BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

kvetsch sessions Hetztiraden {pl}

autographing session Autogrammstunde {f}

autographing sessions Autogrammstunden {pl}

trading session (stock exchange) Börsensitzung {f}; Börsesitzung {f} [Ös.] [fin.]

trading sessions Börsensitzungen {pl}; Börsesitzungen {pl}

editing session Editiersitzung {f}

editing sessions Editiersitzungen {pl}

photo shoot; photo session Fototermin {m}; Fotosession {f}; Fotoshooting {n}

photo shoots; photo sessions Fototermine {pl}; Fotosessions {pl}; Fotoshootings {pl}

jam session Jamsession {f}; Jazzimprovisation {f}

jam sessions Jamsessions {pl}; Jazzimprovisationen {pl}

to have a jam session eine Jamsession abhalten; freo improvisieren

plenary meeting; plenasry session Plenartagung {f}; Plenum {n} [adm.]

plenary meetings; plenasry sessions Plenartagungen {pl}; Plenen {pl}; Plena {pl}

session (Parliament) [listen] Sitzungsperiode {f}; Session {f} (Parlament) [pol.]

sessions Sitzungsperioden {pl}; Sessions {pl}

extraordinary meeting; special session Sondersitzung {f}; außerordentliche Sitzung {f}

extraordinary meetings; special sessions Sondersitzungen {pl}; außerordentliche Sitzungen

session [listen] Tagung {f} (mehrere Sitzungen umfassend) [adm.] [listen]

sessions Tagungen {pl}

regular session ordentliche Tagung

plenary session Plenartagung

to meet in regular annual session einmal jährlich zu einer ordentlichen Tagung zusammenkommen

training session Trainingsseminar {n} [sport]

training sessions Trainingsseminare {pl}

plenary assembly; plenary meeting; plenary session Vollversammlung {f}; Plenarversammlung {f}; Plenarsitzung {f}

plenary assemblies; plenary meetings; plenary sessions Vollversammlungen {pl}; Plenarversammlungen {pl}; Plenarsitzungen {pl}

to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from/into a language) etw. dolmetschen; verdolmetschen [Dt.] {vt} (von einer/in eine Sprache) [ling.]

interpreting dolmetschend; verdolmetschend

interpreted gedolmetscht; verdolmetscht

the total number of meetings with interpretation die Gesamtzahl gedolmetschter/verdolmetschter Tagungen

the quality of the interpreted speech die Qualität der gedolmetschten Rede

Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies. Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch/verdolmetscht.

One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths. Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht.

This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting. Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht.

The guided tour needs interpretation, but there will be no more than two languages to be interpreted. Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden, es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben.

Contributions will be interpreted into the other working languages. Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch/verdolmetscht.

Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages. Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht/verdolmetscht werden.