels 9 Absatz 2 der Richtlinie 2006/117/Euratom. [EU] Failure to complete and return the standard document by the due time shall be taken as deemed consent to the shipment application, subject to Article 9(2) of Directive 2006/117/Euratom.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners