DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for "Tiefsee-Fangerlaubnis
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

CIF, wenn Schiff eine Tiefsee-Fangerlaubnis hat [EU] CIF if vessel licensed to fish deep sea stocks

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Fischereiaufwand von Fischereifahrzeugen mit einer Tiefsee-Fangerlaubnis gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2347/2002, gemessen in Kilowatt-Tagen außerhalb des Hafens, im Jahr 2012 nicht mehr als 65 % des jährlichen durchschnittlichen Fischereiaufwands beträgt, den die Fischereifahrzeuge des betreffenden Mitgliedstaats im Jahr 2003 bei Fangreisen betrieben haben, die mit einer Tiefsee-Fangerlaubnis durchgeführt oder bei denen Tiefsee-Arten nach den Anhängen I und II dieser Verordnung gefangen wurden. [EU] Member States shall ensure that for 2012 the fishing effort levels, measured in kilowatt days absent from port, by vessels holding deep-sea fishing permits referred to in Article 3(1) of Regulation (EC) No 2347/2002 do not exceed 65 % of the average annual fishing effort deployed by the vessels of the Member State concerned in 2003 on trips when deep-sea fishing permits were held or deep-sea species, as listed in Annexes I and II to that Regulation, were caught.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Fischereiaufwand von Fischereifahrzeugen mit einer Tiefsee-Fangerlaubnis, gemessen in Kilowatt-Tagen außerhalb des Hafens, im Jahr 2005 nicht mehr als 90 % des jährlichen durchschnittlichen Fischereiaufwands beträgt, den die Fischereifahrzeuge dieses Mitgliedstaats im Jahr 2003 bei Fangreisen betrieben haben, die mit einer Tiefsee-Fangerlaubnis durchgeführt und bei denen Tiefseearten im Sinne der Anhänge I und II der Verordnung (EG) Nr. 2347/2002 - ausgenommen Goldlachs - gefangen wurden. [EU] Member States shall ensure that for 2005 the fishing effort levels, measured in kilowatt days absent from port, by vessels holding deep-sea fishing permits do not exceed 90 % of the average annual fishing effort deployed by that Member State's vessels in 2003 on trips when deep-sea fishing permits were held and deep-sea species, as listed in Annex I and Annex II to Council Regulation (EC) No 2347/2002, excluding greater silver smelt, were caught.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Fischereiaufwand von Fischereifahrzeugen mit einer Tiefsee-Fangerlaubnis, gemessen in Kilowatt-Tagen außerhalb des Hafens, im Jahr 2006 nicht mehr als 80 % des jährlichen durchschnittlichen Fischereiaufwands beträgt, den die Fischereifahrzeuge des betreffenden Mitgliedstaats im Jahr 2003 bei Fangreisen betrieben haben, die mit einer Tiefsee-Fangerlaubnis durchgeführt und bei denen Tiefsee-Arten nach Anhang I und Anhang III Nummer 15 der Verordnung (EG) Nr. 2347/2002 gefangen wurden. [EU] Member States shall ensure that for 2006 the fishing effort levels, measured in kilowatt days absent from port, by vessels holding deep-sea fishing permits do not exceed 80% of the average annual fishing effort deployed by the vessels of the Member State concerned in 2003 on trips when deep-sea fishing permits were held and deep-sea species, as listed in Annex I and in point 15 of Annex III to Regulation (EC) No 2347/2002, were caught.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Fischereiaufwand von Fischereifahrzeugen mit einer Tiefsee-Fangerlaubnis, gemessen in Kilowatt-Tagen außerhalb des Hafens, im Jahr 2007 nicht mehr als 75 % des jährlichen durchschnittlichen Fischereiaufwands beträgt, den die Fischereifahrzeuge des betreffenden Mitgliedstaats im Jahr 2003 bei Fangreisen betrieben haben, die mit einer Tiefsee-Fangerlaubnis durchgeführt und bei denen Tiefsee-Arten nach den Anhängen I und II der Verordnung (EG) Nr. 2347/2007 gefangen wurden. [EU] Member States shall ensure that for 2007 the fishing effort levels, measured in kilowatt days absent from port, by vessels holding deep-sea fishing permits do not exceed 75 % of the average annual fishing effort deployed by the vessels of the Member State concerned in 2003 on trips when deep-sea fishing permits were held and deep-sea species, as listed in Annexes I and II to Regulation (EC) No 2347/2002, were caught.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Fischereiaufwand von Fischereifahrzeugen mit einer Tiefsee-Fangerlaubnis, gemessen in Kilowatt-Tagen außerhalb des Hafens, im Jahr 2008 nicht mehr als 75 % des jährlichen durchschnittlichen Fischereiaufwands beträgt, den die Fischereifahrzeuge des betreffenden Mitgliedstaats im Jahr 2003 bei Fangreisen betrieben haben, die mit einer Tiefsee-Fangerlaubnis durchgeführt und/oder bei denen Tiefsee-Arten nach den Anhängen I und II der Verordnung (EG) Nr. 2347/2007 gefangen wurden. [EU] Member States shall ensure that for 2008 the fishing effort levels, measured in kilowatt days absent from port, by vessels holding deep-sea fishing permits do not exceed 75 % of the average annual fishing effort deployed by the vessels of the Member State concerned in 2003 on trips when deep-sea fishing permits were held and/or deep-sea species, as listed in Annexes I and II to Regulation (EC) No 2347/2002, were caught.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Fischereiaufwand von Fischereifahrzeugen mit einer Tiefsee-Fangerlaubnis, gemessen in Kilowatt-Tagen außerhalb des Hafens, im Jahr 2011 nicht mehr als 65 % des jährlichen durchschnittlichen Fischereiaufwands beträgt, den die Fischereifahrzeuge des betreffenden Mitgliedstaats im Jahr 2003 bei Fangreisen betrieben haben, die mit einer Tiefsee-Fangerlaubnis durchgeführt oder bei denen Tiefsee-Arten nach den Anhängen I und II der Verordnung (EG) Nr. 2347/2002 gefangen wurden. [EU] Member States shall ensure that for 2011 the fishing effort levels, measured in kilowatt days absent from port, by vessels holding deep-sea fishing permits referred to in Article 3 of Regulation (EC) No 2347/2002 do not exceed 65 % of the average annual fishing effort deployed by the vessels of the Member State concerned in 2003 on trips when deep-sea fishing permits were held or deep-sea species, as listed in Annexes I and II to that Regulation, were caught.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Fischereifahrzeuge mit einer Tiefsee-Fangerlaubnis von den Fischereiüberwachungszentren (FÜZ) ordnungsgemäß überwacht werden; die FÜZ müssen über ein System verfügen, mit dem sie das Einlaufen der Fischereifahrzeuge in die in Absatz 1 genannten Gebiete, ihre Durchfahrt durch die in Absatz 1 definierten Gebiete und ihr Auslaufen aus diesen Gebieten feststellen und aufzeichnen können. [EU] Member States shall ensure that vessels holding a deep-sea fishing permit are properly monitored by the Fisheries Monitoring Centres (FMC), which shall have a system to detect and record the vessels' entry into, transit through and exit from the areas defined in paragraph 1.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Fischereifahrzeuge mit einer Tiefsee-Fangerlaubnis von den Fischereiüberwachungszentren (FÜZ) ordnungsgemäß überwacht werden; die FÜZ müssen über ein System verfügen, mit dem sie das Einlaufen der Fischereifahrzeuge in die in Absatz 1 genannten Gebiete, ihre Durchfahrt durch diese Gebiete und ihr Auslaufen aus diesen Gebieten feststellen und aufzeichnen können. [EU] Member States shall ensure that vessels holding a deep-sea fishing permit shall be properly monitored by the Fisheries Monitoring Centres (FMC), which shall have a system to detect and record the vessels' entry into, transit through and exit from the areas defined in paragraph 1.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Schiffe, die ihre Flagge führen und in ihrem Hoheitsgebiet registriert sind, nur mit einer Tiefsee-Fangerlaubnis Fischereitätigkeiten ausüben, bei denen je Kalenderjahr mehr als 10 Tonnen Tiefseearten und Schwarzer Heilbutt gefangen und an Bord behalten werden. [EU] Member States shall ensure that fishing activities which lead to catches and retention on board of more than 10 tonnes each calendar year of deep-sea species and of Greenland halibut by vessels flying their flag and registered in their territory shall be subject to a deep-sea fishing permit.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Schiffe, die ihre Flagge führen und in ihrem Hoheitsgebiet registriert sind und die Fischereitätigkeiten ausüben, bei denen je Kalenderjahr mehr als 10 Tonnen Tiefseearten und Schwarzer Heilbutt gefangen und an Bord behalten werden, dazu eine Tiefsee-Fangerlaubnis benötigen. [EU] Member States shall ensure that fishing activities which lead to catches and retention on board of more than 10 tonnes each calendar year of deep-sea species and of Greenland halibut by vessels flying their flag and registered in their territory shall be subject to a deep-sea fishing permit.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Schiffe, die ihre Flagge führen und in ihrem Hoheitsgebiet registriert sind und, nur mit einer Tiefsee-Fangerlaubnis Fischereitätigkeiten ausüben, bei denen je Kalenderjahr mehr als 10 Tonnen Tiefseearten und Schwarzer Heilbutt gefangen und an Bord behalten werden. [EU] Member States shall ensure that fishing activities which lead to catches and retention on board of more than 10 tonnes each calendar year of deep-sea species and of Greenland halibut by vessels flying their flag and registered in their territory shall be subject to a deep-sea fishing permit.

Es ist jedoch untersagt, insgesamt mehr als 100 kg an Tiefseearten und Schwarzem Heilbutt je Ausfahrt zu fangen und an Bord zu behalten, umzuladen oder anzulanden, es sei denn, das betreffende Schiff ist im Besitz einer Tiefsee-Fangerlaubnis. [EU] It shall however be prohibited to catch and retain on board, tranship or to land any aggregate quantity of the deep sea species and of Greenland halibut in excess of 100 kg in each sea trip, unless the vessel in question holds a deep-sea permit.

Es ist untersagt, insgesamt mehr als 100 kg an Tiefseearten und Schwarzem Heilbutt je Ausfahrt zu fangen und an Bord zu behalten, umzuladen oder anzulanden, es sei denn, das betreffende Schiff ist im Besitz einer Tiefsee-Fangerlaubnis. [EU] It shall however be prohibited to catch and retain on board, tranship or to land any aggregate quantity of the deep sea species and of Greenland halibut in excess of 100 kg in each sea trip, unless the vessel in question holds a deep-sea permit.

Fischereifahrzeuge mit einer Tiefsee-Fangerlaubnis, die in die in Absatz 1 genannten Gebiete eingelaufen sind, dürfen Granatbarsch weder an Bord behalten noch umladen und sie dürfen am Ende dieser Fangreise keinen Granatbarsch anlanden, es sei denn, [EU] Vessels holding a deep-sea fishing permit that have entered the areas defined in paragraph 1 shall not retain on board or tranship any quantity of orange roughy, nor land any quantity of orange roughy at the end of that fishing trip unless:

Für die Zwecke der vorliegenden Verordnung ist eine "Tiefsee-Fangerlaubnis" die Fangerlaubnis gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2347/2002 des Rates vom 16. Dezember 2002 mit spezifischen Zugangsbedingungen und einschlägigen Bestimmungen für die Fischerei auf Tiefseebestände. [EU] For the purposes of this Regulation, 'deep-sea fishing permit' means the fishing permit referred to in Article 3 of Regulation (EC) No 2347/2002 of 16 December 2002 establishing specific access requirements and associated conditions applicable to fishing for deep-sea stocks [11].

Für die Zwecke der vorliegenden Verordnung ist eine "Tiefsee-Fangerlaubnis" die Fangerlaubnis gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2347/2002. [EU] For the purposes of this Regulation, 'deep-sea fishing permit' means the fishing permit referred to in Article 3 of Regulation (EC) No 2347/2002.

Für Schwarzen Heilbutt gilt Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2347/2002 bezüglich der Notwendigkeit einer Tiefsee-Fangerlaubnis. [EU] Article 3(1) of Regulation (EC) No 2347/2002 [26] establishing the requirement of holding a deep-sea fishing permit shall apply to Greenland halibut.

Gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2347/2002 des Rates vermerkt der Kapitän eines Fischereifahrzeugs der Gemeinschaft, dem eine Tiefsee-Fangerlaubnis erteilt wurde, die Angaben zu Fanggeräten und Fangeinsätzen im Logbuch bzw. in dem vom Flaggenmitgliedstaat bereitgestellten Formblatt. [EU] Article 5 of Council Regulation (EC) No 2347/2002 [4] requires the master of a Community fishing vessel holding a deep-sea fishing permit to record in a logbook or in a form provided by the flag Member State information concerning fishing gear characteristics and fishing operations.

Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass der Fischereiaufwand von Fischereifahrzeugen mit einer Tiefsee-Fangerlaubnis, gemessen in Kilowatt-Tagen außerhalb des Hafens, im Jahr 2005 nicht mehr als 90 % des Fischereiaufwands beträgt, den seine Fischereifahrzeuge im Jahr 2003 bei Fangreisen betrieben haben, die mit einer Tiefsee-Fangerlaubnis durchgeführt und bei denen Tiefseearten im Sinne der Anhänge I und II der Verordnung (EG) Nr. 2347/2002 - ausgenommen Goldlachs - gefangen wurden. [EU] Each Member State shall ensure that for 2005 the fishing effort levels, measured in kilowatt days absent from port, by vessels holding deep-sea fishing permits do not exceed 90 % of the fishing effort deployed by its vessels in 2003 on trips when deep-sea fishing permits were held and deep sea species, as listed in Annex I and Annex II to Council Regulation (EC) No 2347/2002, excluding greater silver smelt, were caught.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners