A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vergleichseinheit
Vergleichsfläche
Vergleichsglied
Vergleichsgruppe
Vergleichsgröße
Vergleichskolorimeter
Vergleichsland
Vergleichslast
Vergleichsliste
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Vergleichsgröße
Word division: Ver·gleichs·grö·ße
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Angesichts
des
ermittelten
Marktkorridors
für
die
Haftungsvergütung
für
Stille
Einlagen
von
0,75 %
bis
1,6 %
liegt
die
maßgebliche
Vergleichsgröße
für
die
Stille
Einlage
des
Landes
Hessen
mit
1,43 % (
unter
Berücksichtigung
des
Gewerbesteuereffekts
)
jedoch
im
mittleren
bis
oberen
Bereich
. [EU]
However
,
given
the
market
corridor
of
0,75 %
to
1,6 %
determined
for
the
liability
remuneration
for
silent
partnership
contributions
,
the
relevant
comparative
figure
for
the
silent
partnership
contribution
of
the
Land
of
Hessen
at
1,43 % (taking
account
of
the
trade
tax
effect
)
is
in
the
middle
to
upper
range
of
the
corridor
.
Bei
Biokraftstoffen
ist
für
die
Zwecke
der
Berechnung
nach
Nummer
4
die
fossile
Vergleichsgröße
EF
der
gemäß
dieser
Richtlinie
gemeldete
letzte
verfügbare
tatsächliche
Durchschnitt
der
Emissionen
aus
dem
fossilen
Teil
des
Otto-
und
Dieselkraftstoffverbrauchs
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
For
the
purposes
of
the
calculation
referred
to
in
point
4,
the
fossil
fuel
comparator
EF
shall
be
the
latest
available
actual
average
emissions
from
the
fossil
part
of
petrol
and
diesel
consumed
in
the
Community
as
reported
under
this
Directive
.
Bei
Biokraftstoffen
ist
für
die
Zwecke
der
Berechnung
nach
Nummer
4
die
fossile
Vergleichsgröße
EF
der
gemäß
Richtlinie
98/70/EG
gemeldete
letzte
verfügbare
tatsächliche
Durchschnitt
der
Emissionen
aus
dem
fossilen
Otto-
und
Dieselkraftstoffverbrauch
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
For
biofuels
,
for
the
purposes
of
the
calculation
referred
to
in
point
4,
the
fossil
fuel
comparator
EF
shall
be
the
latest
available
actual
average
emissions
from
the
fossil
part
of
petrol
and
diesel
consumed
in
the
Community
as
reported
under
Directive
98/70/EC
.
Die
geschätzten
marktüblichen
Vergütungen
variieren
je
nach
dem
als
geeignete
Vergleichsgröße
herangezogenen
Produkt
. [EU]
The
estimated
market
remuneration
differs
,
but
does
depend
on
which
comparator
is
taken
as
the
appropriate
one
.
Die
Kommission
verwendet
für
den
Vergleich
die
wertmäßige
Zuwachsrate
des
Rohfloatglasmarkts
,
da
die
Vergleichsgröße
(
die
Entwicklung
der
verarbeitenden
Industrie
insgesamt
)
in
Volumen
gemessen
wird
,
die
mit
den
entsprechenden
Preisen
für
die
einzelnen
Produkte
evaluiert
werden
, d. h.
dass
die
Zuwachsrate
konzeptuell
auf
wertmäßigen
Zahlen
basiert
. [EU]
The
Commission
uses
for
the
comparison
the
growth
rate
of
the
raw
float
glass
market
in
value
terms
as
the
comparator
(the
development
of
manufacturing
industry
as
a
whole
)
is
measured
in
volume
terms
evaluated
with
the
relevant
prices
for
the
individual
products
-
meaning
that
the
growth
rate
is
conceptually
based
on
value
figures
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
die
Wertpapierfirmen
im
Falle
der
Portfolioverwaltung
auf
der
Grundlage
der
Anlageziele
des
Kunden
und
der
Art
der
im
Kundenportfolio
enthaltenen
Finanzinstrumente
eine
angemessene
Bewertungs-
und
Vergleichsmethode
,
etwa
eine
aussagekräftige
Vergleichsgröße
,
festlegen
,
damit
der
Kunde
,
für
den
die
Dienstleistung
erbracht
wird
,
die
Leistung
der
Wertpapierfirma
bewerten
kann
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
,
when
providing
the
service
of
portfolio
management
,
investment
firms
establish
an
appropriate
method
of
evaluation
and
comparison
such
as
a
meaningful
benchmark
,
based
on
the
investment
objectives
of
the
client
and
the
types
of
financial
instruments
included
in
the
client
portfolio
,
so
as
to
enable
the
client
for
whom
the
service
is
provided
to
assess
the
firm's
performance
.
Einige
Investmentfonds
zahlen
dem
Vertriebsnetz
Vergütungen
sowohl
bei
Zeichnung
als
auch
auf
jährlicher
Basis
,
andere
wiederum
nur
jährliche
Vergütungen
.
Um
für
die
Zwecke
des
Gutachtens
zu
einer
einheitlichen
Vergleichsgröße
zu
gelangen
,
wurden
die
tatsächlichen
bei
Zeichnung
zu
entrichtenden
Provisionen
der
einzelnen
Fonds
und
ein
auf
dem
Gegenwartswert
der
jährlichen
Provisionen
für
die
voraussichtliche
Laufzeit
der
Investition
des
Kunden
in
den
Fond
basierender
Schätzwert
addiert
. [EU]
Some
mutual
funds
paid
the
distribution
network
both
upfront
fees
and
annual
fees
,
while
others
paid
annual
fees
only
;
in
order
to
obtain
a
single
measure
of
the
fees
that
would
be
valid
for
the
purpose
of
the
study
,
the
expert
added
to
the
actual
upfront
fee
for
each
mutual
fund
an
estimated
additional
upfront
fee
,
equal
to
the
present
value
of
the
annual
fees
to
be
earned
over
the
expected
life
of
the
customer's
investment
in
the
fund
.
Gesamtemissionen
der
fossilen
Vergleichsgröße
. [EU]
Total
emissions
from
the
fossil
fuel
comparator
.
Vergleich
der
Wertentwicklung
während
des
Berichtszeitraums
und
der
Vergleichsgröße
,
falls
eine
solche
zwischen
Wertpapierfirma
und
Kunde
vereinbart
wurde
[EU]
A
comparison
of
performance
during
the
period
covered
by
the
statement
with
the
investment
performance
benchmark
(if
any
)
agreed
between
the
investment
firm
and
the
client
Vergleichsgröße
,
anhand
deren
die
Wertentwicklung
des
Kundenportfolios
verglichen
werden
kann
[EU]
A
specification
of
any
benchmark
against
which
the
performance
of
the
client
portfolio
will
be
compared
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vergleichsgröße":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners