A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
partnerships of lawyers
partridge
partridge bronzewing
partridges
parts
parts assessment
parts being joined
parts by volume
parts catalogue
Search for:
ä
ö
ü
ß
216 results for
parts
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Hauptbestandteil
{m}
;
wesentlicher
Bestandteil
essential
element
;
essential
part
;
key
ingredient
;
main
constituent
Hauptbestandteile
{pl}
;
wesentliche
Bestandteile
essential
elements
;
essential
parts
;
key
ingredients
;
main
constituents
;
vitals
Hauptrolle
{f}
chief
part
;
leading
part
Hauptrollen
{pl}
chief
parts
;
leading
parts
Hauptrolle
{f}
[art]
leading
role
;
main
role
;
lead
Hauptrollen
{pl}
leading
roles
;
main
roles
;
leads
die
jugendliche
Hauptrolle
the
juvenile
lead
die
Hauptrolle
spielen
to
play
the
leading
role
;
to
play
the
lead
;
to
play
the
main
part
;
to
star
in
der
Hauptrolle
Jack
Lemmon
(
Filmvorspann
)
starring
Jack
Lemmon
(film
title
sequence
)
Die
Hauptrollen
waren
gut
besetzt
.
The
main
parts
were
well
cast
.
Hauptteil
{m}
main
part
;
principal
part
;
body
Hauptteile
{pl}
main
parts
;
principal
parts
Hohlkörper
{m}
[techn.]
hollow
piece
;
hollow
part
;
hollow
body
Hohlkörper
{pl}
hollow
pieces
;
hollow
parts
;
hollow
bodies
runder
Hohlkörper
(
Walzwerk
)
tubular
product
(rolling
mill
)
Installationsteil
{n}
installation
part
Installationsteile
{pl}
installation
parts
Integration
{f}
[math.]
integration
partielle
Integration
integration
by
parts
Karosserieteil
{n}
[auto]
car
body
part
Karosserieteile
{pl}
car
body
parts
Kaufteil
{n}
purchase
part
Kaufteile
{pl}
purchase
parts
Klemmteil
{n}
clamping
part
Klemmteile
{pl}
clamping
parts
Knalleffekt
{m}
astonishing
part
;
sensational
part
Knalleffekte
{pl}
astonishing
parts
;
sensational
parts
Körperteil
{m}
[anat.]
part
of
the
body
;
body
part
Körperteile
{pl}
parts
of
the
body
;
body
parts
Kohärenz
{f}
;
Zusammenhang
{m}
;
Zusammengehörigkeit
{f}
(
mehrerer
Teile
)
coherence
;
unity
(of
several
parts
)
Zusammenhänge
{pl}
coherences
Der
Rede
fehlte
der
Zusammenhang
.
The
speech
lacked
coherence
.
Konstruktion
{f}
;
Teileverbund
{m}
(
Zusammenbau
aus
verschiedenen
Einzelteilen
)
[techn.]
assemblage
(mechanical
device
made
of
different
parts
)
eine
komplexe
Konstruktion
aus
Zahnrädern
,
Federn
und
Stangen
an
intricate
assemblage
of
gears
,
springs
and
rods
Lagerteil
{n}
[techn.]
bearing
part
Lagerteile
{pl}
bearing
parts
Lieferant
{m}
[econ.]
supplier
;
vendor
[Br.]
;
vender
[Am.]
Lieferanten
{pl}
suppliers
;
vendors
;
venders
Kleinteilelieferant
{m}
small
parts
vendor
Kleinteilelieferanten
{pl}
small
parts
vendors
Rohstofflieferant
{m}
raw
material
supplier
;
feedstock
supplier
Unterlieferant
{m}
;
Sublieferant
{m}
sub-supplier
Maschinenteil
{n}
machine
part
Maschinenteile
{pl}
machine
parts
Mittelteil
{m}
;
Mittelstück
{n}
middle
part
;
waist
Mittelteile
{pl}
;
Mittelstücke
{pl}
middle
parts
;
waists
Museumsbestand
{m}
museum
collection
;
museum's
collection
;
museum
inventory
Museumsbestände
{pl}
museum
collections
;
museum's
collections
;
museum
inventories
Teile
des
Museumsbestandes
an
ein
anderes
Museum
ausleihen
to
lend
parts
of
the
museum's
collection
/
inventory
to
another
museum
Nahtstelle
{f}
;
Naht
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Stoßkante
{f}
(
zweier
aneinanderstoßener
Teile
)
[constr.]
[techn.]
seam
(of
two
abutting
parts
)
Nahtstellen
{pl}
;
Nähte
{pl}
;
Stoßkanten
{pl}
seams
Normteil
{n}
standard
part
Normteile
{pl}
standard
parts
Oberteil
{n}
upper
part
;
top
part
Oberteile
{pl}
upper
parts
;
top
parts
Höhe
des
Oberteils
heigth
of
the
upper
part
Operandenteil
{m}
operand
part
Operandenteile
{pl}
operand
parts
Originalersatzteil
{n}
genuine
part
Originalersatzteile
{pl}
genuine
parts
vor
Ort
(
nachgestellt
);
Vor-Ort
...;
dezentral
{adj}
on-site
;
on
the
ground
(postpositive)
Aufsicht
vor
Ort
on-site
supervision
Vor-Ort-Service
{m}
on-site
service
dezentrale
Stromerzeugung
{f}
on-site
power
generation
Ersatzteiltausch
vor
Ort
on-site
replacement
of
spare
parts
Pflanzenteil
{m}
[bot.]
plant
part
;
plant
component
Pflanzenteile
{pl}
plant
parts
;
plant
components
oberirdischer
Pflanzenteil
aerial
plant
part
Produktgarantie
{f}
;
Garantie
{f}
[econ.]
[jur.]
product
warranty
;
commercial
warranty
;
warranty
gesetzliche
Mängelgarantie
;
gesetzliche
Gewährleistung
;
Gewährleistung
statutory
warranty
Händlergewährleistung
bzw
.
Händlergarantie
seller's
warranty
;
dealer's
warranty
Herstellergarantie
{f}
manufacturer's
warranty
Mängelgarantie
{f}
warranty
against
defects
Garantie
auf
Ersatzteile
;
Ersatzteilgarantie
{f}
;
Teilegarantie
{f}
warranty
on
spare
parts
;
spare
parts
warranty
;
parts
warranty
Garantie
auf
Material
und
Verarbeitung
;
Garantie
gegen
Material-
und
Verarbeitungsmängel
warranty
against
defective
material
and
workmanship
Garantie
,
die
sich
auf
Material
und
Arbeitszeit
erstreckt
warranty
covering
parts
and
labour
eine
Garantie
auf
alle
mechanischen
Teile
geben/gewähren
to
give/provide
a
warranty
on
all
mechanical
parts
Wenn
Ihr
Gerät
noch
in
Garantie
ist
, ...
If
your
device
is
still
under
warranty
, ...
Wir
bieten
10
Jahre
Garantie
gegen
Durchrostung
.
We
offer
a
10-year
warranty
against
rusting-through
.
Die
Garantie
umfasst
alle
Bauteile
,
ausgenommen
normaler
Verschleiß
,
für
den
Zeitraum
von
24
Monaten
ab
Kaufdatum
.
The
warranty
covers
all
components
except
wear
and
tear
for
a
period
of
24
months
from
purchase
.
Promille
{f}
;
Tausendstel
{n}
per
mille
;
thousandth
;
millesimal
1/1000
Promille
;
bei
Lösungen:
mg/l
parts
per
million
(ppm)
Riesenteil
{n}
;
Riesenstück
{n}
giant
part
;
huge
piece
Riesenteile
{pl}
;
Riesenstücke
{pl}
giant
parts
;
huge
pieces
Rolle
{f}
(
Theater
;
Film
)
[art]
theatrical
role
;
role
;
part
Rollen
{pl}
theatrical
roles
;
roles
;
parts
Filmrolle
{f}
part/role
in
a/the
film
Statistenrolle
{f}
walk-on
part
die
Rollen
vertauschen
to
reverse
roles
ein
Stück
mit
verteilten
Rollen
lesen
to
read
a
play
with
assigned
parts
Gruppenarbeit
mit
verteilten
Rollen
group
work
with
assigned
roles/
parts
Satzteil
{m}
part
of
a
sentence
Satzteile
{pl}
parts
of
a
sentence
Scheitel
{m}
(
Frisur
)
parting
[Br.]
;
part
[Am.]
(hairstyle)
Scheitel
{pl}
partings
;
parts
Mittelscheitel
{m}
centre
parting
[Br.]
;
center
part
[Am.]
Beteiligung
{f}
an
einer
Schlägerei
;
Raufhandel
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
involvement
in
a
brawl
;
affray
[Br.]
(criminal
offence
)
Sie
wurden
wegen
Beteiligung
an
einer
Schlägerei
inhaftiert
.
They
were
jailed
for
being
involved
in
a
brawl
/
for
their
parts
in
a
brawl
/
for
affray
[Br.]
.
Schleudergussteil
{n}
;
Schleuderguss
{m}
(
Erzeugnis
) (
Gießerei
)
[techn.]
centrifugally
cast
part
;
centifugal
casting
(foundry)
Schleudergussteile
{pl}
;
Schleudergüsse
{pl}
centrifugally
cast
parts
;
centifugal
castings
Schlussteil
{m}
;
Finale
{n}
[mus.]
final
part
;
finale
Schlussteile
{pl}
;
Finale
{pl}
final
parts
;
finales
Schmiedestück
{n}
;
Schmiedeteil
{n}
[Dt.]
;
Schmiedeteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
(
Schmiede
)
[techn.]
forged
part
;
forging
(forge)
Schmiedestücke
{pl}
;
Schmiedeteile
{pl}
forge
d
parts
;
forgings
Gesenkschmiedestück
{n}
;
Gesenkschmiedeteil
{n}
[Dt.]
;
Gesenkschmiedeteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
drop-forged
part
;
drop-forging
Schrankunterteil
{n}
bottom
part
of
the
cabinet
Schrankunterteile
{pl}
bottom
parts
of
the
cabinet
Schrumpfformteil
{n}
head
shrink
part
Schrumpfformteile
{pl}
head
shrink
parts
Schutzteil
{n}
[techn.]
protection
part
;
protective
component
Schutzteile
{pl}
protection
parts
;
protective
components
Schweißnaht
{f}
;
Naht
{f}
[techn.]
weld
seam
;
weld
;
welding
seam
;
welded
seam
Schweißnähte
{pl}
;
Nähte
{pl}
weld
seams
;
welds
;
welding
seams
;
welded
seams
sämtliche
Schweißnähte
all
welding
seams
Stemmnaht
{f}
;
Dichtnaht
{f}
caulking
weld
[Br.]
;
calking
weld
[Am.]
Schweißnähte
auf
Baustelle
schweißen
welded
parts
to
be
welded
on
building
site
Schweißteil
{n}
weld
piece
;
welded
part
Schweißteile
{pl}
weld
pieces
;
welded
parts
Seitenteil
{n}
side
part
Seitenteile
{pl}
side
parts
Sichtteil
{m}
(
Installationen
)
visible
part
(fixed
installations
)
Sichtteile
{pl}
visible
parts
Sichtteil
{m}
[auto]
trim
part
Sichtteile
{pl}
trim
parts
Solostimme
{f}
solo
part
Solostimmen
{pl}
solo
parts
Spiel
{n}
;
Spielraum
{m}
;
Luft
{f}
;
Lose
{f}
;
Zwischenraum
{m}
(
zwischen
mechanischen
Teilen
)
[techn.]
play
;
allowance
;
clearance
;
slackness
;
backlash
(clear
space
between
mechanical
parts
)
Bremsbackenspiel
{n}
brake
shoe
clear
ance
Lenkradspiel
{n}
steering
wheel
play
erwünschtes
Spiel
{n}
(
mechanisch
)
clearance
Umkehrspiel
{n}
(reverse)
backlash
Sprechrolle
{f}
speaking
part
Sprechrollen
{pl}
speaking
parts
Stadtteil
{m}
;
Stadtviertel
{n}
part
of
town
Stadtteile
{pl}
;
Stadtviertel
{pl}
parts
of
town
Stammform
{f}
[ling.]
principal
form
Stammformen
{pl}
principal
forms
die
Stammformen
des
Zeitworts
"leben"
the
principal
parts
of
the
verb
'to
live'
Stanzbiegeteil
{n}
[techn.]
sheet
metal
part
Stanzbiegeteile
{pl}
sheet
metal
parts
More results
Search further for "parts":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners