A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
268 results for 642
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Auf
der
Grundlage
einer
binominalen
Wahrscheinlichkeitsverteilung
kann
errechnet
werden
,
dass
bei
einer
Untersuchung
von
642
Proben
mit
mehr
als
99
%
iger
Sicherheit
festgestellt
werden
kann
,
wenn
eine
Probe
Pestizidrückstände
oberhalb
der
Bestimmungsgrenze
(
LOD
)
enthält
,
und
zwar
unter
der
Annahme
,
dass
mindestens
1 %
der
Erzeugnisse
Rückstände
oberhalb
dieser
Grenze
enthalten
. [EU]
On
the
basis
of
a
binomial
probability
distribution
,
it
can
be
calculated
that
examination
of
642
samples
allows
,
with
a
certainty
of
more
than
99
%,
the
detection
of
a
sample
containing
pesticide
residues
above
the
limit
of
determination
(LOD),
provided
that
not
less
than
1 %
of
the
products
contain
residues
above
that
limit
.
Auf
der
Grundlage
einer
binominalen
Wahrscheinlichkeitsverteilung
kann
errechnet
werden
,
dass
bei
einer
Untersuchung
von
642
Proben
mit
mehr
als
99
%iger
Sicherheit
festgestellt
werden
kann
,
wenn
eine
Probe
Pestizidrückstände
oberhalb
der
Bestimmungsgrenze
(
LOD
)
enthält
,
und
zwar
unter
der
Annahme
,
dass
mindestens
1 %
der
Produkte
Rückstände
oberhalb
dieser
Grenze
enthält
. [EU]
On
the
basis
of
a
binomial
probability
distribution
,
it
can
be
calculated
that
examination
of
642
samples
allows
,
with
a
certainty
of
more
than
99
%,
the
detection
of
a
sample
containing
pesticide
residues
above
the
limit
of
determination
(LOD),
provided
that
not
less
than
1 %
of
the
products
contain
residues
above
that
limit
.
Auf
der
Grundlage
einer
binominalen
Wahrscheinlichkeitsverteilung
kann
errechnet
werden
,
dass
bei
Untersuchung
von
642
Proben
mit
mehr
als
99
%iger
Sicherheit
festgestellt
werden
kann
,
wenn
eine
Probe
Pestizidrückstände
oberhalb
der
Bestimmungsgrenze
(
LOD
)
enthält
,
und
zwar
unter
der
Annahme
,
dass
mindestens
1 %
der
Erzeugnisse
Rückstände
oberhalb
dieser
Grenze
enthalten
. [EU]
On
the
basis
of
a
binomial
probability
distribution
,
it
can
be
calculated
that
examination
of
642
samples
allows
,
with
a
certainty
of
more
than
99
%,
the
detection
of
a
sample
containing
pesticide
residues
above
the
limit
of
determination
(LOD),
provided
that
not
less
than
1 %
of
the
products
contain
residues
above
that
limit
.
Auf
der
Grundlage
einer
binominalen
Wahrscheinlichkeitsverteilung
kann
errechnet
werden
,
dass
die
Untersuchung
von
642
Proben
mit
mehr
als
99%iger
Sicherheit
den
Nachweis
einer
Probe
ermöglicht
,
die
Rückstände
von
Schädlingsbekämpfungsmitteln
oberhalb
der
Bestimmungsgrenze
(
LOD
)
enthält
,
und
zwar
unter
der
Annahme
,
dass
mindestens
1 %
der
Erzeugnisse
pflanzlichen
Ursprungs
Rückstände
oberhalb
dieser
Grenze
enthalten
. [EU]
On
the
basis
of
a
binomial
probability
distribution
,
it
can
be
calculated
that
examination
of
642
samples
allows
with
a
certainty
of
more
than
99
%,
the
detection
of
a
sample
containing
pesticide
residues
above
the
limit
of
determination
(LOD),
provided
that
not
less
than
1 %
of
products
of
plant
origin
contain
residues
above
that
limit
.
Aufgrund
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
642
/2005
führte
die
Industrie
weitere
analytische
Laborprüfungen
durch
. [EU]
In
reaction
to
Regulation
(EC)
No
642
/2005
,
industry
performed
further
analytical
laboratory
tests
.
Auf
Seite
II/
642
,
Posten
15
02
27
01
,
zweiter
Absatz
,
wird
der
zweite
Satz
gestrichen
. [EU]
On
page
II/
642
,
Item
15
02
27
01
,
second
paragraph
,
the
second
sentence
shall
be
deleted
.
Berichtigung
der
Richtlinie
2007/27/EG
der
Kommission
vom
15
.
Mai
2007
zur
Änderung
bestimmter
Anhänge
der
Richtlinien
86/362/EWG
,
86/363/EWG
und
90/
642
/EWG
des
Rates
bezüglich
der
dort
festgesetzten
Rückstandshöchstgehalte
für
Etoxazol
,
Indoxacarb
,
Mesosulfuron
,
1-Methylcyclopropen
,
MCPA
und
MCPB
,
Tolylfluanid
und
Triticonazol
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Directive
2007/27/EC
of
15
May
2007
amending
certain
Annexes
to
Council
Directives
86/362/EEC
,
86/363/EEC
and
90/
642
/EEC
as
regards
maximum
residue
levels
for
etoxazole
,
indoxacarb
,
mesosulfuron
,
1-methylcyclopropene
,
MCPA
and
MCPB
,
tolyfluanid
and
triticonazole
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
642
/2008
der
Kommission
vom
4.
Juli
2008
zur
Einführung
eines
vorläufigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
bestimmter
zubereiteter
oder
haltbar
gemachter
Zitrusfrüchte
(
Mandarinen
usw
.)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Regulation
(EC)
No
642
/2008
of
4
July
2008
imposing
a
provisional
anti-dumping
duty
on
imports
of
certain
prepared
or
preserved
citrus
fruits
(namely
mandarins
,
etc
.)
originating
in
the
People's
Republic
of
China
B_TO_N
Gewerbliche
Wirtschaft
ohne
NACE
Rev
. 2,
642
Beteiligungsgesellschaften
[EU]
B_TO_N
Business
economy
excluding
NACE
Rev
.2
642
activities
of
holding
companies
Da
der
Flughafen
das
bestehende
Anlagevermögen
im
Wert
von
rund
642
Mio
.
EUR
(
Buchwert
2005
)
noch
finanzieren
muss
,
wird
der
Flughafen
nicht
die
nötigen
EBITDA
erzielen
,
um
das
vorhandene
Anlagevermögen
bei
Szenario
B
in
vollem
Umfang
zu
refinanzieren
.
Anhand
der
vorliegenden
Cashflow-Berechnungen
kann
nicht
davon
ausgegangen
werden
,
dass
der
Betrieb
des
Flughafens
Leipzig
in
Zukunft
die
Rentabilitätsschwelle
erreichen
wird
. [EU]
As
the
airport
has
still
to
finance
the
existing
capital
assets
amounting
to
EUR
642
million
(book
value
2005
),
it
will
not
reach
the
required
EBITDA
to
refinance
completely
the
existing
capital
assets
in
Scenario
B.
On
the
basis
of
the
presented
cash
flow
calculations
it
cannot
be
assumed
that
the
business
operations
of
Leipzig
Airport
will
reach
break-even
in
the
future
.
Daher
müssen
die
in
den
Anhängen
der
Richtlinien
76/895/EWG
,
86/362/EWG
,
86/363/EWG
und
90/
642
/EWG
festgesetzten
Rückstandshöchstgehalte
geändert
werden
,
um
eine
ordnungsgemäße
Überwachung
und
Kontrolle
des
Anwendungsverbots
zu
ermöglichen
und
den
Verbraucher
zu
schützen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
modify
the
MRLs
set
out
in
the
Annexes
to
Directives
76/895/EEC
,
86/362/EEC
,
86/363/EEC
and
90/
642
/EEC
to
allow
proper
surveillance
and
control
of
the
prohibition
of
their
uses
and
to
protect
the
consumer
.
Daher
müssen
die
in
den
Anhängen
der
Richtlinien
76/895/EWG
,
86/362/EWG
,
86/363/EWG
und
90/
642
/EWG
festgesetzten
Rückstandshöchstgehalte
geändert
werden
,
um
eine
ordnungsgemäße
Überwachung
und
Kontrolle
des
Anwendungsverbots
zu
ermöglichen
und
die
Verbraucher
zu
schützen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
modify
the
MRLs
set
out
in
the
Annexes
to
Directives
76/895/EEC
,
86/362/EEC
,
86/363/EEC
and
90/
642
/EEC
to
allow
for
proper
surveillance
and
control
of
the
prohibition
of
their
uses
and
to
protect
the
consumer
.
Daher
müssen
die
in
den
Anhängen
der
Richtlinien
86/362/EWG
,
86/363/EWG
und
90/
642
/EWG
festgesetzten
Rückstandshöchstgehalte
geändert
werden
,
um
eine
ordnungsgemäße
Überwachung
und
Kontrolle
des
Anwendungsverbots
zu
ermöglichen
und
die
Verbraucher
zu
schützen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
modify
the
MRLs
set
out
in
the
Annexes
to
Directives
86/362/EEC
,
86/363/EEC
and
90/
642
/EEC
,
to
allow
for
proper
surveillance
and
control
of
the
prohibition
of
their
uses
and
to
protect
the
consumer
.
Daher
müssen
die
in
den
Anhängen
der
Richtlinien
86/362/EWG
,
86/363/EWG
und
90/
642
/EWG
festgesetzten
Rückstandshöchstwerte
geändert
werden
,
um
eine
ordnungsgemäße
Überwachung
und
Kontrolle
der
Anwendung
der
betreffenden
Pflanzenschutzmittel
zu
ermöglichen
und
den
Verbraucher
zu
schützen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
modify
the
MRLs
set
in
Directives
86/362/EEC
,
86/363/EEC
and
90/
642
/EEC
,
to
allow
proper
surveillance
and
control
of
the
uses
of
the
plant
protection
products
concerned
and
to
protect
the
consumer
.
Daher
müssen
die
in
den
Anhängen
der
Richtlinien
86/362/EWG
,
86/363/EWG
und
90/
642
/EWG
festgesetzten
Rückstandshöchstwerte
geändert
werden
,
um
eine
ordnungsgemäße
Überwachung
und
Kontrolle
des
Anwendungsverbots
zu
ermöglichen
und
den
Verbraucher
zu
schützen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
modify
the
MRLs
set
out
in
Directives
86/362/EEC
,
86/363/EEC
and
90/
642
/EEC
,
to
allow
proper
surveillance
and
control
of
the
uses
of
the
plant
protection
products
concerned
and
to
protect
the
consumer
.
Daher
müssen
die
in
den
Anhängen
der
Richtlinien
86/362/EWG
,
86/363/EWG
und
90/
642
/EWG
festgesetzten
Rückstandshöchstwerte
geändert
werden
,
um
eine
ordnungsgemäße
Überwachung
und
Kontrolle
des
Verwendungsverbots
zu
ermöglichen
und
den
Verbraucher
zu
schützen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
modify
the
MRLs
set
out
in
the
Annexes
to
Directives
86/362/EEC
,
86/363/EEC
and
90/
642
/EEC
,
to
allow
for
proper
surveillance
and
control
of
the
prohibition
of
their
uses
and
to
protect
the
consumer
.
Daher
müssen
die
in
den
Anhängen
der
Richtlinien
86/362/EWG
und
90/
642
/EWG
festgesetzten
Rückstandshöchstgehalte
geändert
werden
,
um
eine
ordnungsgemäße
Überwachung
und
Kontrolle
der
Anwendung
zu
ermöglichen
und
den
Verbraucher
zu
schützen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
modify
the
MRLs
set
in
Directives
86/362/EEC
and
90/
642
/EEC
,
to
allow
proper
surveillance
and
control
of
the
uses
of
the
plant
protection
products
concerned
and
to
protect
the
consumer
.
Daher
müssen
die
in
den
Anhängen
der
Richtlinien
86/362/EWG
und
90/
642
/EWG
festgesetzten
Rückstandshöchstgehalte
geändert
werden
,
um
eine
ordnungsgemäße
Überwachung
und
Kontrolle
des
Anwendungsverbots
zu
ermöglichen
und
die
Verbraucher
zu
schützen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
modify
the
MRLs
set
out
in
the
Annexes
to
Directives
86/362/EEC
and
90/
642
/EEC
,
to
allow
for
proper
surveillance
and
control
of
the
prohibition
of
their
uses
and
to
protect
the
consumer
.
Daher
müssen
die
in
den
Anhängen
der
Richtlinien
86/363/EWG
und
90/
642
/EWG
festgesetzten
Rückstandshöchstwerte
geändert
werden
,
um
eine
ordnungsgemäße
Überwachung
und
Kontrolle
des
Anwendungsverbots
zu
ermöglichen
und
den
Verbraucher
zu
schützen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
modify
the
MRLs
set
out
in
the
Annexes
to
Directives
86/363/EEC
and
90/
642
/EEC
,
to
allow
for
proper
surveillance
and
control
of
the
uses
of
the
concerned
plant
protection
products
and
to
protect
the
consumer
.
Daher
müssen
mehrere
der
Rückstände
von
Schädlingsbekämpfungsmitteln
,
die
sich
aus
der
Verwendung
von
Amitraz
ergeben
,
in
den
Anhängen
der
Richtlinien
86/362/EWG
,
86/363/EWG
und
90/
642
/EWG
geändert
werden
,
um
eine
ordnungsgemäße
Überwachung
und
Kontrolle
des
Verwendungsverbots
zu
ermöglichen
und
den
Verbraucher
zu
schützen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
amend
several
of
the
pesticide
residues
arising
from
use
of
amitraz
in
the
Annexes
to
Directives
86/362/EEC
,
86/363/EEC
and
90/
642
/EEC
to
allow
for
proper
surveillance
and
control
of
the
prohibition
of
their
uses
and
to
protect
the
consumer
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "642":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners