BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

jdm. die Konzession entziehen [econ.] to disenfranchise sb.; to disfranchise sb. [Am.]

die Konzession entziehend disenfranchising; disfranchising

die Konzession entzogen disenfranchised; disfranchised

jdm. etw. aberkennen; jdm. etw. entziehen {vt} to deprive sb. of sth.; to disallow / deny sb.'s right to sth.

aberkennend; entziehend depriving

aberkannt; entzogen deprived [listen]

jdm. die Staatsangehörigkeit aberkennen to deprive sb. of his nationality / citizenship

jdm. die bürgerlichen Ehrenrechte aberkennen to deprive sb. of his civil rights

jdm. die Fähigkeit aberkennen, öffentliche Ämter zu bekleiden to disqualify sb. from bolding public office

den Ruhegehaltsanspruch aberkennen to cancel the pension right

Schadenersatz aberkennen to disallow / deny damages

Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt. [sport] His goal was disallowed for offside.

etw. aufgeben {vt}; sich einer Sache entziehen {vr} to abdicate sth. [fig.]

aufgebend; sich einer Sache entziehend abdicating

aufgegeben; sich einer Sache entzogen abdicated

Die Regierung hat sich ihrer Verantworung bei der Deckung des Wohnraumbedarfs weitgehend entzogen. The government has largely abdicated its responsibility in dealing with housing needs.

ausweichen; sich entziehen; meiden [listen] to evade [listen]

ausweichend; sich entziehend; meidend evading

ausgewichen; entzogen; gemieden evaded

weicht aus evades

wich aus evaded

dem Problem ausweichen to evade the issue

berauben; entziehen; vorenthalten {vt} to deprive [listen]

beraubend; entziehend; vorenthaltend depriving

beraubt; entzogen; vorenthalten deprived [listen]

beraubt; entzieht deprives

beraubte; entzog deprived [listen]

jdn. einer Sache berauben; jdm etw. vorenthalten to deprive sb. of sth.

sich um die Möglichkeit bringen; sich der Möglichkeit berauben, etw. zu tun to deprive oneself of the opportunity of doing sth.

sich um das Recht bringen; sich des Rechts begeben, etw. zu tun to deprive oneself of the right to do sth.

sich einer Bürde (Verantwortung, Verbindlichkeit etc.) entledigen; entziehen {vr} to shuffle off a burden

sich einer Bürde entledigend; entziehend shuffling off a burden

sich einer Bürde entledigt; entzogen shuffled off a burden

sich seiner Verantwortung entziehen; sich aus der/seiner Verantwortung stehlen/schleichen to shuffle off your responsibility

die Schuld auf jdn. schieben/abschieben to shuffle off the blame on to sb.

die Haftungen auf den Steuerzahler abwälzen to shuffle off the liabilities on to the taxpayer

entziehen {vt} to detract

entziehend detracting

entzogen detracted

entzieht detracts

entzog detracted

(Privilegien) entziehen {vt} to withdraw (privileges) [listen]

entziehend withdrawing

entzogen withdrawn [listen]

(Zulassung, Lizenz) entziehen {vt} to strike off

entziehend striking off

entzogen struck off

sich entziehen; ausweichen; sich drücken vor {vr}; (einer Sache) aus dem Wege gehen [listen] to shirk (sth.)

sich entziehend; ausweichend; sich drücken vor; aus dem Wege gehend shirking

sich entzogen; ausgewichen; sich gedrückt vor; aus dem Wege gegangen shirked

entzieht sich; weicht aus; drückt sich vor; geht aus dem Wege shirks

entzog sich; wich aus; drückte sich vor; ging aus dem Wege shirked

sich vor der Arbeit drücken tho shirk one's job

sich davor drücken, etw. zu tun to shirk doing sth.

etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt} to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)

zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend withdrawing

zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen withdrawn [listen]

er/sie zieht zurück he/she withdraws

ich/er/sie zog zurück I/he/she withdrew [listen]

er/sie hat/hatte zurückgezogen he/she has/had withdrawn

ich/er/sie zöge zurück I/he/she would withdraw

etw. vom Markt nehmen to withdraw sth. from the market

seine Kandidatur zurückziehen to withdraw one's candidature

sein Versprechen zurücknehmen to withdraw one's promise

etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen to withdraw sth. from service

Banknoten einziehen to withdraw banknotes from circulation

Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen to withdraw coins from circulation

Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen. I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark.

Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen. Permission for the march was withdrawn at the last minute.

Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen. Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.

Er bat, sich zurückziehen zu dürfen. He asked to be allowed to withdraw.

entziehen {vt} to extract [listen]

entziehend extracting

entzogen extracted