Dictionary
-
TU Chemnitz
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
English
German
to
withdraw
;
to
pull
out
from
sth
.
sich
von/aus
etw
.
zurückziehen
;
von
etw
.
zurücktreten
;
aus
etw
.
ausscheiden
{vi}
[adm.]
withdrawing
;
pulling
out
sich
zurückziehend
;
zurücktretend
;
ausscheidend
withdrawn
;
pulled
out
sich
zurückgezogen
;
zurückgetreten
;
ausgeschieden
to
withdraw
from
business
sich
aus
dem
Geschäft(
sleben
)
zurückziehen
to
withdraw
from
a
contract
von
einem
Vertrag
zurücktreten
to
withdraw
from
a
purchase
von
einem
Kauf
zurücktreten
to
withdraw
from
representing
die
Rechtsvertretung
zurücklegen
as
distinct
from
in
Abgrenzung
zu
;
was
nicht
dasselbe
ist
wie
;
was
von
...
zu
unterscheiden
ist
;
und
nicht
(
nur
)
music
of
the
court
as
distinct
from
that
of
the
Church
höfische
Musik
in
Abgrenzung
zu
Kirchenmusik
a
film
star
,
as
distinct
from
a
stage
actor
ein
Filmstar
im
Gegensatz
zu
einem
Bühnenschauspieler
entrepreneurial
strategies
as
distinct
from
their
managerial
implementation
Unternehmensstrategien
,
die
man
von
ihrer
betrieblichen
Umsetzung
trennen
muss
She
is
a
personal
assistant
,
as
distinct
from
a
secretary
.
Sie
ist
persönliche
Assistentin
,
was
nicht
dasselbe
ist
wie
eine
Sekretärin
.
I
enjoy
it
as
distinct
from
experiencing
it
.
Ich
genieße
es
und
erlebe
es
nicht
nur
.
to
refrain
from
sth
.;
to
desist
from
sth
.
[formal]
von
etw
.
Abstand
nehmen
;
von
etw
.
absehen
{vi}
;
etw
.
unterlassen
{vt}
[adm.]
refraining
;
desisting
Abstand
nehmend
;
absehend
;
unterlassend
refrained
;
desisted
Abstand
genommen
;
abgesehen
;
unterlassen
to
be
required
to
cease
and
desist
from
sth
.
etw
.
zu
unterlassen
haben
[jur.]
Please
refrain
from
smoking
!
Es
wird
ersucht
,
das
Rauchen
zu
unterlassen
!
I
cannot
refrain
from
crying
when
I
listen
to
this
song
.
Wenn
ich
dieses
Lied
höre
,
muss
ich
weinen
/
kann
ich
mir
(
die
)
Tränen
nicht
verkneifen
.
to
shield
sth
.
from
sth
.;
to
protect
sth
.
from
sth
.
etw
.
gegen
etw
.
abschirmen
;
vor
etw
.
schützen
{vt}
[techn.]
shielding
abschirmend
;
schützend
shielded
abgeschirmt
;
geschützt
shields
schirmt
ab
;
schützt
shielded
schirmte
ab
;
schützte
to
shield
an
electric
arc
from
the
surrounding
air
einen
Lichtbogen
gegen
die
umgebenden
Luft
abschirmen
to
suspend
sth
.
from
sth
.
etw
.
an
etw
.
aufhängen
{vt}
suspending
aufhängend
suspended
aufgehängt
to
be
suspended
in
midair
frei
schwebend
aufgehängt
sein
to
be
suspended
on
sth
.
an
etw
.
aufgehangen
sein
to
be
suspended
from
sth
.
von
etw
.
herabhängen
to
debar
;
to
disbar
sb
.
from
an
activity
jdn
.
von
einer
Tätigkeit
ausschließen
{vt}
[adm.]
[soc.]
debarring
;
debaring
;
disbarring
;
disbaring
ausschließend
debarred
;
disbarred
ausgeschlossen
debars
;
disbars
schließt
aus
debarred
;
disbarred
schloss
aus
to
debar
sb
.
from
competition
jdn
.
vom
Wettbewerb
ausschließen
to
expel
sb
.;
to
expatriate
sb
.
[rare]
from
a
body/an
institution
jdn
. (
formell
)
aus
einem
Gremium/einer
Institution
ausschließen
;
jdn
.
einer
Institution
verweisen
{vt}
[adm.]
expeling
;
expatriating
from
a
body/an
institution
aus
einem
Gremium/einer
Institution
ausschließend
;
einer
Institution
verweisend
expelled
;
expatriated
from
a
body/an
institution
aus
einem
Gremium/einer
Institution
ausgeschlossen
;
einer
Institution
verwiesen
expels
;
expatriates
schließt
aus
;
verweist
expelled
;
expatriated
schloss
aus
;
verwies
to
expel
sb
.
from
the
school
jdn
.
von
der
Schule
verweisen
;
jdn
.
von
der
Schule
weisen
;
jdn
.
von
der
Schule
relegieren
to
disqualify
sb
.
from
sth
.
jdn
.
von
etw
.
ausschließen
;
jdm
.
die
Berechtigung
für
etw
.
entziehen
{v}
[adm.]
disqualifying
ausschließend
;
die
Berechtigung
entziehend
disqualified
ausgeschlossen
;
die
Berechtigung
entzogen
to
disqualify
sb
.
from
holding
public
office
jdn
.
von
öffentlichen
Ämtern
ausschließen
;
jdm
.
den
Zugang
zu
öffentlichen
Ämtern
verwehren
to
disqualify
a
director
for
unfit
conduct
einen
Geschäftsführer
wegen
unordentlicher
Geschäftsgebarung
seiner
Funktion
entheben
to
disqualify
sb
.
from
driving
for
three
months
jdm
.
für
drei
Monate
die
Fahrerlaubnis
entziehen
apart
from
sb
./sth.;
aside
from
sb
./sth.
[Am.]
;
besides
sb
./sth.
[coll.]
;
forbye
sb
./sth.
[Sc.]
;
forby
sb
./sth.
[Sc.]
außer
jdm
./etw.;
abgesehen
von
jdm
./etw.;
neben
etw
. {prp;
+Dat
.} (
nicht
nur
)
apart
from
you
;
aside
from
you
außer
dir
What
do
you
like
doing
apart
from
/besides
cycling
?
Was
machst
du
noch
gerne
außer/neben
Radfahren
?
Besides
myself
,
the
only
people
from
our
class
were
Sam
and
Doris
.
Außer
mir
waren
nur
Sam
und
Doris
aus
unserer
Klasse
da
.
How
are
your
doing
apart
from
that
?
[Br.]
;
Aside
from
that
,
how
are
you
doing
?
[Am.]
Und
wie
geht's
(
dir
)
sonst
?
Besides
being
useful
,
it
looks
good
.
Es
ist
nicht
nur
praktisch
,
sondern
sieht
auch
noch
gut
aus
.
to
exempt
sb
.
from
sth
.
jdn
.
von
etw
.
befreien
;
jdn
.
von
etw
.
freistellen
{vt}
exempting
befreiend
;
freistellend
exempted
befreit
;
freigestellt
to
exempt
sb
.
from
tax
jdn
.
von
der
Steuer
befreien
to
exempt
sb
.
from
military
service
jdn
.
vom
Militärdienst
freistellen
to
be
exempted
from
sth
.
von
etw
.
befreit
sein
to
source
sth
.
from
sb
./sth.
etw
.
von
jdm
./aus
etw
.
beziehen
{vt}
sourcing
beziehend
sourced
bezogen
to
source
your
merchandise
from
the
domestic
market
seine
Ware
aus
dem
Inland
beziehen
Nowadays
most
people
source
their
information
from
the
Internet
.
Heutzutage
beziehen
die
meisten
Leute
ihre
Informationen
aus
dem
Internet
.
The
produce
used
in
our
restaurant
is
sourced
regionally
.
Die
in
unserem
Lokal
verwendeten
Produkte
stammen
von
regionalen
Anbietern
.
to
issue
from
sth
.
[formal]
;
to
issue
forth
from
sth
.
[formal]
aus
etw
.
dringen
;
herausbrechen
;
hervorbrechen
[geh.]
{vi}
issuing
from
;
issuing
forth
from
dringend
;
herausbrechend
;
hervorbrechend
issued
from
;
issued
forth
from
gedrungen
;
herausgebracht
;
hervorgebracht
Smoke
issued
from
the
flat
.
Rauch
drang
aus
der
Wohnung
.
A
weak
sound
issued
from
her
lips
.
Ein
schwacher
Laut
drang
aus
ihren
Lippen
.
Lava
issued
from
a
crack
in
the
rock
.
Lava
brach
aus
einer
Felsspalte
hervor
.
to
estrange
sb
.
from
sb
.;
to
alienate
sb
.
from
sb
.
jdn
.
jdm
.
entfremden
{vt}
[psych.]
estranging
;
alienating
entfremdend
estranged
;
alienated
entfremdet
to
become
estranged
/
alienated
from
sb
.;
to
estrange
/
alienate
yourself
from
sth
.
sich
jdm
.
entfremden
The
long
separation
has
estranged
them
from
each
other
.
Die
lange
Trennung
hat
sie
einander
entfremdet
.
She
has
become
estranged
from
her
husband
.;
She
and
her
husband
have
grown
apart
.
Sie
hat
sich
ihrem
Mann
ganz
entfremdet
.
to
forbear
sth
. {
forbore
;
forborne
,
forborn
};
to
forebear
from
sth
.
sich
(
einer
Sache
)
enthalten
{vr}
;
auf
etw
.
verzichten
;
etw
.
vermeiden
{vt}
[adm.]
He
forbore
to
make
any
comment
.
Er
enthielt
sich
jeden
Kommentars
.
She
carefully
forbore
any
mention
of
his
name
.
Sie
vermied
es
tunlichst
,
ihn
beim
Namen
zu
nennen
.
We
have
begged
her
to
forbear
.
Wir
haben
sie
gebeten
,
darauf
zu
verzichten
.
Even
her
original
critics
could
scarcely
forbear
from
congratulating
her
.
Sogar
ihre
ursprünglichen
Kritiker
konnten
nicht
umhin
,
ihr
zu
gratulieren
.
The
bank
decided
to
forbear
(from)
collecting
the
remaining
amount
.
Die
Bank
hat
darauf
verzichtet
,
den
Restbetrag
einzuziehen
.
to
snatch
sth
.;
to
snatch
sth
.
away
from
sb
. (by
force
)
jdm
.
etw
.
entreißen
;
etw
.
an
sich
reißen
{vt}
snatching
;
snatching
away
entreißend
;
an
sich
reißend
snatched
;
snatched
away
entrissen
;
an
sich
gerissen
to
snatch
the
old
woman's
purse
der
alten
Frau
die
Geldbörse
entreißen
to
snatch
sth
.
out
of
sb
.'s
hand
jdm
.
etw
.
aus
der
Hand
reißen
He
snatched
the
photos
out
of
my
hand
/
away
from
me
before
I
had
a
chance
to
look
at
them
.
Er
risst
mir
die
Fotos
aus
der
Hand
,
bevor
ich
sie
mir
ansehen
konnte
.
to
spare
sb
.
from
sth
.
jdm
.
etw
.
ersparen
;
jdn
.
vor
etw
.
bewahren
{vt}
sparing
ersparend
;
bewahrend
spared
erspart
;
bewahrt
to
spare
sb
.
embarrassment
jdm
.
Peinlichkeiten
ersparen
This
technology
spares
the
environment
from
excess
carbon
dioxide
.
Diese
Technik
erspart
der
Umwelt
viel
Kohlendioxid
.
Spare
me
your
sympathy
!
Dein
Mitleid
kannst
du
dir
sparen
!
to
take
away
from
sth
.;
to
detract
from
sth
.
einer
Sache
etw
.
nehmen
;
etw
.
schmälern
{vt}
taking
away
from
;
detracting
from
einer
Sache
etw
.
nehmend
;
etw
.
schmälernd
taken
away
from
;
detracted
from
einer
Sache
etw
.
genommen
;
etw
.
geschmälert
I
don't
want
to
take
away
from
his
achievements
,
but
...; I
don't
want
to
take
anything
away
from
what
he
has
all
achieved
,
but
...
Ich
möchte
seine
Leistungen
nicht
schmälern
,
aber
...
That
make-up
takes
away
from
her
beauty
.
Dieses
Makeup
nimmt
ihr
viel
von
ihrer
Schönheit
.
I
won't
let
anything
detract
from
my
enjoyment
of
the
trip
.
Ich
lasse
mir
die
Freude
an
dieser
Reise
nicht
nehmen
.
to
protect
sb
./sth.
from
sb
./sth.
jdn
./etw.
vor
jdm
./etw.
schützen
;
beschützen
;
behüten
[geh.]
;
gegen
etw
.
abschirmen
{vt}
;
etw
.
protektieren
{vt}
[geh.]
protecting
schützend
;
beschützend
;
behütend
;
abschirmend
protected
geschützt
;
beschützt
;
behütet
;
abgeschirmt
unprotected
nicht
geschützt
protected
person
geschützte
Person
{f}
overprotected
übermäßig
beschützt
;
zu
sehr
beschützt
;
überbehütet
tax-free
,
tax-exempt
;
exempt
from
tax
;
exempt
from
taxation
;
non-taxable
steuerbefreit
;
steuerfrei
;
abgabenfrei
{adj}
[fin.]
tax-free
income
;
tax-exempt
income
steuerfreie
Einkünfte
tax-exempt
turnover
steuerbefreiter
Umsatz
interest
payments
exempt
from
taxation
;
non-taxable
interest
payments
steuerfreie
Zinszahlungen
to
be
exempt
from
tax
von
der
Steuer
befreit
sein
Export
deliveries
are
exempt
from
taxation
.
Ausfuhrlieferungen
sind
steuerfrei
.
to
fail
to
disclose
sth
.
to
sb
.;
to
fail
to
mention
sth
.;
to
conceal
sth
.;
to
withhold
sth
.
from
sb
.
(
jdm
.)
etw
.
verschweigen
{vt}
failing
to
disclose
;
failing
to
mention
;
concealing
;
withholding
verschweigend
failed
to
disclose
;
failed
to
mention
;
concealed
;
withheld
verschwiegen
to
fraudulently
conceal
sth
.
etw
.
arglistig
verschweigen
to
fail
to
disclose
material
facts
wesentliche
Tatsachen
verschweigen
Why
didn't
you
tell
me
about
this
?
Warum
hast
du
mir
das
verschwiegen
?
to
withhold
sth
.
from
sb
. {
withheld
;
withheld
}
jdm
.
etw
.
vorenthalten
;
jdm
.
etw
.
unterschlagen
{vt}
withholding
vorenthaltend
;
unterschlagend
withheld
vorenthalten
;
unterschlagen
withholds
enthält
vor
;
unterschlägt
withheld
enthielt
vor
;
unterschlug
to
withhold
a
letter/evidence
einen
Brief/Beweise
vorenthalten/unterschlagen
to
rummage
up
↔
sth
.;
to
rummage
together
↔
sth
.;
to
rummage
sth
.
from
sth
.
etw
. (
aus
etw
.)
zusammenkramen
{vt}
rummaging
up
;
rummaging
together
;
rummaging
zusammenkramend
rummaged
up
;
rummaged
together
;
rummaged
zusammengekramt
to
rummage
up
some
change
Kleingeld
zusammenkramen
to
rummage
a
few
names
from
your
memory
ein
paar
Namen
aus
dem
Gedächtnis
zusammenkramen
He
rummaged
the
keys
out
from
his
pocket
.
Er
kramte
die
Schlüssel
aus
seiner
Tasche
(
heraus
).
ban
from
flying
;
flying
ban
(in
an
area
)
Flugverbot
{n}
(
für
ein
Gebiet
)
[aviat.]
to
impose/place
a
flying
ban
;
to
ban
from
flying
ein
Flugverbot
erlassen
a
ban
from
flying
in
the
EU
ein
Flugverbot
für
die
EU
a
ban
from
flying
in
Swiss
airspace
ein
Flugverbot
für
den
Schweizer
Luftraum
a
ban
from
flying
supersonic
over
land
ein
Verbot
von
Überschallflügen
über
Land
to
buy
from
abkaufen
{vt}
buying
from
abkaufend
bought
from
abgekauft
buys
out
kauft
ab
bought
out
kaufte
ab
to
veer
away
/
off
from
sth
.
[fig.]
von
etw
.
abkommen
{vi}
[übtr.]
veering
away
/
off
abkommend
veered
away
/
off
abgekommen
to
veer
away
from
the
subject
völlig
vom
Thema
abkommen
to
veer
off
the
straight-and-narrow
vom
rechten
Weg
abkommen
;
auf
die
schiefe
Bahn
geraten
to
surcease
from
sth
.
von
etw
.
ablassen
{vi}
surceasing
ablassend
surceased
abgelassen
surceases
lässt
ab
surceased
ließ
ab
to
de-register
sb
./sth.;
to
deregister
sb
./sth. (from
sth
.);
to
remove
sb
./sth.
from
the
register
jdn
./etw.
abmelden
(
von
etw
.);
jdn
./etw.
aus
der
Kartei
nehmen
[ugs.]
{vt}
[adm.]
de-registering
;
deregistering
;
removing
from
the
register
abmeldend
;
aus
der
Kartei
nehmend
de-registered
;
deregistered
;
removed
from
the
register
abgemeldet
;
aus
der
Kartei
genommen
to
deregister
your
vehicle
from
the
records
sein
Fahrzeug
abmelden
to
deregister
your
child
from
school
sein
Kind
von
der
Schule
abmelden
to
discourage
sb
.
from
sth
.
jdm
.
von
etw
.
abraten
{vi}
discouraging
abratend
discouraged
abgeraten
to
discourage
sb
.
from
doing
sth
.
jdm
.
davon
abraten
,
etw
.
zu
tun
You
are
strongly
discouraged
to
...
Es
wird
dringend
davon
abgeraten
, ...
to
move
away
from
sth
.
von
etw
.
abrücken
{vt}
moving
away
abrückend
moved
away
abgerückt
moves
away
rückt
ab
moved
away
rückte
ab
to
pull
away
;
to
draw
away
from
sb
. (in a
competition
)
sich
von
jdm
.
absetzen
;
jdm
.
davonziehen
;
jdm
.
enteilen
[humor.]
{v}
(
bei
einem
Wettbewerb
)
[econ.]
[sport.]
pulling
away
;
drawing
away
sich
absetzend
;
davonziehend
;
enteilend
pulled
away
;
drawn
away
sich
abgesetzt
;
davongezogen
;
enteilt
to
draw
away
from
your
competitors
seinen
Konkurrenten
davonziehen
Sansar
is
pulling
away
from
the
other
runners
.
Sansar
setzt
sich
von
den
anderen
Läufern
ab
.
to
branch
off
from
sth
.
von
etw
.
abzweigen
{vi}
branching
off
abzweigend
branched
off
abgezweigt
branches
off
zweigt
ab
branched
off
zweigte
ab
to
follow
on
from
sth
.
[Br.]
(of a
thing
)
an
etw
.
anschließen
;
anknüpfen
{vi}
;
die
Fortsetzung
von
etw
.
sein
{v}
(
Sache
)
Following
on
from
what
I
said
earlier
...
Um
an
das
vorher
Gesagte
anzuknüpfen
, ...
The
discussion
sessions
are
supposed
to
follow
on
from
this
morning's
lecture
.
Die
Diskussionsrunden
sollen
an
den
Vortrag
vom
Vormittag
anknüpfen
.
The
Renaissance
followed
on
from
the
Middle
Ages
.
Die
Renaissance
schloss
an
das
Mittelalter
an
.
The
meeting
followed
on
from
previous
talks
.
Das
Treffen
war
die
Fortsetzung
früherer
Gespräche
.
to
emanate
from
sb
./sth. (of a
thing
)
von
jdm
./etw.
ausgehen
;
ausgestrahlt
werden
{vi}
(
Sache
)
emanating
ausgehend
;
ausgestrahlt
werdend
emanated
ausgegangen
;
ausgestrahlt
worden
the
smell
emanating
from
him
der
Geruch
,
der
von
ihm
ausging
the
calmness
that
emanates
from
the
painting
die
Ruhe
,
die
von
dem
Bild
ausgeht
;
die
Ruhe
,
die
das
Bild
ausstrahlt
to
run
away
from
home
;
to
abscond
from
home
(
von
zu
Hause
)
ausreißen
;
ausbüxen
[ugs.]
(
oft
fälschlich:
ausbüchsen
)
{vi}
running
away
from
home
;
absconding
from
home
ausreißend
;
ausbüxend
run
away
from
home
;
absconded
from
home
ausgerissen
;
ausgebüxt
runs
away
/
absconds
from
home
reißt
aus
;
büxt
aus
ran
away
/
absconded
from
home
riss
aus
;
büxte
aus
to
exhaust
the
air
from
sth
.
etw
.
entlüften
{vt}
exhausting
the
air
from
entlüftend
exhausted
the
air
from
entlüftet
exhausts
the
air
from
entlüftet
exhausted
the
air
from
entlüftete
to
abstract
sth
.
from
sth
. (remove)
einer
Sache
etw
.
entnehmen
{vt}
abstracting
entnehmend
abstracted
entnommen
to
abstract
water
from
the
river
dem
Fluss
Wasser
entnehmen
to
abstact
data
from
the
patients'
records
den
Patientenakten
Daten
entnehmen
to
be
removed
from
sth
.;
to
be
beyond
sth
.
einer
Sache
entrückt
sein
{vi}
[poet.]
to
be
removed
from
sb
.'s
sight
jds
.
Blicken
entrückt
sein
to
be/lie
beyond
sb
.'s
scope
jds
.
Gesichtskreis
entrückt
sein
to
be
removed
from
reality
der
Wirklichkeit
entrückt
sein
to
be
beyond
our
comprehension
unserem
Verständnis
entrückt
sein
to
deacidify
sth
.;
to
edulcorate
sth
.;
to
free
sth
.
from
acid
etw
.
entsäuern
{vt}
;
bei
etw
.
Säure
binden
{vi}
[chem.]
deacidifying
;
edulcorating
;
freeing
from
acid
entsäuernd
;
Säure
bindend
deacidified
;
edulcorated
;
freed
from
acid
entsäuert
;
Säure
gebunden
deacidifies
entsäuert
deacidified
entsäuerte
to
sprout
from
entsprießen
{vi}
sprouting
from
entsprießend
sprouted
from
entsprossen
sprout
from
entsprießt
sprouted
from
entspross
to
ensue
from
sth
.
aus
etw
.
folgen
{vi}
;
sich
aus
etw
.
ergeben
{vr}
ensuing
folgend
ensued
gefolgt
ensues
folgt
ensued
folgte
to
come
here
;
to
come
from
herkommen
{vi}
(
von
)
coming
here
;
coming
from
herkommend
come
here
;
come
from
hergekommen
comes
here
;
comes
from
kommt
her
come
here
;
come
from
kam
her
to
derive
sth
.
from
sth
.
etw
.
von/aus
etw
.
herleiten
;
ableiten
{vt}
[math.]
deriving
herleitend
;
ableitend
derived
hergeleitet
;
abgeleitet
derives
leitet
her
;
leitet
ab
derived
leitete
her
;
leitete
ab
to
hinder
sb
.;
to
stop
sb
.
from
doing
sth
. (of a
thing
)
jdn
.
an
etw
.
hindern
;
jdn
.
daran
hindern
,
etw
.
zu
tun
{v}
(
Sache
)
hindering
;
stopping
hindernd
hindered
;
stopped
gehindert
This
barrier
is
to
stop
people
from
coming
in
without
a
ticket
.
Diese
Sperre
soll
die
Leute
daran
hindern
,
ohne
Eintrittskarte
hineinzukommen
.
The
crisis
has
hindered
people
from
exiting
poverty
.
Die
Krise
hat
verhindert
,
dass
die
Leute
aus
der
Armut
herauskommen
.
to
benefit
from
sth
.;
to
gain
from
the
benefit
of
sth
.;
to
profit
from
sth
.;
to
capitalize
/
capitalise
[Br.]
on
sth
.
etw
.
nutzen
;
etw
.
nützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
etw
.
nutzbringend
verwenden
;
aus
etw
.
Nutzen/einen
Vorteil
ziehen
;
von
etw
.
profitieren
{vi}
benefiting
from
;
gaining
from
the
benefit
of
;
profiting
from
;
capitalizing
/
capitalising
nutzend
;
nützend
;
nutzbringend
verwendend
;
Nutzen/einen
Vorteil
ziehend
;
profitierend
benefited
;
gained
from
the
benefit
;
profited
;
capitalized
/
capitalised
genutzt
;
genützt
;
nutzbringend
verwendet
;
Nutzen/einen
Vorteil
gezogen
;
profitiert
The
team
failed
to
capitalize
on
their
early
lead
.
Die
Mannschaft
konnte
aus
der
schnellen
Führung
keinen
Nutzen
ziehen
.
The
country
has
capitalized
on
his
natural
beauty
to
attract
tourism
.
Das
Land
nützt
seine
natürliche
Schönheit
für
den
Fremdenverkehr
.
to
disjoin
sth
.
from
sth
.
etw
.
von
etw
.
trennen
;
abtrennen
{vt}
disjoining
trennend
disjoined
getrennt
disjoins
trennt
disjoined
trennte
to
clear
an
obstacle
;
to
pass
clear
of
;
to
get
clear
through
/
over
;
to
get
clear
away
from
an
obstacle
an
einem
Hindernis
(
ohne
Berührung
)
vorbeikommen
{v}
to
fly
high
enough
to
clear
the
trees
hoch
genug
fliegen
,
um
die
Bäume
nicht
zu
berühren
to
clear
1.50
metres
in
the
high
jump
beim
Hochsprung
1m
50
überspringen
The
car
only
just
cleared
the
car
park
pillar
.
Das
Auto
ist
nur
knapp
an
dem
Parkhauspfeiler
vorbeigeschrammt
.
The
horse
cleared
the
picket
gate
easily
.
Das
Pferd
nahm
das
Gatter
ohne
Schwierigkeiten
.
to
retire
from
/to
a
place
sich
von
einem/an
einen
Ort
zurückziehen
{vr}
to
retire
from
politics
sich
aus
der
Politik
zurückziehen
The
army
was
forced
to
retire
from
the
battlefield
.
Das
Heer
musste
sich
vom
Schlachtfeld
zurückziehen
.
After
dinner
he
likes
to
retire
to
his
study
.
Nach
dem
Essen
zieht
er
sich
gerne
in
sein
Arbeitszimmer
zurück
.
Everyone
retired
early
that
night
.
An
diesem
Abend
gingen
alle
früh
ins
Bett
.
to
retreat
from
sth
.
von
etw
.
Abstand
nehmen
;
etw
.
aufgeben
{v}
to
retreat
from
a
plan
einen
Plan
aufgeben
to
retreat
from
one's
beliefs
seine
Überzeugungen
ändern
to
retreat
from
one's
principles
von
seinen
Prinzipien
abweichen
to
take
shelter
from
;
to
seek
shelter
from
Schutz
suchen
vor
;
Zuflucht
suchen
vor
{v}
to
seek
shelter
behind
a
wall
hinter
einer
Mauer
Schutz
suchen
to
shelter
in
place
im
Gebäude
Schutz
suchen
,
in
dem
man
sich
gerade
aufhält
This
is
a
good
place
to
shelter
.
Hier
ist
man
gut
geschützt
.
tax
receipts
;
receipts
from
taxes
;
tax
revenue
Steuereinnahmen
{pl}
[pol.]
[fin.]
tax
receipts
of
the
federal
and
the
regional
governments
Steuereinnahmen
des
Bundes
und
der
Länder
rise
in
tax
receipts
Anstieg
der
Steuereinnahmen
amount
of
tax
revenue
foregone
;
tax
revenue
loss
entgangene
Steuereinnahmen
;
Steuereinbuße
{f}
;
Steuerverlust
{m}
More results