DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

725 ähnliche Ergebnisse für Paris SG
Einzelsuche: Paris · SG
Tipp: Mustersuche: Wort*

 Deutsch  Englisch

Paris (Hauptstadt von Frankreich) [geogr.] Paris (capital of France)

Pfarrer {m} (katholisch); Rektor {m} (anglikanisch) [relig.] [anhören] parish priest; (Catholic) pastor [Am.]; rector (Anglican) [anhören]

Pfarrer {pl}; Rektore {pl} [anhören] parish priests; pastors; rectors

Gemeinderat {m}; Gemeindevertretung {f}; Stadtvertretung {f} (Gremium) [pol.] local council; municipal council (of a town); parish council [Br.] (of a village); city council [Am.]; common council [Am.]

Gemeinderäte {pl}; Gemeindevertretungen {pl}; Stadtvertretungen {pl} local councils; municipal councils; parish councils; city councils; common councils

Gemeinderatsmitglied {n}; Gemeinderat {m} (Person) [pol.] member of the local council; local councillor [Br.]; local councilor [Am.]; municipal councillor/councilor; parish councillor [Br.] (in a village); councilman [Am.] (in a town) [anhören]

Gemeinderatsmitglieder {pl}; Gemeinderäte {pl} members of the local council; local councillors; local councilors; municipal councillors/councilors; parish councillors; councilmen [anhören]

Münster {m,n} [Dt.] [Schw.]; Stiftskirche {f}; große Klosterkirche {f}; große Stadtpfarrkirche {f} [relig.] minster [Br.]; large collegiate church; large parish church

Münster {pl}; Stiftskirchen {pl}; große Klosterkirchen {pl}; große Stadtpfarrkirchen {pl} minsters; large collegiate churches; large parish churches

Pariser {m}; Pariserin {f} Parisian

Pariser {pl}; Pariserinnen {pl} Parisians

panisch; kopflos; von Panik ergriffen {adj} panic-stricken; of panic

panische Schreie screams of panic

panische Angst a feeling of sheer terror

Sie hat panische Angst vor Spinnen. She has a dreadful fear of spiders. / Spiders scare her to death.

Elf Personen wurden im panischen Gedränge zu den Ausgängen zu Tode getrampelt. Eleven were trampled to death in the panic-stricken rush for the exits.

Die Angst kann panische Ausmaße annehmen, wenn der Drogenkonsument das Gefühl hat, dass dieser Zustand niemals aufhört. Anxiety may reach panic proportions when the drug user feels that this state will never end.

Seine erste Reaktion war panisch. His first reaction was one of panic.

Die Anleger zogen ihr Geld ab und die Marktteilnehmer reagierten panisch. Investors pulled out their money and the market players reacted in panic.

Pfarrgemeinde {f}; Kirchgemeinde {f} [Dt.] [Schw.]; Pfarre {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Pfarrei {f} [BW] [Schw.] [relig.] parish [anhören]

Pfarrgemeinden {pl}; Kirchgemeinden {pl}; Pfarren {pl}; Pfarreien {pl} parishes

Großpfarre {f}; Großpfarrei {f} big parish

Hochschulpfarre {f}; Hochschulpfarrei {f}; Studentenpfarre {f}; Studentenpfarrei {f} university parish (Catholic); campus ministry (Protestant)

Ortspfarre {f}; Ortspfarrei {f}; Territorialpfarre {f} territorial parish

Personalpfarre {f}; Personalpfarrei {f} personal parish

Külbel {n} (vorgeformter Hohlkörper bei der Glaserzeugung) parison; blank mould (glassmaking)

Külbel {pl} parisons; blank moulds

Rückerwärmung des Külbels reheating of the parison

Einbeeren {pl} (Paris) (botanische Gattung) [bot.] paris plants (botanical genus)

vierblättrige Einbeere {f}; Teufelsbeere {f}; Wolfsbeere {f}; Schlangenbeere {f}; Augenkraut {n}; Kreuzkraut {n}; Sternkraut {n}; Fuchsauge {n}; Krähenauge {n}; Teufelsauge {n}; Sauauge {n}; Fuchstraube {f}; Schwarzblattlkraut {n} [Ös.] (Paris quadrifolia) [bot.] herb Paris; true-lover's knot

Gemeindereferent {m} [relig.] parish worker; lay ecclesial minister [Am.]

Gemeindereferenten {pl} parish workers; lay ecclesial ministers

Pfarrangehöriger {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Pfarreiangehöriger {m} [BW] [Schw.]; Kirchgemeindemitglied {n} [Dt.] [Schw.]; Gemeindemitglied {n} [Dt.] [Schw.] [relig.] parishioner; congregant

Pfarrangehörigen {pl}; Pfarreiangehörigen {pl}; Kirchgemeindemitglieder {pl}; Gemeindemitglieder {pl} parishioners; congregants

Pfarrbezirk {m}; Pfarrsprengel {m}; Kirchspiel {n} [obs.] [relig.] parish [anhören]

Pfarrbezirke {pl}; Pfarrsprengel {pl}; Kirchspiele {pl} parishes

Pfarrbüro {n}; Parrkanzlei {f} [relig.] parish office

Pfarrbüros {pl}; Parrkanzleien {pl} parish offices

Pfarrgarten {m} [relig.] parish garden (Catholic Church); vicarage garden (Protestant Churches)

Pfarrgarten {pl} parish gardens; vicarage gardens

Pfarrgemeinderat {m} (kath.); Pfarreirat {m} [Dt.] (kath.); Kirchengemeinderat {m} (protest.); Gemeindekirchenrat {m} (protest.); Ältestenkreis {m} (protest.); Kirchenpflege {f} [Schw.] (protest.); Kirchenrat {m} [Schw.] (protest.) [relig.] [adm.] parish pastoral council; parish council

Pfarrgemeinderäte {pl}; Pfarreiräte {pl}; Kirchengemeinderäte {pl}; Gemeindekirchenräte {pl}; Ältestenkreise {pl}; Kirchenpflegen {pl}; Kirchenräte {pl} parish pastoral councils; parish councils

Pfarrheim {n} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Pfarreiheim {n} [BW] [Schw.]; Pfarrzentrum {n}; Pfarreizentrum {n} [Schw.] (katholisch); Kirchgemeindehaus {n}; Gemeindehaus {n} (evangelisch) [relig.] parish hall; church hall; parish community centre [Br.]/center [Am.]

Pfarrheime {pl}; Pfarreiheime {pl}; Pfarrzentren {pl}; Pfarreizentren {pl}; Kirchgemeindehäuser {pl}; Gemeindehäuser {pl} parish halls; church halls; parish community centre/centers

Pfarrhof {m}; Pfarrhaus {n}; Pfarreihaus {n} [BW] [Schw.]; Pfarrei {f} [relig.] parish house; clergy house; priest's house; presbytery; chapel house [Sc.]; parochial house [Ir.] (Catholic Church); vicarage; rectory; parsonage [dated] (Protestant Churches)

Pfarrhöfe {pl}; Pfarrhäuser {pl}; Pfarreihäuser {pl}; Pfarreien {pl} parish houses; clergy houses; priest's houses; presbyteries; chapel houses; parochial houses; vicarages; rectories; parsonages

Pfarrkirche {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Pfarreikirche {f} [BW] [Schw.] [relig.] parish church

Pfarrkirchen {pl}; Pfarreikirchen {pl} parish churches

Pfarrsekretär {m}; Pfarrsekretärin {f} parish secretary

Pfarrsekretären {pl}; Pfarrsekretärinnen {pl} parish secretaries

Pfarrverwaltungsrat {m} (kath.); Kirchengemeindeleitung {f} (protest.); Gemeindevorstand {m} (protest.) [relig.] [adm.] parish management committee

Pfarrverwaltungsräte {pl}; Kirchengemeindeleitungen {pl}; Gemeindevorstände {pl} parish management committees

Schlauchkopf {m} (Blasformen von Kunststoff) parison die

Schlauchköpfe {pl} parison dies

Taufbuch {n}; Taufregister {n} parish register

Taufbücher {pl}; Taufregister {pl} parish registers

Gipsverband {m}; Gipsbinde {f}; Gips {m} [ugs.] [med.] [anhören] bandage with plaster impregnation; plaster bandage; plaster dressing; plaster roller; plaster of Paris cast; plaster of Paris; plaster cast; cast [anhören]

Gipsverbände {pl}; Gipsbinden {pl} bandages with plaster impregnation; plaster bandages; plaster dressings; plaster rollers; plasters of Paris cast; plasters of Paris; plaster casts; casts

Beckengipsverband {m}; Beckengips {m} plaster hip spica

Beinschienengipsverband {m} full-length plaster cast on the leg

Fußgipsverband {m}; Fußgips {m} plaster boot; plaster shoe; cast shoe

Gehgips {m}; belastbarer Gips [med.] walking cast; weight-bearing cast

ausgehärteter Gipsverband; ausgehärteter Gips hardened plaster cast

doppelt gespaltener Gipsverband bivalved plaster cast; bivalved cast

entfernbarer Gipsverband; entfernbarer Gips; Gipsschalenverband removable plaster bandage

fester/harter/zirkulärer Gipsverband; fester Gips; Gipshülse; Gipstutor solid plaster bandage; circular plastic bandage; cylinder cast; leg cylinder

gefensterter Gipsverband; gefensterter Gips fenestrated plaster bandage

gepolsteter Gipsverband; Polstergips [ugs.] plaster bandage with padding

gespaltener Gipsverband; gespaltener Gips splitted plaster bandage; open plaster bandage

hängender Gipsverband; hängender Gips hanging plaster cast; hanging cast

ungepolsteter Gipsverband; watteloser Gipsverband plaster bandage without padding

Aushärtung des Gipsverbands; Gipsverbandaushärtung {f} hardening of the plaster cast; hardening of the plaster bandage

einen Gipsverband wechseln; einen Gipswechsel vornehmen to change a plaster bandage

einen Gipsverband anlegen; einen Gips anlegen to put a plaster bandage on

den Gipsverband abnehmen to remove the plaster bandage

Er/Sie hat den Arm im Gips. He/She has his/her arm in plaster.

Mandel {f} [anat.] tonsil; tonsilla; amygdala; paristhmion

Mandeln {pl} tonsils; tonsillas

belegte Mandel coated tonsil; furred tonsil

Luschka'sche Mandel Luschka's tonsil

innerhalb der Mandel (liegend/gelegen) {adj} intratonsillar

gebrannter Gips {m}; Gipshalbhydrat {n} plaster of Paris; calcined gypsum

Putzgips {m}; Stuckgips {m} [constr.] finishing plaster; plaster of Paris for facing; plaster for facing

Verbandgips [med.] surgical plaster of Paris; surgical plaster

Gipskorsett {n}; Gipsjackett {n} [med.] shoulder plaster jacket; plaster of Paris jacket; plaster jacket; body cast

Gipskorsette {pl}; Gipsjacketts {pl} shoulder plaster jackets; plasters of Paris jacket; plaster jackets; body casts

Risser'sches Gipskorsett Risser jacket

etw. eingemeinden {vt} (in etw.) [adm.] [pol.] to incorporate sth.; to parish sth. [Br.] (into sth.)

eingemeindend incorporating; parishing [anhören]

eingegemeindet incorporated; parished [anhören]

Gemeinderatsbeschluss {m} [pol.] local council decision; municipal council decision; parish council decision [Br.] (in a village); city council decision [Am.]; common council decision [Am.]

Gemeinderatsbeschlüsse {pl} local council decisions; municipal council decisions; parish council decisions; city council decisions; common council decisions

Gipslonguette {f}; Gipsschiene {f} [med.] solid plaster bar; plaster of Paris back slab; plaster slab

Gipslonguetten {pl}; Gipsschienen {pl} solid plaster bars; plasters of Paris back slab; plaster slabs

Pfarramt {n} (katholisch, evangelisch); Pastorat {n} [Norddt.] (evangelisch) [relig.] [adm.] pastoral office; parish priesthood (Catholic); pastorship (Protestant); pastorate (Protestant); pastorate [Am.] (Catholic, Protestant)

Pfarrämter {pl}; Pastorate {pl} pastoral offices; parish priesthoods; pastorships; pastorates; pastorates

Vorformling {m} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] preform; parison (plastics processing)

Vorformlinge {pl} preforms; parisons

Ableitungsbaum {m} für die automatische Syntaxanalyse [comp.] parsing derivation tree

(industrielles) Altmaterial {n} [techn.] arisings

Amt {n} für Grünflächen; Grünflächenamt {n}; Gartenbauamt {n}; Gartenamt {n}; Stadtgartenamt {n} [adm.] parks department [Br.]; park department [Am.]

Anschlussteile {pl} connection parts

Aristophanes {m} aristophanes

Aristotelismus {m} [phil.] Aristotelianism

Aufsichtspersonal {n} (im Gefängnis) prison wardens

Augenwurzen {pl} (Athamanta) (botanische Gattung) [bot.] mountain parsleys; stone parsleys (botanical genus)

Bartholomäusnacht {f}; Pariser Bluthochzeit {f} [hist.] St. Bartholomew's Day massacre

Beistellungen {pl} (durch den Auftraggeber/Kunden) free-issue parts

Berlen {pl} (Berula) (botanische Gattung) [bot.] water parsnips (botanical genus)

Bestandteile {pl}; Einzelteile {pl} [anhören] the component parts

Blasbutzen {pl}; Butzen {pl} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] preform waste; parison waste (plastics processing)

Blechteilfertigung {f} fabrication of sheet metal parts

Borstendolden {pl}; Klettenkerbel {m} (Torilis) (botanische Gattung) [bot.] hedge parsleys (botanical genus)

Breitblättrige Haftdolde {f}; Breitblättrige Klettendolde {f}; Klettendolde {f}; Breitblättrige Turgenie {f}; Gemeiner Heckenkerbel {m} (Turgenia latifolia) [bot.] greater bur-parsley; broadleaved false carrot

die Chorstimmen {pl} [mus.] the chorus / choral parts

Doldengewächse {pl}; Doldenblütler {pl} (Apiaceae / Umbelliferae) (botanische Familie) [bot.] umbels; umbellifers; umbelliferous plants; apiaceous plants; celery family, carrot family; parsley family (botanical family)

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner