DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for ansässig sein
Search single words: ansässig · sein
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Der Anmelder muss im Zollgebiet der Gemeinschaft ansässig sein. [EU] The declarant shall be established in the customs territory of the Community.

Der Bürge muss in der Vertragspartei ansässig sein, in der die Bürgschaft geleistet wird, und dort von den zuständigen Behörden zugelassen sein. [EU] The guarantor shall be established in the Contracting Party where the guarantee is furnished and approved by the competent authorities.

der Originalhandelsrechnung (bzw. deren beglaubigter Kopie), vom Drittlandverkäufer oder seinem Vertreter, die beide im Ausfuhrdrittland ansässig sein müssen, auf den Namen des Lizenzinhabers ausgestellt, sowie dem Zahlungsbeleg oder dem Nachweis der Eröffnung eines unwiderruflichen Kreditbriefs zugunsten des Verkäufers [EU] the original commercial invoice or authenticated copy made out in the name of the titular holder by the seller or his/her representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the titular holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour of the seller

der Originalhandelsrechnung oder ihrer beglaubigten Kopie, die vom Verkäufer oder seinem Vertreter, die beide im Ausfuhrdrittland ansässig sein müssen, auf den Namen des Lizenzinhabers ausgestellt wurde, sowie dem Zahlungsbeleg oder dem Nachweis der Eröffnung eines unwiderruflichen Kreditbriefs zugunsten des Verkäufers [EU] the original commercial invoice or authenticated copy made out in the name of the titular holder by the seller or his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the titular holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour of the seller

der Originalhandelsrechnung, vom Drittlandverkäufer oder seinem Vertreter, die beide im Ausfuhrdrittland ansässig sein müssen, auf den Namen des Lizenzinhabers ausgestellt, sowie dem Zahlungsbeleg oder dem Nachweis der Eröffnung eines unwiderruflichen Kreditbriefs zugunsten des Verkäufers [EU] the original commercial invoice or authenticated copy made out in the name of the titular holder by the seller or his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the titular holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour of the seller

Der Zollvertreter muss im Zollgebiet der Gemeinschaft ansässig sein. [EU] A customs representative shall be established within the customs territory of the Community.

Die FMKG und ihre Muttergesellschaft müssen jedoch im selben Land ansässig sein. [EU] However, the FVC and its parent must be located in the same country.

Die folgenden Anmelder müssen jedoch nicht in der Gemeinschaft ansässig sein: [EU] However, the following declarants shall not be required to be established within the Community:

Die Kommission bezweifelte insbesondere, dass die Bedingung, der zufolge der tatsächliche Eigentümer des Schiffs in dem für Entwicklungshilfe in Frage kommenden Land ansässig sein muss, erfüllt war und dass die Beihilfe eine echte Entwicklungskomponente aufwies. [EU] In particular, the Commission expressed doubts regarding the condition that the real owner of the vessel must reside in the territory eligible for development assistance and as to the existence of a real development component.

Die Mehrheit der Partnerorganisationen, die eine KIC bilden, muss in Mitgliedstaaten ansässig sein. [EU] The majority of the partner organisations forming a KIC shall be established in the Member States.

Die Mindestvoraussetzung für die Gründung einer KIC ist die Teilnahme von mindestens drei Partnerorganisationen, die in mindestens zwei verschiedenen Mitgliedstaaten ansässig sein müssen. [EU] The minimum condition to form a KIC is the participation of at least three partner organisations, established in at least two different Member States.

die Originalhandelsrechnung oder ihre beglaubigte Kopie, die vom Verkäufer oder seinem Vertreter, die beide im Ausfuhrdrittland ansässig sein müssen, auf den Namen des Lizenzinhabers ausgestellt wurde, sowie der Zahlungsbeleg oder der Nachweis der Eröffnung eines unwiderruflichen Kreditbriefs zugunsten des Verkäufers [EU] the original commercial invoice or an authenticated copy made out in the name of the titular holder by the seller or his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the titular holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour of the seller

Dieser akkreditierte CSP kann in einem anderen Mitgliedstaat als jenem, der im Feld "Scheme territory" der TSL-Implementierung der TL genannt ist, oder in einem Drittland ansässig sein (vgl. Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 1999/93/EG). [EU] Note that this accredited CSP may be established in another Member State than the one identified in the 'Scheme territory' of the TSL implementation of the TL or in a third country (see Art.7.1(a) of Directive 1999/93/EC).

DK Der Generalvertreter einer Versicherungszweigstelle muss seit mindestens zwei Jahren in Dänemark ansässig sein, es sei denn, er ist Angehöriger eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft. [EU] DK The general agent of an insurance branch will need to have resided in Denmark for the last two years unless being a national of one of the Member States of the Community.

DK: Der Generalvertreter einer Versicherungszweigstelle muss seit mindestens zwei Jahren in Dänemark ansässig sein, es sei denn, er ist Angehöriger eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft. [EU] The general agent of an insurance branch will need to have resided in Denmark for the last two years unless being a national of one of the Member States of the Community.

Ecuador: Im Einklang mit Artikel 342 und Artikel 415 des ecuadorianischen Gesellschaftsgesetzes, veröffentlicht im Amtsblatt (Registro Oficial) Nr. 312 vom 5. November 1999, muss der Erwerber, um eine Verschmelzung durchzuführen, in Ecuador ansässig sein oder zuvor in Ecuador ein neues Unternehmen gründen, was grenzüberschreitende Verschmelzungen im hier beschriebenen Sinne ausschließt. [EU] Ecuador, in accordance with Articles 342 and 415 of the Companies Act, published in Official Register No 312 on 5 November 1999, whereby the acquiring company, in order to complete a merger, must have its domicile in Ecuador or must previously form a new company in Ecuador, precluding a cross-border merger such as the one proposed.

Eine CCP kann im Einklang mit dieser Verordnung in einem Mitgliedstaat ansässig sein. [EU] A CCP might be established in accordance with this Regulation in any Member State.

EOB können überall in Indien ansässig sein bzw. gegründet werden. [EU] EOUS can be located and established anywhere in India.

Handelt es sich um Anleihen, müssen die Emittenten im EWR ansässig sein, die Schuldverschreibungen in einem EWR-Mitgliedstaat nach dem Recht eines EWR-Mitgliedstaats begeben sein und müssen sich sämtliche zugehörigen Sicherheiten im EWR befinden Asset-Backed Securities, die in der Liste der notenbankfähigen marktfähigen Sicherheiten per 10. Oktober 2010 enthalten sind, unterliegen nicht dieser Anforderung und bleiben bis zum 9. Oktober 2011 notenbankfähig. [EU] If they are bonds, the issuers must be incorporated in the EEA, they must be issued in an EEA country under the law of an EEA country and any related security must be located in the EEA [17] Asset-backed securities which are on the list of eligible marketable assets as of 10 October 2010 are exempted from this requirement and remain eligible until 9 October 2011.

Handelt es sich um Anleihen, müssen die Emittenten im EWR ansässig sein, die Schuldverschreibungen in einem EWR-Mitgliedstaat nach dem Recht eines EWR-Mitgliedstaats begeben sein und sämtliche zugehörigen Sicherheiten müssen sich im EWR befinden. [EU] If they are bonds, the issuers must be incorporated in the EEA, they must be issued in an EEA country under the law of an EEA country and any related security must be located in the EEA [52].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners