A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gemischtes Konto
gemischtgeschlechtig
gemischtgeschlechtlich
gemischtrassig
gemischtwirtschaftlich
gemmologisch
gemuldet
gemustert
gemächlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for gemittelt
Word division: ge·mit·telt
Tip:
Conversion of units
German
English
120
µg/m3
dürfen
an
höchstens
25
Tagen
im
Kalenderjahr
überschritten
werden
,
gemittelt
über
drei
Jahre
[EU]
120
µg/m3
not
to
be
exceeded
on
more
than
25
days
per
calendar
year
averaged
over
three
years
[4]
18000
µg/m3
·
; h,
gemittelt
über
fünf
Jahre
[EU]
18000
µg/m3
·
; h
averaged
over
five
years
[4]
92
,9-Perzentil
des
täglichen
8-Stunden-Mittelwerts
über
die
letzten
3
Jahre
gemittelt
;
höchster
täglicher
8-Stunden-Mittelwert
im
Bezugsjahr
;
AOT40
(
Mai
bis
Juli
)über
die
letzten
5
Jahre
gemittelt
[EU]
92
,9
percentile
of
daily
eight-hour
means
averaged
over
the
last
three
years
;
maximum
daily
eight-hour
mean
in
reference
year
;
AOT40
(May
to
July
)
averaged
over
the
last
five
years
Abgasstromrate:
die
in
Kubikmetern
pro
Jahr
(
Nm3pa
)
ausgedrückte
Volumenstromrate
der
Abgase
,
gemittelt
über
den
Zeitraum
2001-2010
. [EU]
'Waste
gas
flow
rate'
is
the
volumetric
flow
rate
of
waste
gases
expressed
in
cubic
metres
per
year
(Nm3pa),
averaged
over
the
years
2001-2010
.
An
jedem
Bohrkern
ist
der
Resthohlraumgehalt
zu
bestimmen
;
die
erzielten
Werte
werden
gemittelt
und
mit
der
Anforderung
des
Absatzes
2.1
verglichen
. [EU]
The
residual
voids
content
has
to
be
determined
for
each
core
,
then
the
average
value
from
all
cores
shall
be
calculated
and
compared
with
the
requirement
of
paragraph
2.1.
Auf
der
Zeitebene
wird
die
EIRP
bzw
.
TRP
über
die
aktiven
Signalteile
(
Bursts
)
gemittelt
und
entspricht
einer
einzigen
Einstellung
der
Leistungsregelung
. [EU]
In
the
time
domain
,
the
EIRP
or
TRP
is
averaged
over
the
active
portions
of
signal
bursts
and
corresponds
to
a
single
power
control
setting
.
Aufgrund
der
elektrischen
Inhomogenität
des
menschlichen
Körpers
sollten
die
Stromdichten
über
einen
Querschnitt
von
1
cm2
senkrecht
zur
Stromrichtung
gemittelt
werden
. [EU]
Because
of
the
electrical
inhomogeneity
of
the
body
,
current
densities
should
be
calculated
as
averages
over
a
cross-section
of
1
cm2
perpendicular
to
the
current
direction
.
Bei
der
Übermittlung
von
Emissionsüberwachungsdaten
ist
der
Zeitraum
,
über
den
die
Werte
gesammelt
und
gemittelt
wurden
,
eindeutig
anzugeben
. [EU]
When
providing
emission
monitoring
information
,
the
period
over
which
the
values
have
been
collected
and
averaged
should
be
unambiguously
indicated
.
Danach
sollte
die
SA
10
mJ/kg
nicht
überschreiten
,
gemittelt
über
je
10
g
Gewebe
. [EU]
This
is
that
the
SA
should
not
exceed
10
mJ/kg
averaged
over
10
g
of
tissue
.
Den
Energieeffizienzindex
nach
folgender
Formel
berechnen:EEI
=
PL
,gemittelt [EU]
Calculate
the
energy
efficiency
index
[1]
as:EEI
=
PL
,avg
Der
Absolutwert
der
sechs
berechneten
A-Werte
wird
gemittelt
und
auf
0,1
Grad
genau
gerundet
,
um
den
nachfolgend
verwendeten
Endwert
A
zu
ergeben
. [EU]
The
absolute
value
of
the
six
A
values
calculated
is
averaged
and
rounded
to
the
nearest
0,1
degrees
to
produce
the
final
quantity
, A,
used
below
.
Der
chemische
Sauerstoffbedarf
sollte
aus
mindestens
drei
Messwerten
gemittelt
werden
. [EU]
The
chemical
oxygen
demand
should
be
a
mean
of
at
least
three
measurements
.
Der
Resthohlraumgehalt
ist
für
jeden
Bohrkern
zu
bestimmen
,
anschließend
werden
die
erzielten
Werte
gemittelt
und
mit
der
Anforderung
des
Absatzes
2.1
verglichen
. [EU]
The
residual
voids
content
has
to
be
determined
for
each
core
,
then
the
average
value
from
all
cores
shall
be
calculated
and
compared
with
the
requirement
of
paragraph
2.1.
die
gewichtete
mittlere
Leistung
PL
,gemittelt
nach
folgender
Formel
berechnen:
[EU]
Calculate
the
weighted
average
power
PL
,avg
as:
Die
in
der
obigen
Tabelle
angegebenen
Prozentsätze
für
die
Unsicherheit
gelten
für
Einzelmessungen
,
gemittelt
über
den
betreffenden
Zeitraum
in
Bezug
auf
den
Grenzwert
(
oder
,
bei
Ozon
,
den
Zielwert
)
bei
einem
Vertrauensbereich
von
95
%. [EU]
The
percentages
for
uncertainty
in
the
above
table
are
given
for
individual
measurements
averaged
over
the
period
considered
by
the
limit
value
(or
target
value
in
the
case
of
ozone
),
for
a
95
%
confidence
interval
.
Diejenigen
Ergebnisse
,
die
als
konstant
angesehen
werden
(
Wiederholbarkeit
unter
15
%),
sollten
gemittelt
und
in
Masseneinheiten
pro
Lösungsvolumen
angegeben
werden
. [EU]
The
individual
results
should
be
given
for
each
of
the
three
flasks
and
those
results
deemed
to
be
constant
(repeatability
of
less
than
15
%)
should
be
averaged
and
given
in
units
of
mass
per
volume
of
solution
.
Die
maximale
örtliche
Leistungsdichte
,
gemittelt
über
1
cm2
,
sollte
das
20fache
des
Wertes
von
50
W/m2
nicht
überschreiten
. [EU]
Spatial
maximum
power
densities
averaged
over
1
cm2
should
not
exceed
20
times
the
value
of
50
W/m2
.
Die
Prozentsätze
für
die
Unsicherheit
werden
für
einzelne
Messungen
angegeben
,
die
über
typische
Probenahmezeiten
hinweg
gemittelt
werden
,
und
zwar
für
einen
Vertrauensbereich
von
95
%. [EU]
The
percentages
for
uncertainty
are
given
for
individual
measurements
,
which
are
averaged
over
typical
sampling
times
,
for
a
95
%
confidence
interval
.
Die
spezifische
Energieabsorptionsrate
(
SAR
),
gemittelt
über
den
ganzen
Körper
oder
Teile
davon
,
ist
die
Rate
,
mit
der
Energie
je
Masseneinheit
des
Körpergewebes
absorbiert
wird
;
sie
wird
ausgedrückt
in
Watt
pro
Kilogramm
(
W/kg
). [EU]
Specific
energy
absorption
rate
(SAR)
averaged
over
the
whole
body
or
over
parts
of
the
body
,
is
defined
as
the
rate
at
which
energy
is
absorbed
per
unit
mass
of
body
tissue
and
is
expressed
in
watts
per
kilogram
(W/kg).
für
Feuerungsanlagen
,
auf
die
Artikel
31
Anwendung
findet
,
den
Schwefelgehalt
der
verwendeten
heimischen
festen
Brennstoffe
und
den
erzielten
Schwefelabscheidegrad
,
gemittelt
über
jeden
Monat
. [EU]
for
combustion
plants
to
which
Article
31
applies
,
the
sulphur
content
of
the
indigenous
solid
fuel
used
and
the
rate
of
desulphurisation
achieved
,
averaged
over
each
month
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gemittelt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners