A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for 457
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
%2500
bei
ca
.
440
bis
457
nm
in
Cyclohexan
[EU]
%2500
at
approximately
440
nm
to
457
nm
in
cyclohexane
%2500
bei
ca
.
440
bis
457
nm
in
Cyclohexan
[EU]
%2500
at
approximately
by
440
nm
to
457
nm
in
cyclohexane
900
Mio
.
EUR
× 5,47 % =
49
,1
Mio
.
EUR
. [EU]
EUR
900
million
× 5,457 % =
49
,1
million
.
Am
2.
März
2005
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
Q-Cells
ein
KMU
war
,
und
genehmigte
mit
ihrer
Entscheidung
in
der
Sache
N
457
/04
einen
KMU-Aufschlag
für
Q-Cells
(
ABl
. C
131
vom
28
.5.2005, S.
11
). [EU]
On
2
March
2005
,
the
Commission
concluded
that
Q-Cells
was
a
SME
,
and
approved
a
SME
bonus
for
Q-Cells
in
its
decision
N
457
/04
(OJ C
131
,
28
.5.2005, p.
11
).
Angesichts
der
seit
Einrichtung
des
Europäischen
Fonds
für
die
Integration
von
Drittstaatsangehörigen
gewonnenen
Erfahrungen
empfiehlt
es
sich
,
die
in
der
Entscheidung
2008/
457
/EG
der
Kommission
festgelegten
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
Transparenz
,
Gleichbehandlung
und
Nichtdiskriminierung
bei
der
Projektdurchführung
zu
präzisieren
. [EU]
In
the
light
of
the
experience
gained
since
the
launch
of
the
European
Fund
for
the
Integration
of
third-country
nationals
,
it
is
appropriate
to
clarify
the
obligations
in
Commission
Decision
2008/
457
/EC
[2]
relating
to
transparency
,
equal
treatment
and
non-discrimination
when
implementing
projects
.
Angesichts
dieser
Einschränkung
hat
der
PO
2005
den
Transfer
von
Rücklagen
in
Höhe
von
42
,457
Mio
.
EUR
von
den
einzelnen
Rundfunkanstalten
an
den
PO
angeordnet
. [EU]
In
view
of
this
constraint
,
the
PO
ordered
the
transfer
of
€
;42,457
million
of
reserves
from
the
individual
broadcasters
to
the
PO
in
2005
.
Berichtigung
der
Entscheidung
2004/
457
/EG
der
Kommission
vom
29
.
April
2004
über
den
Ausschluss
bestimmter
von
den
Mitgliedstaaten
zulasten
des
Europäischen
Ausrichtungs-
und
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(
EAGFL
),
Abteilung
Garantie
,
getätigter
Ausgaben
von
der
gemeinschaftlichen
Finanzierung
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Decision
2004/
457
/EC
of
29
April
2004
excluding
from
Community
financing
certain
expenditure
incurred
by
the
Member
States
under
the
Guarantee
Section
of
the
European
Agricultural
Guidance
and
Guarantee
Fund
(EAGGF)
Berichtigung
des
Beschlusses
2012/
457
/GASP
des
Rates
vom
2.
August
2012
zur
Änderung
des
Beschlusses
2010/413/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Iran
[EU]
Corrigendum
to
Council
Decision
2012/
457
/CFSP
of
2
August
2012
amending
Decision
2010/413/CFSP
concerning
restrictive
measures
against
Iran
Der
PO
hat
Ad-hoc-Zahlungen
in
Höhe
von
33
,870
Mio
.
EUR
aus
dem
Medienhaushalt
des
Staates
sowie
Ad-hoc-Transfers
in
einem
Umfang
von
42
,457
Mio
.
EUR
von
den
übrigen
Rundfunkanstalten
erhalten
. [EU]
The
PO
has
received
€
;33,870
million
as
ad
hoc
payments
from
the
State's
media
budget
,
plus
the
ad
hoc
transfer
of
€
;42,457
million
from
the
other
broadcasters
.
Die
Entscheidung
2007/435/EG
wurde
durch
die
Entscheidung
2008/
457
/EG
der
Kommission
durchgeführt
. [EU]
Decision
2007/435/EC
has
been
implemented
by
Commission
Decision
2008/
457
/EC
[2].
Die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
haben
insgesamt
42
,457
Mio
.
EUR
an
den
PO
überwiesen
. [EU]
The
public
broadcasters
transferred
to
the
PO
an
amount
of
€
;42,457
million
.
Die
Prüfung
der
Unterlagen
ist
noch
im
Gange
,
weshalb
es
nicht
möglich
sein
wird
,
die
Beurteilung
innerhalb
der
Frist
abzuschließen
,
die
in
der
Richtlinie
91/414/EWG
in
Verbindung
mit
dem
Beschluss
2010/
457
/EU
der
Kommission
(
Candida
oleophila
Stamm
O,
Kaliumiodid
und
Kaliumthiocyanat
)
bzw
.
dem
Beschluss
2010/671/EU
[10]
der
Kommission
(
Spirotetramat
)
vorgesehen
ist
. [EU]
Therefore
,
the
examination
of
the
dossiers
is
still
ongoing
and
it
will
not
be
possible
to
complete
the
evaluation
within
the
time-frame
provided
for
in
Directive
91/414/EEC
,
read
in
conjunction
with
Commission
Decisions
2010/
457
/EU
[9] (Candida
oleophila
strain
O,
potassium
iodide
and
potassium
thiocyanate
)
and
2010/671/EU
[10] (spirotetramat).
Die
Restriktionsfragmente
der
R.-solanacearum-spezifischen
Fragmente
haben
eine
Größe
von
457
bp
und
96
bp
. [EU]
The
restriction
fragments
obtained
from
R.
solanacearum-specific
fragment
are
457
bp
and
96
bp
in
size
.
Die
transferierten
Rücklagen
beliefen
sich
nochmals
auf
42
,457
Mio
.
EUR
.
Wenn
dieser
Transfer
berücksichtigt
wird
,
ergibt
sich
ein
überhöhter
Zuschuss
von
98
,365
Mio
.
EUR
(
55
,908
Mio
.
EUR
+42
,457
Mio
.
EUR
). [EU]
The
transfer
of
the
reserves
amounted
to
€
;42,457
million
.
When
this
transfer
is
taken
into
account
,
the
total
over-compensation
of
the
PO
amounts
to
€
;98,365 (€55,908 +
€
;42,457)
million
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
457
/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
25
.
April
2007
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
417/2002
zur
beschleunigten
Einführung
von
Doppelhüllen
oder
gleichwertigen
Konstruktionsanforderungen
für
Einhüllen-Öltankschiffe
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Regulation
(EC)
No
457
/2007
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
25
April
2007
amending
Regulation
(EC)
No
417/2002
on
the
accelerated
phasing-in
of
double-hull
or
equivalent
design
requirements
for
single-hull
oil
tankers
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Erstattung
infolge
der
teilweisen
Nichtigkeitserklärung
der
Entscheidung
2004/
457
/EG
der
Kommission
durch
das
Urteil
des
Gerichtshofs
in
der
Rechtssache
T-266/04
[EU]
Reimbursement
following
partial
annulment
of
Commission
Decision
2004/
457
/EC
by
the
judgement
of
the
Court
of
Justice
in
case
T-266/04
Maximum
in
Cyclohexan
bei
440
bis
457
nm
und
470
bis
486
nm
[EU]
Maximum
in
cyclohexane
at
440
nm
to
457
nm
and
470
nm
to
486
nm
Mischung
aus
Weizen
und
Soja
(=
Probe
4)
mit
Tryptophan-Zusatz
(0,457
g/kg
) [EU]
Wheat
and
soya
mixture
(=
sample
4)
with
added
tryptophan
(0,457g/kg1)
mit
einem
Felgennenndurchmesser
von
457
mm
,
für
den
die
Kennzahl
18
gilt
[EU]
Having
a
nominal
rim
diameter
of
457
mm
,
for
which
the
code
is
l8
NOx
=
495
× 0,9239 =
457
ppm
[EU]
NOx
=
495
× 0,9239 =
457
ppm
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "457":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners