A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nutzbereich
Nutzdaten
Nutze den Tag
Nutzeffekt
Nutzen
Nutzen-Kosten-Analyse
Nutzenergie
Nutzenfunktion
Nutzenindex
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
nützen
Word division: nüt·zen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Tragischerweise
steht
jetzt
schon
fest
,
dass
diese
Strategie
den
Muslimen
nichts
nützen
,
sondern
gewaltig
schaden
wird
. [G]
Tragically
,
it
is
already
obvious
that
this
strategy
is
not
only
useless
for
Moslems
,
but
will
also
cause
them
great
harm
.
Dabei
dürfen
die
Abschlüsse
weder
mit
zu
vielen
Details
überfrachtet
werden
,
die
den
Abschlussadressaten
möglicherweise
nur
wenig
nützen
,
noch
dürfen
Informationen
durch
zu
starke
Verdichtung
verschleiert
werden
. [EU]
It
is
necessary
to
strike
a
balance
between
burdening
financial
statements
with
excessive
detail
that
may
not
assist
users
of
financial
statements
and
obscuring
information
as
a
result
of
too
much
aggregation
.
Die
Annahme
von
Gemeinschaftskriterien
sollte
dem
Handel
dadurch
nützen
,
dass
harmonisierte
mikrobiologische
Anforderungen
für
Lebensmittel
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
die
nationale
Kriterien
ersetzen
. [EU]
The
adoption
of
Community
criteria
should
benefit
trade
by
providing
harmonised
microbiological
requirements
for
foodstuffs
and
replacing
national
criteria
.
die
ersuchende
Behörde
die
üblichen
Informationsquellen
ausgeschöpft
hat
,
die
sie
unter
den
gegebenen
Umständen
zur
Erlangung
der
erbetenen
Informationen
nützen
hätte
können
,
ohne
die
Erreichung
des
angestrebten
Ergebnisses
zu
gefährden
. [EU]
that
requesting
authority
has
exhausted
the
usual
sources
of
information
which
it
could
have
used
in
the
circumstances
to
obtain
the
information
requested
,
without
running
the
risk
of
jeopardising
the
achievement
of
the
desired
end
.
Die
Gründung
neuer
kommerzieller
Kanäle
würde
TV2
nützen
,
da
die
Kanäle
durch
eine
stetige
Einnahmequelle
auf
Basis
konjunkturunabhängiger
Teilnehmergebühren
finanziert
würden
und
die
Kanäle
die
Gruppe
mit
den
nötigen
Einnahmen
versorgen
und
somit
die
negativen
Ergebnisse
des
öffentlich-rechtlichen
Kanals
teilweise
ausgleichen
würden
. [EU]
The
opening
of
new
commercial
channels
would
be
beneficial
to
TV2
because
the
channels
would
be
financed
by
a
steady
revenue
source
based
on
non-cyclical
subscription
fees
,
and
because
they
would
provide
the
necessary
income
to
the
group
,
partially
counterbalancing
the
negative
results
from
the
public
service
channel
.
Die
Konkurrenten
der
WestLB
widersetzten
sich
der
Fusion
zwischen
der
monopolartigen
Wfa
und
der
WestLB
auch
deshalb
,
weil
sie
befürchteten
,
dass
die
WestLB
die
im
Bereich
Wohnungsbauförderung
anfallenden
Informationen
dazu
nützen
werde
,
neue
Kunden
für
ihre
kommerziellen
Geschäftsbereiche
zu
gewinnen
. [EU]
WestLB's
competitors
also
opposed
the
merger
of
the
monopoly-like
Wfa
and
WestLB
because
they
feared
that
WestLB
would
be
able
to
take
advantage
of
information
gathered
in
the
housing
promotion
field
to
acquire
new
customers
for
its
commercial
business
.
Dies
gelte
insbesondere
für
Maßnahmen
,
die
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
nützen
,
sondern
die
nachgelagerte
Industrie
schädigen
würden
. [EU]
In
particular
,
it
is
not
in
the
Community
interest
to
impose
measures
which
will
not
be
beneficial
to
the
Community
industry
but
will
be
detrimental
to
the
downstream
industry
.
Einem
in
EMAS
eingetragenen
Unternehmen
würde
es
nützen
,
in
seine
Umweltpolitik
die
Umweltzeichen-Kriterien
als
eindeutiges
und
positives
Ziel
aufzunehmen
,
an
dem
sich
seine
Produkte
ausrichten
. [EU]
A
company
with
EMAS
would
benefit
from
using
the
Community
Eco-label
criteria
in
its
environmental
policy
as
a
clear
and
positive
environmental
objective
for
its
products
.
Einem
Unternehmen
,
das
das
Umweltzeichen
für
seine
Produkte
hat
oder
anstrebt
,
würde
die
Anwendung
von
EMAS
zur
Verwaltung
und
dauerhaften
Erfüllung
aller
entsprechenden
Kriterien
nützen
;
gleichzeitig
würde
es
von
den
besseren
Vermarktungsmöglichkeiten
profitieren
. [EU]
A
company
that
has
,
or
wants
,
the
Eco-label
for
its
products
would
benefit
from
using
EMAS
to
manage
and
maintain
its
compliance
with
all
the
related
criteria
,
while
at
the
same
time
profiting
from
the
expanded
marketing
opportunities
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nützen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners