A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Begleitpapier
Begleitpapiertasche
Begleitperson
Begleitschaden
Begleitschein
Begleitschreiben
Begleitschutz
Begleitservice
Begleitstoff
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
Begleitschein
Word division: Be·gleit·schein
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Bei
jeder
unter
diese
Richtlinie
fallenden
Verbringung
,
einschließlich
der
Fälle
,
in
denen
eine
Genehmigung
für
mehrere
,
in
ein
und
demselben
Dokument
zusammengefasste
Verbringungen
erteilt
worden
ist
,
ist
unbeschadet
aller
sonstigen
aufgrund
anderweitiger
einschlägiger
Rechtsvorschriften
erforderlichen
Begleitdokumente
der
ausgefüllte
einheitliche
Begleitschein
mitzuführen
,
aus
dem
hervorgeht
,
dass
das
Genehmigungsverfahren
ordnungsgemäß
eingehalten
wurde
. [EU]
Without
prejudice
to
any
other
accompanying
documents
required
under
other
relevant
legal
provisions
,
the
completed
standard
document
certifying
that
the
authorisation
procedure
has
been
duly
complied
with
shall
accompany
each
shipment
falling
under
the
scope
of
this
Directive
,
including
cases
where
the
authorisation
relates
to
more
than
one
shipment
in
a
single
document
.
Bis
der
in
Artikel
17
genannte
einheitliche
Begleitschein
zur
Verfügung
steht
,
ist
für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
der
mit
der
Entscheidung
93/552/Euratom
der
Kommission
eingeführte
einheitliche
Begleitschein
entsprechend
zu
verwenden
. [EU]
Until
the
standard
document
provided
for
in
Article
17
of
this
Directive
becomes
available
,
the
standard
document
established
by
Commission
Decision
93/552/Euratom
[7]
shall
be
used
mutatis
mutandis
for
the
purposes
of
this
Directive
.
Der
einheitliche
Begleitschein
im
Anhang
ist
für
alle
Verbringungen
radioaktiver
Abfälle
und
abgebrannter
Brennelemente
zwischen
den
Mitgliedstaaten
,
in
die
Gemeinschaft
und
aus
der
Gemeinschaft
sowie
für
die
Durchfuhr
durch
die
Gemeinschaft
im
Rahmen
des
Anwendungsbereichs
der
Richtlinie
2006/117/Euratom
zu
verwenden
. [EU]
The
standard
document
set
out
in
the
Annex
shall
be
used
in
respect
of
any
shipments
of
radioactive
waste
or
spent
fuel
between
Member
States
or
into
,
out
of
and
through
the
Community
within
the
scope
of
Directive
2006/117/Euratom
.
Der
einheitliche
Begleitschein
mit
seinen
Anhängen
wird
spätestens
am
25
.
Dezember
2008
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
und
auch
in
elektronischer
Form
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
The
standard
document
and
its
Annexes
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
and
be
made
available
in
electronic
form
not
later
than
25
December
2008
.
Der
einheitliche
Begleitschein
wird
in
elektronischer
Form
in
dem
von
der
Kommission
vorgelegten
Format
verfügbar
gemacht
. [EU]
The
standard
document
shall
be
made
available
in
electronic
form
,
in
the
format
presented
by
the
Commission
.
Der
neue
einheitliche
Begleitschein
muss
für
Verbringungen
radioaktiver
Abfälle
und
abgebrannter
Brennelemente
zwischen
den
Mitgliedstaaten
sowie
für
die
Einfuhr
und
Ausfuhr
solcher
radioaktiver
Abfälle/abgebrannter
Brennelemente
in
die
bzw
.
aus
der
Gemeinschaft
sowie
für
die
Durchfuhr
durch
die
Gemeinschaft
von
einem
Drittstaat
in
einen
anderen
anwendbar
sein
. [EU]
The
new
standard
document
is
required
to
apply
to
shipments
of
radioactive
waste
and
spent
fuel
between
Member
States
,
as
well
as
to
imports
into
and
exports
out
of
the
Community
of
such
radioactive
waste/spent
fuel
and
to
its
transit
through
the
Community
from
a
third
country
to
another
third
country
.
Die
Kommission
erstellt
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
21
den
einheitlichen
Begleitschein
,
dem
als
Anhang
eine
Liste
der
Mindestanforderungen
für
einen
ordnungsgemäß
gestellten
Antrag
beigefügt
wird
. [EU]
The
Commission
shall
,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
21
,
establish
the
standard
document
which
shall
include
as
an
Annex
a
list
of
the
minimum
requirements
of
a
duly
completed
application
.
Die
Kommission
ist
verpflichtet
,
einen
neuen
einheitlichen
Begleitschein
für
die
Verbringungen
radioaktiver
Abfälle
und
abgebrannter
Brennelemente
nach
Maßgabe
der
Richtlinie
2006/117/Euratom
zu
erstellen
. [EU]
The
Commission
is
required
to
establish
a
new
standard
document
to
be
used
for
the
shipments
of
radioactive
waste
and
spent
fuel
within
the
scope
of
Directive
2006/117/Euratom
.
Ein
Empfänger
außerhalb
der
Europäischen
Gemeinschaft
kann
jedoch
den
Empfang
der
radioaktiven
Abfälle
oder
abgebrannten
Brennelemente
in
einer
vom
einheitlichen
Begleitschein
getrennten
Erklärung
bestätigen
. [EU]
However
, a
consignee
located
outside
the
European
Community
may
acknowledge
receipt
of
the
radioactive
waste
or
spent
fuel
by
means
of
a
declaration
separate
from
the
standard
document
.
Einheitlicher
Begleitschein
für
die
Überwachung
und
Kontrolle
der
Verbringungen
radioaktiver
Abfälle
und
abgebrannter
Brennelemente
[EU]
Standard
document
for
the
supervision
and
control
of
shipments
of
radioactive
waste
and
spent
fuel
Etwaige
zusätzliche
Auflagen
für
die
Genehmigung
einer
Verbringung
werden
dem
einheitlichen
Begleitschein
beigefügt
. [EU]
Any
additional
requirements
for
authorising
a
shipment
shall
be
attached
to
the
standard
document
.
Für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
und
angesichts
der
bisherigen
Erfahrungen
sollte
der
bestehende
einheitliche
Begleitschein
angepasst
werden
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Directive
and
in
the
light
of
past
experience
it
is
appropriate
to
adapt
the
existing
standard
document
.
Für
sämtliche
Verbringungen
,
die
unter
diese
Richtlinie
fallen
,
ist
ein
einheitlicher
Begleitschein
zu
verwenden
. [EU]
A
standard
document
shall
be
used
for
all
shipments
within
the
scope
of
this
Directive
.
Im
Interesse
der
Eindeutigkeit
sollte
die
Verpflichtung
festgeschrieben
werden
,
den
neuen
einheitlichen
Begleitschein
bis
zum
Zeitpunkt
der
Umsetzung
der
Richtlinie
zu
erstellen
. [EU]
For
the
sake
of
clarity
the
obligation
to
establish
the
new
standard
document
by
the
date
of
transposition
of
this
Directive
should
be
laid
down
.
"ordnungsgemäß
gestellter
Antrag"
den
einheitlichen
Begleitschein
,
der
allen
Anforderungen
nach
Artikel
17
genügt
. [EU]
'duly
completed
application'
means
the
standard
document
that
complies
with
all
the
requirements
,
as
established
in
accordance
with
Article
17
.
Sollte
diese
Frist
jedoch
nicht
eingehalten
werden
,
sollte
in
Übergangsbestimmungen
vorgesehen
werden
,
dass
der
bisherige
einheitliche
Begleitschein
verwendet
werden
kann
. [EU]
However
,
should
this
deadline
not
be
met
,
transitional
provisions
should
provide
for
the
use
of
the
existing
standard
document
.
Wird
der
einheitliche
Begleitschein
nicht
innerhalb
der
vorgesehenen
Frist
ausgefüllt
zurückgesandt
,
so
wird
dies
als
Zustimmung
zum
Verbringungsantrag
angesehen
,
vorbehaltlich
des
Artikels
9
Absatz
2
der
Richtlinie
2006/117/Euratom
. [EU]
Failure
to
complete
and
return
the
standard
document
by
the
due
time
shall
be
taken
as
deemed
consent
to
the
shipment
application
,
subject
to
Article
9(2)
of
Directive
2006/117/Euratom
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Begleitschein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners