DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

268 results for 642
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Auf der Grundlage einer binominalen Wahrscheinlichkeitsverteilung kann errechnet werden, dass bei einer Untersuchung von 642 Proben mit mehr als 99 % iger Sicherheit festgestellt werden kann, wenn eine Probe Pestizidrückstände oberhalb der Bestimmungsgrenze (LOD) enthält, und zwar unter der Annahme, dass mindestens 1 % der Erzeugnisse Rückstände oberhalb dieser Grenze enthalten. [EU] On the basis of a binomial probability distribution, it can be calculated that examination of 642 samples allows, with a certainty of more than 99 %, the detection of a sample containing pesticide residues above the limit of determination (LOD), provided that not less than 1 % of the products contain residues above that limit.

Auf der Grundlage einer binominalen Wahrscheinlichkeitsverteilung kann errechnet werden, dass bei einer Untersuchung von 642 Proben mit mehr als 99 %iger Sicherheit festgestellt werden kann, wenn eine Probe Pestizidrückstände oberhalb der Bestimmungsgrenze (LOD) enthält, und zwar unter der Annahme, dass mindestens 1 % der Produkte Rückstände oberhalb dieser Grenze enthält. [EU] On the basis of a binomial probability distribution, it can be calculated that examination of 642 samples allows, with a certainty of more than 99 %, the detection of a sample containing pesticide residues above the limit of determination (LOD), provided that not less than 1 % of the products contain residues above that limit.

Auf der Grundlage einer binominalen Wahrscheinlichkeitsverteilung kann errechnet werden, dass bei Untersuchung von 642 Proben mit mehr als 99 %iger Sicherheit festgestellt werden kann, wenn eine Probe Pestizidrückstände oberhalb der Bestimmungsgrenze (LOD) enthält, und zwar unter der Annahme, dass mindestens 1 % der Erzeugnisse Rückstände oberhalb dieser Grenze enthalten. [EU] On the basis of a binomial probability distribution, it can be calculated that examination of 642 samples allows, with a certainty of more than 99 %, the detection of a sample containing pesticide residues above the limit of determination (LOD), provided that not less than 1 % of the products contain residues above that limit.

Auf der Grundlage einer binominalen Wahrscheinlichkeitsverteilung kann errechnet werden, dass die Untersuchung von 642 Proben mit mehr als 99%iger Sicherheit den Nachweis einer Probe ermöglicht, die Rückstände von Schädlingsbekämpfungsmitteln oberhalb der Bestimmungsgrenze (LOD) enthält, und zwar unter der Annahme, dass mindestens 1 % der Erzeugnisse pflanzlichen Ursprungs Rückstände oberhalb dieser Grenze enthalten. [EU] On the basis of a binomial probability distribution, it can be calculated that examination of 642 samples allows with a certainty of more than 99 %, the detection of a sample containing pesticide residues above the limit of determination (LOD), provided that not less than 1 % of products of plant origin contain residues above that limit.

Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 642/2005 führte die Industrie weitere analytische Laborprüfungen durch. [EU] In reaction to Regulation (EC) No 642/2005, industry performed further analytical laboratory tests.

Auf Seite II/642, Posten 15 02 27 01, zweiter Absatz, wird der zweite Satz gestrichen. [EU] On page II/642, Item 15 02 27 01, second paragraph, the second sentence shall be deleted.

Berichtigung der Richtlinie 2007/27/EG der Kommission vom 15. Mai 2007 zur Änderung bestimmter Anhänge der Richtlinien 86/362/EWG, 86/363/EWG und 90/642/EWG des Rates bezüglich der dort festgesetzten Rückstandshöchstgehalte für Etoxazol, Indoxacarb, Mesosulfuron, 1-Methylcyclopropen, MCPA und MCPB, Tolylfluanid und Triticonazol [EU] Corrigendum to Commission Directive 2007/27/EC of 15 May 2007 amending certain Annexes to Council Directives 86/362/EEC, 86/363/EEC and 90/642/EEC as regards maximum residue levels for etoxazole, indoxacarb, mesosulfuron, 1-methylcyclopropene, MCPA and MCPB, tolyfluanid and triticonazole

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 642/2008 der Kommission vom 4. Juli 2008 zur Einführung eines vorläufigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren bestimmter zubereiteter oder haltbar gemachter Zitrusfrüchte (Mandarinen usw.) mit Ursprung in der Volksrepublik China [EU] Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 642/2008 of 4 July 2008 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of certain prepared or preserved citrus fruits (namely mandarins, etc.) originating in the People's Republic of China

B_TO_N Gewerbliche Wirtschaft ohne NACE Rev. 2, 642 Beteiligungsgesellschaften [EU] B_TO_N Business economy excluding NACE Rev.2 642 activities of holding companies

Da der Flughafen das bestehende Anlagevermögen im Wert von rund 642 Mio. EUR (Buchwert 2005) noch finanzieren muss, wird der Flughafen nicht die nötigen EBITDA erzielen, um das vorhandene Anlagevermögen bei Szenario B in vollem Umfang zu refinanzieren. Anhand der vorliegenden Cashflow-Berechnungen kann nicht davon ausgegangen werden, dass der Betrieb des Flughafens Leipzig in Zukunft die Rentabilitätsschwelle erreichen wird. [EU] As the airport has still to finance the existing capital assets amounting to EUR 642 million (book value 2005), it will not reach the required EBITDA to refinance completely the existing capital assets in Scenario B. On the basis of the presented cash flow calculations it cannot be assumed that the business operations of Leipzig Airport will reach break-even in the future.

Daher müssen die in den Anhängen der Richtlinien 76/895/EWG, 86/362/EWG, 86/363/EWG und 90/642/EWG festgesetzten Rückstandshöchstgehalte geändert werden, um eine ordnungsgemäße Überwachung und Kontrolle des Anwendungsverbots zu ermöglichen und den Verbraucher zu schützen. [EU] It is therefore necessary to modify the MRLs set out in the Annexes to Directives 76/895/EEC, 86/362/EEC, 86/363/EEC and 90/642/EEC to allow proper surveillance and control of the prohibition of their uses and to protect the consumer.

Daher müssen die in den Anhängen der Richtlinien 76/895/EWG, 86/362/EWG, 86/363/EWG und 90/642/EWG festgesetzten Rückstandshöchstgehalte geändert werden, um eine ordnungsgemäße Überwachung und Kontrolle des Anwendungsverbots zu ermöglichen und die Verbraucher zu schützen. [EU] It is therefore necessary to modify the MRLs set out in the Annexes to Directives 76/895/EEC, 86/362/EEC, 86/363/EEC and 90/642/EEC to allow for proper surveillance and control of the prohibition of their uses and to protect the consumer.

Daher müssen die in den Anhängen der Richtlinien 86/362/EWG, 86/363/EWG und 90/642/EWG festgesetzten Rückstandshöchstgehalte geändert werden, um eine ordnungsgemäße Überwachung und Kontrolle des Anwendungsverbots zu ermöglichen und die Verbraucher zu schützen. [EU] It is therefore necessary to modify the MRLs set out in the Annexes to Directives 86/362/EEC, 86/363/EEC and 90/642/EEC, to allow for proper surveillance and control of the prohibition of their uses and to protect the consumer.

Daher müssen die in den Anhängen der Richtlinien 86/362/EWG, 86/363/EWG und 90/642/EWG festgesetzten Rückstandshöchstwerte geändert werden, um eine ordnungsgemäße Überwachung und Kontrolle der Anwendung der betreffenden Pflanzenschutzmittel zu ermöglichen und den Verbraucher zu schützen. [EU] It is therefore necessary to modify the MRLs set in Directives 86/362/EEC, 86/363/EEC and 90/642/EEC, to allow proper surveillance and control of the uses of the plant protection products concerned and to protect the consumer.

Daher müssen die in den Anhängen der Richtlinien 86/362/EWG, 86/363/EWG und 90/642/EWG festgesetzten Rückstandshöchstwerte geändert werden, um eine ordnungsgemäße Überwachung und Kontrolle des Anwendungsverbots zu ermöglichen und den Verbraucher zu schützen. [EU] It is therefore necessary to modify the MRLs set out in Directives 86/362/EEC, 86/363/EEC and 90/642/EEC, to allow proper surveillance and control of the uses of the plant protection products concerned and to protect the consumer.

Daher müssen die in den Anhängen der Richtlinien 86/362/EWG, 86/363/EWG und 90/642/EWG festgesetzten Rückstandshöchstwerte geändert werden, um eine ordnungsgemäße Überwachung und Kontrolle des Verwendungsverbots zu ermöglichen und den Verbraucher zu schützen. [EU] It is therefore necessary to modify the MRLs set out in the Annexes to Directives 86/362/EEC, 86/363/EEC and 90/642/EEC, to allow for proper surveillance and control of the prohibition of their uses and to protect the consumer.

Daher müssen die in den Anhängen der Richtlinien 86/362/EWG und 90/642/EWG festgesetzten Rückstandshöchstgehalte geändert werden, um eine ordnungsgemäße Überwachung und Kontrolle der Anwendung zu ermöglichen und den Verbraucher zu schützen. [EU] It is therefore necessary to modify the MRLs set in Directives 86/362/EEC and 90/642/EEC, to allow proper surveillance and control of the uses of the plant protection products concerned and to protect the consumer.

Daher müssen die in den Anhängen der Richtlinien 86/362/EWG und 90/642/EWG festgesetzten Rückstandshöchstgehalte geändert werden, um eine ordnungsgemäße Überwachung und Kontrolle des Anwendungsverbots zu ermöglichen und die Verbraucher zu schützen. [EU] It is therefore necessary to modify the MRLs set out in the Annexes to Directives 86/362/EEC and 90/642/EEC, to allow for proper surveillance and control of the prohibition of their uses and to protect the consumer.

Daher müssen die in den Anhängen der Richtlinien 86/363/EWG und 90/642/EWG festgesetzten Rückstandshöchstwerte geändert werden, um eine ordnungsgemäße Überwachung und Kontrolle des Anwendungsverbots zu ermöglichen und den Verbraucher zu schützen. [EU] It is therefore necessary to modify the MRLs set out in the Annexes to Directives 86/363/EEC and 90/642/EEC, to allow for proper surveillance and control of the uses of the concerned plant protection products and to protect the consumer.

Daher müssen mehrere der Rückstände von Schädlingsbekämpfungsmitteln, die sich aus der Verwendung von Amitraz ergeben, in den Anhängen der Richtlinien 86/362/EWG, 86/363/EWG und 90/642/EWG geändert werden, um eine ordnungsgemäße Überwachung und Kontrolle des Verwendungsverbots zu ermöglichen und den Verbraucher zu schützen. [EU] It is therefore necessary to amend several of the pesticide residues arising from use of amitraz in the Annexes to Directives 86/362/EEC, 86/363/EEC and 90/642/EEC to allow for proper surveillance and control of the prohibition of their uses and to protect the consumer.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners