A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Lautamasse
Lautbildung
Laute
Lautenist
Lautenistin
Lauterkeit
Lautheit
Lauthören
Lautit
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
lauter
Word division: lau·ter
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
In
ökonomisch
schwierigen
Zeiten
galten
Komödien
als
krisensichere
Projekte
-
doch
vor
lauter
Lustigkeit
war
dem
Genre
häufig
die
Komik
abhanden
gekommen
. [G]
In
times
of
economic
hardship
comedies
were
regarded
as
crisis-proof
projects
-
yet
an
overdose
of
joviality
meant
that
the
genre
often
ceased
to
be
funny
.
Neben
alten
Bekannten
wie
Herrn
Macbeth
,
Frau
Hedda
Gabler
oder
den
berühmten
drei
Schwestern
aus
der
russischen
Provinz
konnte
man
beim
Berliner
Theatertreffen
2006
lauter
Leuten
begegnen
,
die
in
keinem
Schauspielführer
stehen
. [G]
Alongside
old
acquaintances
such
as
Mr
Macbeth
,
Mrs
Hedda
Gabler
or
the
famous
three
sisters
hailing
from
the
Russian
provinces
,
it
was
possible
to
come
across
only
those
people
at
the
2006
Berlin
Theatertreffen
(i.e.
Theatre
Encounter
)
who
are
not
to
be
found
in
any
theatre
guide
.
Was
folgt
,
ist
für
Würzburg
wenig
schmeichelhaft:
Wieland
,
Schiller
oder
Goethe
sind
nicht
zu
finden
,
stattdessen
"Rittergeschichten
,
lauter
Rittergeschichten
,
rechts
die
Rittergeschichten
mit
Gespenstern
,
links
ohne
Gespenster"
. [G]
What
follows
is
not
particularly
complementary
to
Würzburg:
Wieland
,
Schiller
and
Goethe
were
nowhere
to
be
found
.
Instead
,
there
were
"chivalric
tales
,
lots
of
chivalric
tales
,
to
the
right
the
chivalric
tales
with
ghosts
,
to
the
left
the
ones
without
ghosts
."
.2.3
Die
Rundspruchanlage
muss
gegen
unbefugte
Benutzung
gesichert
und
in
allen
in
Absatz
.2.2
genannten
Räumen
deutlich
lauter
als
die
Umgebungsgeräusche
zu
hören
sein
und
muss
mit
einer
Überlagerungsfunktion
versehen
sein
,
die
von
einer
Stelle
auf
der
Kommandobrücke
und
solchen
Stellen
an
Bord
,
wo
es
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
für
erforderlich
erachtet
,
gesteuert
wird
,
so
dass
alle
Notfalldurchsagen
auch
dann
ausgestrahlt
werden
,
wenn
ein
Lautsprecher
in
den
betreffenden
Räumen
ausgeschaltet
oder
seine
Lautstärke
verringert
worden
ist
oder
die
Rundspruchanlage
für
andere
Zwecke
benutzt
wird
. [EU]
.2.3
The
public
address
system
shall
be
protected
against
unauthorised
use
and
be
clearly
audible
above
the
ambient
noise
in
all
spaces
,
prescribed
by
paragraph
.2.2,
and
shall
be
provided
with
an
override
function
controlled
from
one
location
on
the
navigation
bridge
and
such
other
places
on
board
as
the
Administration
of
the
flag
State
deems
necessary
,
so
that
all
emergency
messages
will
be
broadcast
if
any
loudspeaker
in
the
spaces
concerned
has
been
switched
off
,
its
volume
has
been
turned
down
or
the
public
address
system
is
used
for
other
purposes
.
das
Wassereinzugsgebiet
der
Großen
Lauter
und
ihrer
Nebenflüsse
von
den
Quellen
bis
zum
Wasserfall
in
der
Nähe
von
Lauter
ach
[EU]
the
water
catchment
area
of
Grosse
Lauter
and
its
tributaries
from
the
sources
to
the
barrier
of
the
waterfall
near
Lauter
ach
die
Große
Lauter
und
ihre
Nebenflüsse
von
den
Quellen
bis
zum
Wasserfall
in
der
Nähe
von
Lauter
ach
[EU]
Grosse
Lauter
and
its
tributaries
from
the
sources
to
the
barrier
of
the
waterfall
near
Lauter
ach
die
Große
Lauter
und
ihre
Nebenflüsse
von
den
Quellen
bis
zum
Wasserfall
in
der
Nähe
von
Lauter
ach
, [EU]
Grosse
Lauter
and
its
tributaries
from
the
sources
to
the
obstacle
of
the
waterfall
near
Lauter
ach
Durchführung
lauter
Tätigkeiten
im
Außenbereich
tagsüber
; [EU]
Carry
out
noisy
outdoor
activities
during
the
day
Es
wird
mit
lauter
Stimme
durch
"Ja"
,
"Nein"
oder
"Enthaltung"
abgestimmt
. [EU]
Voting
shall
be
by
word
of
mouth
and
shall
be
expressed
by
'Yes'
,
'No'
,
or
'I
abstain'
.
im
Kreis
Kusel:
die
Ortschaften
Odenbach
,
Adenbach
,
Cronenberg
,
Ginsweiler
,
Hohenöllen
,
Lohnweiler
,
Heinzenhausen
,
Nussbach
,
Reipoltskirchen
,
Hefersweiler
,
Relsberg
,
Einöllen
,
Oberweiler-Tiefenbach
,
Wolfstein
,
Kreimbach-Kaulbach
,
Rutsweiler
a. d.
Lauter
,
Rothselberg
,
Jettenbach
und
Bosenbach
[EU]
in
the
Kreis
Kusel:
the
localities
Odenbach
,
Adenbach
,
Cronenberg
,
Ginsweiler
,
Hohenöllen
,
Lohnweiler
,
Heinzenhausen
,
Nussbach
,
Reipoltskirchen
,
Hefersweiler
,
Relsberg
,
Einöllen
,
Oberweiler-Tiefenbach
,
Wolfstein
,
Kreimbach-Kaulbach
,
Rutsweiler
a.d.
Lauter
,
Rothselberg
,
Jettenbach
and
Bosenbach
Kapselung
lauter
Anlagen/Prozesse
in
einer
separaten
Konstruktion/Einheit
; [EU]
Enclose
noisy
equipment/operation
in
a
separate
structure/unit
Lauter
,
Rothselberg
,
Jettenbach
und
Bosenbach
[EU]
Lauter
,
Rothselberg
,
Jettenbach
and
Bosenbach
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lauter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners