BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

jdn. begnadigen; jdm. die Strafe erlassen {vt} to pardon sb.

begnadigend pardoning

begnadigt pardoned

begnadigt pardons

begnadigte pardoned

(Sünde) erlassen {vt} to remit [listen]

erlassend remitting

erlassen remitted

erlässt remits

erließ remitted

Gesetze erlassen to legislate

ein Gesetz für etw. erlassen to legislate for sth.

Amnestie {f}; allgemeiner Straferlass {m} amnesty

eine Amnestie erlassen to declare an amnesty

Amnesty International /AI/ Amnesty International /AI/

Bulle {f} (päpstlicher Erlass) [relig.] bull [listen]

Bullen {pl} bulls

eine päpstliche Bulle erlassen to issue a papal bull

Flugverbot {n} (für ein Gebiet) [aviat.] ban from flying; flying ban (in an area)

ein Flugverbot erlassen to impose/place a flying ban; to ban from flying

ein Flugverbot für die EU a ban from flying in the EU

ein Flugverbot für den Schweizer Luftraum a ban from flying in Swiss airspace

ein Verbot von Überschallflügen über Land a ban from flying supersonic over land

Gebühr {f}; Preis {m} [listen] [listen] fee [listen]

Gebühren {pl}; Kosten {pl} [listen] fees; charges [listen] [listen]

gegen Gebühr; gegen Entgelt for a fee

gegen Bezahlung (Entrichtung) einer Gebühr against payment of a fee

gegen eine geringe Gebühr for a small charge

eine Gebühr entrichten to pay a fee

Gebühren berechnen to determine fees

Gebühren erlassen to waive fees

Gebühr bezahlt Empfänger charges forward

bis die Gebühren bezahlt sind until the charges are paid

Gesetz {n} /Ges./ [jur.] law [listen]

Gesetze {pl} [listen] laws [listen]

Gesetze {pl} [listen] rules [listen]

ungeschriebenes Gesetz unwritten law

Gesetzen und Vorschriften nachkommen to satisfy laws and regulations

ein Gesetz verabschieden to pass a law

ein Gesetz erlassen to enact a law

einem Gesetz Geltung verschaffen to put the teeth into a law

gesetzlich verboten sein to be against the law

Haftbefehl {m}; Festnahmeanordnung {f} [Ös.] [jur.] warrant of arrest; arrest warrant; detention order

Haftbefehle {pl}; Festnahmeanordnungen {pl} warrants of arrest; arrest warrants; detention orders

europäischer Haftbefehl /EUHB/ European Arrest Warrant /EAW/

internationaler Haftbefehl International Arrest Warrant

Gegen den Verdächtigen wurde (ein) Haftbefehl erlassen. A warrant of arrest was issued for/against the suspect.

Verordnung {f}; Erlass {m} [adm.] [listen] decree [listen]

Verordnungen {pl}; Erlasse {pl} decrees

ministerieller Erlass ministerial decree

eine Verordnung erlassen to issue a decree

jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen [geh.] etw. zu tun to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth.

obliegend incumbent [listen]

diese Entscheidung obliegt ... this decision lies with ...

Es obliegt ihm ... It is incumbent upon him ...

die Stelle, der die Produktkontrolle obliegt the body entrusted with/responsible for the inspection of the products

Es wird Aufgabe der Gerichte sein, Klarheit zu schaffen. it will fall to the courts to provide clarity.

Es obliegt der prüfenden Behörde, für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen. It is up to/incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard is applied.

Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten, entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen. It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15.

sprich; nämlich; d.h.; und zwar [listen] to wit [adm.] [listen]

Die Unfallursache war ein Pilotenfehler, sprich die Nichteinhaltung der Flugregeln. Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident.

Das kann nur zweierlei bedeuten: nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt. This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong.

In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen, und zwar: das Behindertengesetz, das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz. Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years, to wit: the Disabilities Act, the Clean Air Act and the Financial Transactions Act.