DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

80 results for Rippen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Ein Wakeboard hat eine ähnliche Form wie ein Snowboard, aber zusätzlich noch zwei schmale Rippen an der Unterseite. A wakeboard is similar in shape to a snowboard, with the addition of two small fins on the underside.

Alle Dachvorsprünge oder -rippen jedoch, auf die in Absatz 5.4.2.2 verwiesen wurde, die in diesem Fall nicht berührt werden können, unterliegen weiterhin den Vorschriften von Absatz 5.4.2.1 dieser Verordnung, mit Ausnahme derjenigen, die die Höhe des Vorsprunges betreffen. [EU] However, any roof sticks or ribs referred to in paragraph 5.4.2.2 which cannot be contacted shall remain subject to the requirements of paragraph 5.4.2.1 of this Regulation, with the exception of that relating to the height of the projection.

andere Teile, mit Knochen:–; örpers oder des halben Tierkörpers mit allen Knochen, Hals und Schultern, mit mehr als zehn Rippen [EU] Other cuts, with bone in:–; sse or of a half-carcasse comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder but with more than 10 ribs

Auf den Rippen können Fettansätze sichtbar sein [EU] Fat deposits may be visible on the ribs

Auf den Rippen sind Fettansätze sichtbar [EU] Fat deposits visible on ribs.

Aus diesem Grunde empfiehlt es sich, die Schlachtkörper in gerader Schnittführung zu zerlegen, wobei festzulegen ist, dass die Vorder- und Hinterviertel jeweils fünf bzw. acht Rippen umfassen, um die Zahl der Stücke ohne Knochen und die beim Zerlegen anfallenden Schnittabfälle möglichst gering zu halten und möglichst hochwertige Erzeugnisse zu erhalten. [EU] To that end, carcasses should be straight cut and forequarters and hindquarters should be defined as five-rib and eight-rib respectively in order to reduce to the minimum the number of boneless cuts and trimmings and to make the best use of the products obtained.

Bäuche, wie gewachsen oder rechteckig zugeschnitten, ohne Schwarte und Rippen [EU] Bellies, whole or trimmed by rectangular cut, without rind and ribs

Brust: Brustbein und beidseitige Rippen oder Teile davon, einschließlich anhaftendem Muskelfleisch, angeboten als ganze Brust oder als Brusthälfte [EU] Breast: the sternum and the ribs, or part thereof, distributed on both sides of it, together with the surrounding musculature. The breast may be presented as a whole or a half

Brustfilet: ganze oder halbe entbeinte Brust, d. h. ohne Brustbein und Rippen. [EU] Breast fillet: the whole or half of the breast deboned, i.e. without sternum and ribs.

B. Zur Festlegung der in der Zusätzlichen Anmerkung 3 A genannten ganzen oder teilweise abgeschnittenen Rippen werden nur die ganzen oder teilweise abgeschnittenen Rippen an der Wirbelsäule berücksichtigt. [EU] B. In determining the number of whole or cut ribs referred to in paragraph 3 A, only those attached to the backbone are to be taken into consideration.

"crops" und "chucks and blades" bezeichnete Teile im Sinne der Unterposition 02023050 das Rückenstück des Vorderviertels einschließlich des oberen Teils der Schulter, das von einem Vorderviertel mit mindestens vier und höchstens zehn Rippen bei einem geraden Schnitt durch den Berührungspunkt der ersten Rippe mit der Brustbeinspitze und dem Ansatzpunkt des Zwerchfellpfeilers bei der zehnten Rippe anfällt [EU] 'crop' and 'chuck and blade' cuts, for the purposes of subheading 02023050: the dorsal part of the forequarter, including the upper part of the shoulder, obtained from a forequarter with a minimum of four ribs and a maximum of 10 ribs by a cut along a straight line through the point where the first rib joins the first sternal segment to the point of reflection of the diaphragm on the 10th rib

"crops" und "chucks and blades" bezeichnete Teile im Sinne der Unterposition 02023050 das Rückenstück des Vorderviertels einschließlich des oberen Teils der Schulter, das von einem Vorderviertel mit mindestens vier und höchstens zehn Rippen bei einem geraden Schnitt durch den Berührungspunkt der ersten Rippe mit der Brustbeinspitze und dem Ansatzpunkt des Zwerchfellpfeilers bei der zehnten Rippe anfällt [EU] 'crop' and 'chuck and blade' cuts, for the purposes of subheading 02023050: the dorsal part of the forequarter, including the upper part of the shoulder, obtained from a forequarter with a minimum of four ribs and a maximum of 10 ribs by a cut along a straight line through the point where the first rib joins the first sternal segment to the point of reflection of the diaphragm on the tenth rib

C. Zur Festlegung der in der Zusätzlichen Anmerkung 1 A genannten ganzen oder teilweise abgeschnittenen Rippen werden nur die ganzen oder teilweise abgeschnittenen Rippen an der Wirbelsäule berücksichtigt. [EU] C. In determining the number of whole or cut ribs referred to in additional note 1(A), only those attached to the vertebral column are to be taken into consideration.

Das Kriterium der Durchbiegung der Rippen darf höchstens 42 mm betragen. [EU] Rib Deflection Criterion (RDC) less than or equal to 42 mm.

Das Laufflächenprofil des Reifens muss mindestens zwei umlaufenden Rippen aufweisen, von denen jede mindestens 30 blockähnliche Elemente enthält; diese müssen durch Rillen und/oder Furchen voneinander getrennt sein, deren jeweilige Tiefe mindestens die Hälfte der Profiltiefe betragen muss. [EU] The tyre shall have a tread pattern with minimum two circumferential ribs, each containing a minimum of 30 block-like elements, separated by grooves and/or sipe elements the depth of which has to be minimum of one half of the tread depth.

Das Laufflächenprofil eines M + S-Reifens besteht im Allgemeinen aus größeren Profilrillen (Rippen) und/oder Stollen mit größerem Abstand als beim normalen Straßenreifen; [EU] The tread pattern of a snow tyre generally consists of groove (rib) and/or solid-block elements more widely spaced than on an ordinary (road-type) tyre.

Das Laufflächenprofil eines M-und-S-Reifens besteht im Allgemeinen aus größeren Profilrillen (Rippen) und Stollen mit größerem Abstand als beim Normalreifen. [EU] The tread pattern of a snow tyre generally consists of groove (rib) and solid block elements more widely spaced than on a normal tyre.

der vordere Teil des Tierkörpers oder des halben Tierkörpers mit allen Knochen, Hals und Schultern, mit mehr als zehn Rippen [EU] The front part of a carcase or of a half-carcase comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder but with more than 10 ribs

der vordere Teil des Tierkörpers oder des halben Tierkörpers mit allen Knochen, Hals und Schultern, mit mehr als zehn Rippen [EU] The front part of a carcasse or of a half-carcasse comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder but with more than 10 ribs

der vordere Teil des Tierkörpers oder des halben Tierkörpers mit allen Knochen, Nacken, Hals und Schultern, mit mehr als zehn Rippen [EU] The front part of a carcase or of a half-carcase comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder but with more than 10 ribs

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners