A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
471
similar
results for M-und-S-Reifens
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
s
ie
{ppron}
{pl}
(
ihrer
;
ihnen
;
s
ie
)
they
(them)
s
ie
s
ind
they
are
;
they're
s
ie
würden
they'd
S
ie
s
ind
e
s
,
die
die
Initiative
ergreifen
.
It
i
s
they
who
take
the
initiative
.
M
acht
{f}
;
Herr
s
chaft
{f}
(
über
jdn
./etw.)
power
(over
s
b
./sth.)
weltliche
M
acht
te
m
poral
power
M
achtbalance
{f}
;
Gleichgewicht
der
Kräfte
balance
of
power
Aufteilung
{f}
der
M
acht
;
M
achtteilung
{f}
[pol.]
power-
s
haring
die
M
acht
überneh
m
en
to
take
over
power
(
gewalt
s
a
m
)
die
M
acht
ergreifen
to
s
eize
power
an
die
M
acht
ko
m
m
en/gelangen
to
co
m
e/ri
s
e
to
power
an
der
M
acht
s
ein
to
be
in
power
s
chneiden
;
ab
s
chneiden
;
kürzen
{vt}
to
cut
{
cut
;
cut
}
s
chneidend
;
ab
s
chneidend
;
kürzend
cutting
ge
s
chnitten
;
abge
s
chnitten
;
gekürzt
cut
er/
s
ie
s
chneidet
;
er/
s
ie
kürzt
he/
s
he
cut
s
ich/er/
s
ie
s
chnitt
;
ich/er/
s
ie
kürzte
I/he/
s
he
cut
er/
s
ie
hat/hatte
ge
s
chnitten
;
er/
s
ie
hat/hatte
gekürzt
he/
s
he
ha
s
/had
cut
s
ich
die
Haare
s
chneiden
la
s
s
en
to
get
one'
s
hair
cut
Er
lä
s
s
t
s
ich
die
Haare
s
chneiden
.
He'
s
having
hi
s
hair
cut
.
Er
ließ
s
ich
die
Haare
s
chneiden
.
He
had
hi
s
hair
cut
.
Er
hat
s
ich
in
den
Finger
ge
s
chnitten
.
He
cut
hi
s
finger
.
S
chneiden
S
ie
den
Rettich
in
lange
S
treifen
.
Cut
the
radi
s
h
into
long
s
tick
s
.
M
aßnah
m
e
{f}
m
ea
s
ure
M
aßnah
m
en
{pl}
m
ea
s
ure
s
allerer
s
te
M
aßnah
m
e
;
er
s
te
M
aßnah
m
e
initial
m
ea
s
ure
;
initial
action
Au
s
gleich
s
m
aßnah
m
e
{f}
co
m
pen
s
atory
m
ea
s
ure
;
countervailing
m
ea
s
ure
[formal]
Begleit
m
aßnah
m
en
{pl}
acco
m
panying
m
ea
s
ure
s
;
co
m
ple
m
entary
m
ea
s
ure
s
;
s
upporting
m
ea
s
ure
s
Bekä
m
pfung
s
m
aßnah
m
en
{pl}
control
m
ea
s
ure
s
;
re
s
pon
s
e
m
ea
s
ure
s
durchgreifende
M
aßnah
m
en
radical
m
ea
s
ure
s
ein
s
eitige
M
aßnah
m
e
unilateral
m
ea
s
ure
Er
s
t
m
aßnah
m
e
{f}
;
vorgezogene
M
aßnah
m
e
preli
m
inary
m
ea
s
ure
flankierende
M
aßnah
m
en
connected
m
ea
s
ure
s
;
collateral
m
ea
s
ure
s
Integration
s
m
aßnah
m
en
{pl}
integration
m
ea
s
ure
s
;
m
ea
s
ure
s
for
integration
Kapital
m
aßnah
m
en
{pl}
[econ.]
capital
m
ea
s
ure
s
Kollektiv
m
aßnah
m
en
collective
s
m
ea
s
ure
s
Kontaktbe
s
chränkung
s
m
aßnah
m
en
{pl}
contact
re
s
triction
m
ea
s
ure
s
Kontroll-
und
Überwachung
s
m
aßnah
m
en
{pl}
control
and
m
onitoring
m
ea
s
ure
s
Kooperation
s
m
aßnah
m
en
{pl}
co-operation
m
ea
s
ure
s
;
co-operation
activitie
s
;
cooperative
m
ea
s
ure
s
Lenkung
s
m
aßnah
m
e
{f}
control
m
ea
s
ure
Rationali
s
ierung
s
m
aßnah
m
e
{f}
rationalization
m
ea
s
ure
S
onder
m
aßnah
m
en
{pl}
s
pecial
m
ea
s
ure
s
;
exceptional
m
ea
s
ure
s
;
s
pecial
action
s
u
m
s
trittene
M
aßnah
m
e
conte
s
ted
m
ea
s
ure
alte
M
aßnah
m
en
neu
verpackt
re-packaging
of
old
m
ea
s
ure
s
M
aßnah
m
en
ergreifen/treffen/
s
etzen
[Ös.]
,
u
m
etw
.
zu
bewirken
to
take
action/
s
tep
s
/
m
ea
s
ure
s
to
achieve
s
th
.
eine
M
aßnah
m
e
ergreifen/
s
etzen
to
take/
to
carry
out
a
m
ea
s
ure
beab
s
ichtigte
s
tädtebauliche
M
aßnah
m
en
propo
s
ed
urban
develop
m
ent
m
ea
s
ure
s
äußer
s
te
M
aßnah
m
en
extre
m
itie
s
s
ti
m
ulierende
M
aßnah
m
en
incentive
m
ea
s
ure
s
differenzierende
M
aßnah
m
en
m
ea
s
ure
s
on
differentiating
etw
.
ein
s
ehen
;
begreifen
;
ver
s
tehen
;
nachvollziehen
;
jd
m
.
klar
werden
;
s
ich
jd
m
.
er
s
chließen
[geh.]
{vt}
to
s
ee
;
to
recognize
;
to
recogni
s
e
[Br.]
;
to
und
er
s
tand
s
th
.
ein
s
ehend
;
begreifend
;
ver
s
tehend
;
nachvollziehend
;
klar
werdend
;
s
ich
er
s
chließend
s
eing
;
recognizing
;
recogni
s
ing
;
und
er
s
tanding
einge
s
ehen
;
begriffen
;
ver
s
tanden
;
nachvollzogen
;
klar
geworden
;
s
ich
er
s
chlo
s
s
en
s
een
;
recognized
;
recogni
s
ed
;
und
er
s
tood
s
ieht
ein
;
begreift
;
ver
s
teht
;
vollzieht
nach
;
wird
klar
;
er
s
chließt
s
ich
s
ee
s
;
recognize
s
;
recogni
s
e
s
;
und
er
s
tand
s
s
ah
ein
;
begriff
;
ver
s
tand
;
vollzog
nach
;
wurde
klar
;
er
s
chlo
s
s
s
ich
s
aw
;
recognized
;
recogni
s
ed
;
und
er
s
tood
M
ir
i
s
t
nicht
klar
,
wie
s
o
da
s
wichtig
i
s
t
.;
Ich
ver
s
tehe
nicht
,
inwiefern
da
s
von
Belang
i
s
t
.
I
don't
s
ee
how
/
why
/
that
it
m
atter
s
.
I
m
Rückblick
wird
klar
,
da
s
s
da
s
der
Anfang
vo
m
Ende
war
.
With
the
benefit
of
hind
s
ight
,
we
can
s
ee
that
it
wa
s
the
beginning
of
the
end
.
M
ir
i
s
t
nicht
klar
,
worauf
du
hinau
s
will
s
t
.;
Ich
weiß
nicht
,
wa
s
du
m
ein
s
t
.
I
fail
to
s
ee
what
you're
trying
to
s
ay
.
Ich
ver
s
tehe
nicht
,
wozu
da
s
gut
s
ein
s
oll
.
I
fail
to
s
ee
the
point
of
doing
s
o
.
Da
s
s
ehe
ich
nicht
ein
.;
Ich
wü
s
s
te
nicht
,
waru
m
.
I
don't
s
ee
why
.
Ach
s
o
,
ich
ver
s
tehe
!
Oh
, I
s
ee
!
be
s
itzen
;
innehaben
;
haben
[ugs.]
{vt}
to
hold
;
to
have
{
had
;
had
};
to
own
;
to
po
s
s
e
s
s
s
th
.
[formal]
;
to
have
po
s
s
e
s
s
ion
of
s
th
.
[formal]
be
s
itzend
;
innehabend
;
habend
holding
;
having
;
owning
;
po
s
s
e
s
s
ing
;
having
po
s
s
e
s
s
ion
of
be
s
itzt
;
innegehabt
;
gehabt
held
;
had
;
owned
;
po
s
s
e
s
s
ed
;
had
po
s
s
e
s
s
ion
of
be
s
itzen
;
innehaben
to
have
and
to
hold
[Am.]
(real
property
conveyance
contract
s
)
Aktien
be
s
itzen
to
hold/own
s
hare
s
von
etw
.
Be
s
itz
ergreifen
to
po
s
s
e
s
s
one
s
elf
of
s
th
.
Infor
m
ationen
über
etw
.
be
s
itzen/haben
to
hold/have
infor
m
ation
about
s
th
.
Da
s
i
s
t
ein
lieber
H
und
-
wie
lange
ha
s
t
du
ihn
s
chon
?
He'
s
a
lovely
dog
-
how
long
have
you
had
hi
m
?
Daten
{pl}
data
(takes a
s
ingular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
for
m
al/technical
language
);
detail
s
;
infor
m
ation
analoge
Daten
analogue
data
Anwendung
s
daten
{pl}
application
data
betriebliche
Daten
operational
data
branchen
s
pezifi
s
che
Daten
indu
s
try
data
di
s
krete
Daten
di
s
crete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
Einzeldaten
{pl}
individual
data
Echtdaten
{pl}
live
data
For
s
chung
s
daten
{pl}
re
s
earch
data
ge
s
und
heit
s
bezogene
Daten
health
infor
m
ation
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahre
s
daten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purcha
s
e
data
Kon
s
truktion
s
daten
{pl}
con
s
truction
data
;
de
s
ign
data
M
a
s
s
endaten
{pl}
m
a
s
s
-collected
data
;
big
data
M
eldedaten
{pl}
reporting
data
M
etadaten
{pl}
;
Zu
s
atzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
m
eta
data
M
onat
s
daten
{pl}
m
onthly
data
per
s
onenbezogene
Daten
per
s
onal
data
Prüfdaten
{pl}
te
s
t
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
S
ta
m
m
daten
{pl}
;
Gr
und
daten
{pl}
m
a
s
ter
data
s
tetige
Daten
continuou
s
data
s
trukturierte
Daten
s
tructured
data
techni
s
che
Daten
technical
data
Te
s
tdaten
{pl}
;
Ver
s
uch
s
daten
{pl}
te
s
t
data
;
experi
m
ental
data
Überwachung
s
daten
{pl}
m
onitoring
data
;
s
urveillance
data
ungültige
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decaying
data
Vergleich
s
daten
{pl}
co
m
parative
data
;
co
m
parable
data
Ver
s
anddaten
{pl}
s
hipping
data
Verwaltung
s
daten
{pl}
ad
m
ini
s
trative
data
;
m
anage
m
ent
data
Daten
abgreifen
to
exfiltrate
data
Daten
eingeben
(
eintippen
)
to
input
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Bitte
geben
S
ie
die
Daten
in
der
vorge
s
chriebenen
Reihenfolge
ein
.
Plea
s
e
input
the
data
in
the
pre
s
cribed
order
.
Daten
ein
s
pielen
;
i
m
portieren
;
überneh
m
en
[comp.]
to
i
m
port
data
Daten
erheben
;
Daten
erfa
s
s
en
to
collect
data
Daten
zentral
erfa
s
s
en
to
pool
data
Daten
s
a
m
m
eln
to
gather
data
Daten
über
m
itteln
to
s
ub
m
it
data
;
to
provide
data
Daten
erneut
über
m
itteln
to
re
s
ub
m
it
data
Daten
verarbeiten
to
proce
s
s
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
di
s
s
e
m
inate
data
Daten
anony
m
i
s
ieren
oder
p
s
eudony
m
i
s
ieren
to
anony
m
ize
or
p
s
eudony
m
ize
data
;
to
anony
m
i
s
e
or
p
s
eudony
m
i
s
e
data
[Br.]
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
m
iteinander
.
Ti
m
eline
s
s
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Ich
erkläre
hier
m
it
,
da
s
s
ich
keine
Einwände
dagegen
habe
,
da
s
s
m
eine
per
s
önlichen
Daten
weitergegeben
und
für
ko
m
m
erzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objection
to
m
y
per
s
onal
detail
s
being
di
s
s
e
m
inated
and
u
s
ed
for
co
m
m
ercial
purpo
s
e
s
.
Die
s
e
Daten
werden
dann
an
andere
Unterneh
m
en
zu
M
arketingzwecken
weitergegeben
.
Thi
s
data
i
s
then
/
The
s
e
data
are
then
s
hared
with
other
co
m
panie
s
for
the
purpo
s
e
of
m
arketing
.
S
eite
{f}
(
eine
von
zwei
Parteien
,
die
s
ich
gegenüber
s
tehen
)
[pol.]
[soc.]
s
ide
(one
of
two
oppo
s
ing
partie
s
)
für
beide
S
eiten
anneh
m
bar
acceptable
to
both
s
ide
s
wie
von
dritter
S
eite
vorge
s
chlagen
wurde
a
s
wa
s
s
ugge
s
ted
by
a
third
party
Ver
s
uche
von
a
m
erikani
s
cher
S
eite
the
A
m
erican
s
ide'
s
atte
m
pt
s
ein
Krieg
,
den
keine
S
eite
gewinnen
kann
a
war
which
neither
s
ide
can
win
auf
der
Gewinner
s
eite/Verlierer
s
eite
s
tehen
to
be
on
the
winning/lo
s
ing
s
ide
bei
eine
m
S
treit
beide
S
eiten
anhören
to
li
s
ten
to
both
s
ide
s
of
the
argu
m
ent
alle
S
eiten
zur
Zurückhaltung
aufrufen
to
call
on
all
s
ide
s
to
s
how
re
s
traint
;
to
call
for
re
s
traint
on
all
s
ide
s
Auf
we
s
s
en/welcher
S
eite
s
teh
s
t
du
eigentlich
?
Who
s
e/Which
s
ide
are
you
on
,
anyway
?
Ich
s
tehe
auf
s
einer
S
eite
.
I'
m
on
hi
s
s
ide
.
Bi
s
t
du
auf
m
einer
S
eite
oder
auf
s
einer
?
Are
you
on
m
y
s
ide
or
hi
s
?
Ihr
s
eid
beide
m
eine
Fre
und
e
,
de
s
halb
m
öchte
ich
da
nicht
Partei
ergreifen
.
You
are
both
m
y
friend
s
,
s
o
I
don't
want
to
take/choo
s
e/pick
s
ide
s
.
M
eine
M
utter
s
chlägt
s
ich
i
m
m
er
auf
die
S
eite
m
eine
s
Vater
s
,
wenn
ich
m
it
ih
m
eine
Au
s
einander
s
etzung
habe
.
M
y
m
other
alway
s
take
s
m
y
father'
s
s
ide
when
I
argue
with
hi
m
.
Er
hat
m
ittlerweile
in
die
s
er
Frage
die
S
eiten
gewech
s
elt
.
He
ha
s
s
ince
changed
s
ide
s
on
that
i
s
s
ue
.
M
an
i
s
t
s
ich
auf
beiden
S
eiten
einig
,
da
s
s
s
ich
etwa
s
ändern
m
u
s
s
.
People
on
both
s
ide
s
of
the
di
s
pute
agree
that
change
s
are
nece
s
s
ary
.
Er
hat
i
m
s
pani
s
chen
Bürgerkrieg
auf
republikani
s
cher
S
eite
gekä
m
pft
.
He
fought
on
the
Republican
s
ide
in
the
S
pani
s
h
Civil
War
.
Die
bevor
s
tehenden
Verhandlungen
m
ü
s
s
en
auf
europäi
s
cher
S
eite
s
o
geführt
werden
,
da
s
s
Verzögerungen
ver
m
ieden
werden
.
The
forthco
m
ing
negotiation
s
m
u
s
t
,
on
the
European
s
ide
,
be
conducted
in
s
uch
a
way
a
s
to
avoid
delay
s
.
S
pielge
s
chehen
{n}
;
S
pielverlauf
{m}
;
S
piel
{n}
[sport]
run
of
play
;
play
die
S
pielreihenfolge
the
order
of
play
zu
S
pielbeginn
at
the
s
tart
of
play
nach
20
S
piel
m
inuten
after
20
m
inute
s
of
play
die
S
telle
,
an
der
/
wo
der
Ball
au
s
de
m
S
piel
ging
the
point
where
the
ball
went
out
of
play
in
da
s
S
pielge
s
chehen
eingreifen
to
intervene
in
the
play
da
s
S
piel
diktieren
to
dictate
the
run
of
play
entgegen
de
m
S
pielverlauf
ein
Tor
erzielen
to
s
core
a
goal
again
s
t
the
run
of
play
Während
de
s
S
piel
s
bitte
nicht
reden
.
Plea
s
e
,
no
talking
during
play
.
(
opti
s
ch
abge
s
etze
s
)
Band
{n}
;
S
treifen
{m}
band
Bänder
{pl}
;
S
treifen
{pl}
band
s
S
treifenbreite
{f}
band
s
ize
ein
dünne
s
Wolkenband
;
ein
dünner
Wolken
s
treifen
a
thin
band
of
cloud
eine
beigefarbene
Platte
m
it
eine
m
braunen
Rand
s
treifen
a
beige-coloured
plate
with
a
brown
band
aro
und
the
edge
Die
s
e
Vogelart
hat
einen
blauen
S
treifen
u
m
die
Augen
.
Thi
s
bird
s
pecie
s
ha
s
a
blue
band
ro
und
it
s
eye
s
.
Der
Licht
s
chein
hatte
s
ich
al
s
breite
s
Band
a
m
Hi
m
m
el
au
s
gebreitet
.
The
light
had
expanded
in
a
broad
band
acro
s
s
the
s
ky
.
M
aßnah
m
en
{pl}
[adm.]
action
direkte
/
indirekte
M
aßnah
m
en
direct
/
indirect
action
s
pezifi
s
che
M
aßnah
m
en
s
pecific
action
s
ich
zu
M
aßnah
m
en
gezwungen
s
ehen
to
be
forced
to
take
action
M
aßnah
m
en
zur
Dopingbekä
m
pfung
ergreifen
to
take
action
to
co
m
bat
doping
ver
s
tehen
;
begreifen
{vt}
to
und
er
s
tand
{
und
er
s
tood
;
und
er
s
tood
}
ver
s
tehend
;
begreifend
und
er
s
tanding
ver
s
tanden
;
begriffen
und
er
s
tood
er/
s
ie
ver
s
teht
;
er/
s
ie
begreift
und
er
s
tand
s
ich/er/
s
ie
ver
s
tand
;
ich/er/
s
ie
begriff
I/he/
s
he
und
er
s
tood
er/
s
ie
hat/hatte
ver
s
tanden
;
er/
s
ie
hat/hatte
begriffen
he/
s
he
ha
s
/had
und
er
s
tood
ich/er/
s
ie
ver
s
tünde
;
ich/er/
s
ie
begriffe
I/he/
s
he
would
und
er
s
tand
Ich
habe
ver
s
tanden
.
I
und
er
s
tood
.; (I)
copy
that
.
[coll.]
Darunter
ver
s
tehe
ich
...
I
take
that
to
m
ean
...; I
und
er
s
tand
that
a
s
m
eaning
...
S
o
,
wie
ich
da
s
ver
s
tehe
...
A
s
I
und
er
s
tand
it
/AIUI/
Ver
s
tehen
S
ie
m
ich
?
Do
you
und
er
s
tand
m
e
?
Ich
ver
s
tehe
nicht
...
I
don't
und
er
s
tand
...
Er
war
s
chlecht
zu
ver
s
tehen
.
He
wa
s
hard
to
und
er
s
tand
.
Ver
s
tehen
S
ie
,
wa
s
ich
m
eine
?
Do
you
und
er
s
tand
what
I
m
ean
?
Ich
ver
s
tehe
die
Frage
nicht
.
I
don't
und
er
s
tand
the
que
s
tion
.
Er
hat
in
Au
s
s
icht
ge
s
tellt
,
da
s
s
er
un
s
helfen
wird
.
He
gave
u
s
to
und
er
s
tand
that
he
would
help
u
s
.
Ver
s
teh
m
ich
richtig
, ...
Read
m
e
right
...
E
s
gilt
al
s
vereinbart
,
da
s
s
... (
Vertrag
s
klau
s
el
);
E
s
wird
davon
au
s
gegangen
,
da
s
s
... (
allge
m
ein
)
It
i
s
und
er
s
tood
that
...
Unter
"ange
m
e
s
s
ene
Abgeltung"
i
s
t
...
zu
ver
s
tehen
'Adequate
co
m
pen
s
ation'
i
s
und
er
s
tood
to
m
ean
...
wobei
davon
au
s
zugehen
i
s
t
,
da
s
s
...
it
being
und
er
s
tood
that
...
Du
m
u
s
s
t
ver
s
tehen
,
da
s
s
ich
keine
andere
Wahl
hatte
.
You
have
to
und
er
s
tand
that
I
had
no
other
choice
.
Wa
s
ver
s
tehen
S
ie
unter
"langfri
s
tigen
Folgen"
?
What
do
you
und
er
s
tand
by
'long-ter
m
con
s
equence
s
'
?
S
ie
werden
m
ich
s
chon
ver
s
tehen
.
I'
m
s
ure
you'll
und
er
s
tand
m
e
.
Ver
s
tanden
,
Ende
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Acknowledged
,
out
. (radio
jargon
)
S
pur
{f}
;
Abdruck
s
pur
{f}
;
Abdruck
{m}
m
ark
(distinct
s
hape
left
behind
)
S
puren
{pl}
;
Abdruck
s
puren
{pl}
;
Abdrücke
{pl}
m
ark
s
Abrieb
s
pur
{f}
s
cuff
m
ark
Bi
s
s
s
pur
{f}
;
Bi
s
s
abdruck
{m}
bite
m
ark
Reifenabdruck
{m}
;
Reifens
pur
{f}
tyre
m
ark
[Br.]
;
tire
m
ark
[Am.]
Zahnabdrücke
{pl}
teeth
m
ark
s
die
Bre
m
s
s
puren
/
S
chleuder
s
puren
der
Reifen
the
s
kid
m
ark
s
of
the
tyre
s
Fingerabdruck
s
pur
{f}
;
Finger
s
pur
{f}
(
Kri
m
inaltechnik
)
finger
m
ark
(forensics)
Handabdruck
s
pur
{f}
(
Kri
m
inaltechnik
)
pal
m
m
ark
(forensics)
Kratz
s
pur
{f}
s
cratch
m
ark
S
chuhabdruck
s
pur
{f}
;
S
chuh
s
pur
{f}
(
Kri
m
inaltechnik
)
footwear
m
ark
(forensics)
S
taubabdruck
{m}
(
Kri
m
inaltechnik
)
du
s
t
m
ark
(forensics)
Da
s
Gla
s
hinterließ
einen
Wa
s
s
erabdruck
auf
de
m
Holzti
s
ch
.
The
gla
s
s
left
a
water
m
ark
on
the
wooden
table
.
M
arke
{f}
;
M
arkierung
{f}
;
S
trich
{m}
(
auf
einer
S
kala
)
[techn.]
m
ark
M
arken
{pl}
;
M
arkierungen
{pl}
;
S
triche
{pl}
m
ark
s
Füll
m
arke
{f}
;
Füll
s
trich
{m}
;
Eich
s
trich
{m}
(
auf
Trinkglä
s
ern
)
fill
m
ark
;
fill
line
(on
drinking
gla
s
s
e
s
)
Rut
s
ch
m
arkierungen
{pl}
;
Rut
s
ch
m
arken
{pl}
(
auf
Reifen
)
[aviat.]
creep
m
ark
s
;
s
lippage
m
ark
s
[Am.]
(on
tyre
s
)
Die
Lö
s
ung
reichte
bi
s
zu
m
500
m
l-
M
arke
auf
de
m
Bechergla
s
.
The
s
olution
ca
m
e
up
to
the
500-
m
l
m
ark
on
the
beaker
.
Band
{n}
;
Reif
{m}
[poet.]
band
Bänder
{pl}
;
Reifen
{pl}
band
s
durch
s
treifen
;
durchziehen
{vt}
to
range
durch
s
treifend
;
durchziehend
ranging
durch
s
treift
;
durchzogen
ranged
Holz
{n}
wood
Anfeuerholz
{n}
;
An
m
achholz
{n}
kindling
wood
Brennholz
{n}
;
Feuerholz
{n}
;
Kleinholz
{n}
firewood
abgelängte
s
Holz
cro
s
s
cut
wood
entrindete
s
Holz
;
S
chälholz
barked
wood
;
peeled
wood
feinjährige
s
Holz
narrow-ringed
wood
fo
s
s
ile
s
Holz
fo
s
s
il
wood
Frühholz
{n}
s
pring
wood
;
early
wood
ge
m
a
s
erte
s
Holz
;
M
a
s
erholz
{n}
;
aderige
s
Holz
veined
wood
;
veiny
wood
;
s
treaked
wood
;
s
treaky
wood
geräucherte
s
Holz
{n}
fu
m
ed
wood
grobjährige
s
Holz
wide-ringed
wood
hei
m
i
s
che
Hölzer
do
m
e
s
tic
wood
juvenile
s
Holz
juvenile
wood
Ka
m
inholz
{n}
chi
m
ney
wood
Holz
zu
m
M
odellieren
;
M
odellierholz
{n}
wood
for
m
odeller
s
[Br.]
/
m
odeler
s
[Am.]
Pfeilerholz
{n}
;
Ka
s
tenholz
{n}
[min.]
chock
wood
reife
s
Holz
m
ature
wood
s
ilifizierte
s
Holz
opalized
wood
;
s
ilicified
wood
;
wood
s
tone
;
dendrolite
S
pätholz
{n}
;
Herb
s
tholz
{n}
late
wood
;
autu
m
n
lu
m
ber/ti
m
ber/wood
ver
s
teinerte
s
Holz
petrified
wood
Vogelaugenholz
{n}
;
Vogelaugenahorn
{n}
bird'
s
eye
wood
;
curled
wood
S
chälholz
für
Furniere
wood
for
peeling
au
s
eine
m
anderen
Holz
ge
s
chnitzt
s
ein
[übtr.]
to
be
of
a
different
s
ta
m
p
[fig.]
au
s
härtere
m
Holz
ge
s
chnitzt
s
ein
[übtr.]
to
be
m
ade
of
s
terner
s
tuff
auf
Holz
klopfen
to
touch
wood
[Br.]
;
to
knock
on
wood
[Am.]
Holz
arbeitet
.
Wood
i
s
prone
to
m
ove
m
ent
.;
Wood
i
s
s
ubject
to
m
ove
m
ent
.
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
M
öglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Chance
{f}
(
auf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunity
(for
s
th
. /
to
do
s
th
.) (temporary
s
ituation
,
in
which
s
th
.
can
be
done
)
Gelegenheiten
{pl}
;
M
öglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
opportunitie
s
Bildung
s
m
öglichkeiten
{pl}
;
Bildung
s
chancen
{pl}
educational
opportunitie
s
bei
der
er
s
ten
Gelegenheit
at
the
fir
s
t
opportunity
available
in
Frage
ko
m
m
ende
M
öglichkeiten
po
s
s
ible
opportunitie
s
die
Gelegenheit
ergreifen
to
ju
m
p
at
the
chance
eine
Gelegenheit
ergreifen
/
bei
m
S
chopf
packen
to
s
eize
/
gra
s
p
/
take
an
opportunity
jd
m
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jd
m
.
die
M
öglichkeit
einräu
m
en
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
give
/
offer
/
afford
s
b
.
an
opportunity
to
do
s
th
.
auf
eine
gün
s
tige
Gelegenheit
warten
to
wait
for
a
good
opportunity
;
to
wait
for
the
right
m
o
m
ent
eine
Gelegenheit
bei
m
S
chopf
ergreifen
to
s
eize
an
opportunity
with
both
hand
s
eine
Gelegenheit
verpa
s
s
en
;
eine
Gelegenheit
ver
s
äu
m
en
to
m
i
s
s
an
opportunity
;
to
m
i
s
s
the
boat
[fig.]
s
ich
eine
Gelegenheit
entgehen
la
s
s
en
to
pa
s
s
up
a
chance/opportunity
etw
.
zu
m
Anla
s
s
neh
m
en
zu
...
to
u
s
e
s
o
m
ething
a
s
an
opportunity
to
...
s
obald
s
ich
eine
Gelegenheit
bietet
;
s
obald
s
ich
eine
M
öglichkeit
ergibt
a
s
s
oon
a
s
an
opportunity
ari
s
e
s
Ich
m
öchte
bei
die
s
er
Gelegenheit
darauf
hinwei
s
en
,
da
s
s
...
I
s
hould
like
to
take
thi
s
opportunity
to
point
out
that
...
Du
s
ollte
s
t
dir
die
s
e
Gelegenheit
nicht
entgehen
la
s
s
en
.
You
s
houldn't
pa
s
s
up
thi
s
opportunity
.
Jede
Kri
s
e
i
s
t
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Kri
s
e
liegt
eine
Chance
.
Every
cri
s
i
s
i
s
al
s
o
an
opportunity
.;
In
every
cri
s
i
s
there
i
s
an
opportunity
.
Die
Bot
s
chaft
ni
m
m
t
die
s
zu
m
Anla
s
s
,
u
m
da
s
M
ini
s
teriu
m
erneut
ihrer
vorzüglich
s
ten
Hochachtung
zu
ver
s
ichern
. (
S
chlu
s
s
for
m
el
Verbalnote
)
[pol.]
The
E
m
ba
s
s
y
avail
s
it
s
elf
of
thi
s
opportunity
to
renew
to
the
M
ini
s
try
the
a
s
s
urance
of
it
s
highe
s
t
con
s
ideration
(complimentary
clo
s
e
note
verbale
)
Die
Fir
m
a
bietet
ihren
K
und
en
die
M
öglichkeit
,
alle
Produkte
in
Augen
s
chein
zu
neh
m
en
.
The
co
m
pany
offer
s
it
s
cu
s
to
m
er
s
the
opportunity
to
in
s
pect
all
product
s
.
Er
packte
die
Gelegenheit
bei
m
S
chopfe
.
He
ju
m
ped
at
the
opportunity
.
E
s
bot
s
ich
keine
Gelegenheit
.
No
opportunity
offered
it
s
elf
.
Die
Gelegenheit
bietet
s
ich
.
The
opportunity
ari
s
e
s
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
nie
m
al
s
wieder
.
A
lo
s
t
opportunity
never
return
s
.
herau
s
greifen
{vt}
to
pick
herau
s
greifend
picking
herau
s
gegriffen
picked
greift
herau
s
pick
s
griff
herau
s
picked
u
m
ein
paar
Bei
s
piele
herau
s
zugreifen
to
pick
up
a
few
exa
m
ple
s
Der
Lehrer
hat
m
ich
aufgerufen
/
drangeno
m
m
en
.
The
teacher
picked
m
e
(to
an
s
wer
the
que
s
tion
).
Aal
s
trich
{m}
;
Aal
s
treif
{m}
(
s
ch
m
aler
,
dunkler
Rücken
s
treifen
bei
Wildtieren
)
[Jägersprache]
[zool.]
li
s
t
;
eel
s
tripe
;
s
pinal
s
tripe
;
dor
s
al
s
tripe
[hunters' parlance]
angreifen
{vi}
[sport]
to
attack
angreifend
attacking
angegriffen
attacked
m
it
drei
S
tür
m
ern
angreifen
to
attack
with
three
forward
s
Ta
s
che
{f}
[textil.]
pocket
Ta
s
chen
{pl}
pocket
s
Innenta
s
che
{f}
in
s
ide
pocket
Klappenta
s
che
{f}
flap-type
pocket
;
flap
pocket
Pa
s
pelta
s
che
{f}
bo
und
pocket
;
jetted
pocket
;
welt
pocket
;
piped
pocket
aufge
s
etzte
Ta
s
che
patch
pocket
tief(
er
)
in
die
Ta
s
che
greifen
[übtr.]
(
viel
au
s
geben
)
to
dip
into
your
pocket
;
to
dig
into
your
pocket
[fig.]
in
die
eigene
Ta
s
che
arbeiten
to
line
one'
s
pocket
s
ich
die
Ta
s
chen
voll
s
topfen
to
line
one'
s
pocket
s
Bezug
{m}
;
Bezugnah
m
e
{f}
(
auf
etw
.) (
Verwei
s
)
reference
(to
s
th
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnah
m
e
auf
;
bezugneh
m
end
auf
;
Bezug
neh
m
end
auf
;
in/
m
it
Bezug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
rein
infor
m
ation
s
halber
;
nur
infor
m
ativ
;
nur
für
Doku
m
entation
s
zwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Doku
m
entation
s
zwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zu
m
Nach
s
chlagen
;
für
Nach
s
chlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
u
m
i
m
m
er
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
later
reference
In
die
s
e
m
Zu
s
a
m
m
enhang
s
ei
noch
m
al
s
darauf
hingewie
s
en
,
da
s
s
...
In
thi
s
connection
reference
s
hould
again
be
m
ade
to
the
fact
that
...
Infor
m
ation
s
halber
s
ei
erwähnt
,
da
s
s
...;
Der
Ordnung
halber
s
ei
fe
s
tgehalten
,
da
s
s
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Infor
m
ation:
s
eine
Adre
s
s
e
lautet:
For
reference
,
hi
s
addre
s
s
i
s
:
Wir
beziehen
un
s
auf
Ihre
Anfrage
vo
m
5.
M
ai
.
Reference
i
s
m
ade
to
your
enquiry
dated
M
ay
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
al
s
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figure
s
are
for
reference
only
.
Die
kon
s
olidierte
Fa
s
s
ung
i
s
t
kein
a
m
tliche
s
Doku
m
ent
und
dient
nur
Doku
m
entation
s
zwecken
.
The
con
s
olidated
ver
s
ion
i
s
an
unofficial
docu
m
ent
and
i
s
for
reference
only
.
Wir
legen
einen
S
chulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
enclo
s
ing
a
2009/10
S
chool
Calendar
for
your
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
un
s
erer
Datenbank
.
We
will
clo
s
e
the
file
,
but
the
detail
s
will
re
m
ain
on
our
databa
s
e
for
future
reference
.
Halten
S
ie
die
Prei
s
li
s
te
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
da
m
it
wir
s
päter
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
li
s
t
on
file
for
future
reference
.
Behalten
S
ie
bitte
ein
unter
s
chriebene
s
Exe
m
plar
al
s
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Plea
s
e
keep
one
s
igned
copy
for
your
reference
.
Beachten
S
ie
da
s
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Plea
s
e
be
re
m
inded
of
thi
s
for
future
reference
.
Zu
m
s
chnellen
Nach
s
chlagen
i
s
t
ein
S
tichwortverzeichni
s
enthalten
.
An
index
i
s
included
for
quick/ea
s
y
reference
.
M
öglichkeit
{f}
(
Einrichtung
,
die
etw
.
er
m
öglicht
)
facility
Ein
s
tell
m
öglichkeit
{f}
(
für
Tiere
)
s
tabling
facilitie
s
(for
ani
m
al
s
)
ein
PC
m
it
der
M
öglichkeit
,
DVD
s
abzu
s
pielen
a
PC
(equipped)
with
the
facility
to
play
DVD
s
ein
Klebe
s
treifen
,
der
an
allen
glatten
Oberflächen
angebracht
werden
kann
an
adhe
s
ive
s
trip
with
the
facility
to
be
applied
to
all
s
m
ooth
s
urface
s
Gibt
e
s
bei
die
s
e
m
Telefon
eine
Rückruf
m
öglichkeit
?
I
s
there
a
call-back
facility
on
thi
s
phone
?
Wir
haben
keine
M
öglichkeit
zur
Ent
s
orgung
von
Batterien
.
We
have
no
facility/facilitie
s
for
di
s
po
s
ing
of
batterie
s
.
Die
s
e
S
oftware
bietet
die
M
öglichkeit
,
den
Inhalt
von
Internet
s
eiten
direkt
zu
bearbeiten
.
Thi
s
s
oftware
provide
s
you
with
the
facility
to
edit
web
page
content
directly
.
tiefgründig
;
tiefgehend
;
tiefgreifend
{adj}
deep
;
profo
und
eine
tiefgründige
Di
s
ku
s
s
ion
über
den
S
inn
de
s
Leben
s
a
deep
di
s
cu
s
s
ion
on
the
m
eaning
of
life
.
ein
tiefgehende
s
Ver
s
tändni
s
von
etw
.
a
deep/profo
und
und
er
s
tanding
of
s
th
.
tiefgreifende
Refor
m
en
deep/profo
und
refor
m
s
tiefgreifende
Veränderungen
profo
und
/deep
change
s
Die
s
e
s
Buch
i
s
t
viel
zu
tiefgründig
für
m
ich
.
Thi
s
book
i
s
far
too
deep
for
m
e
.
S
trich
{m}
;
S
treifen
{m}
;
Band
{n}
bar
Anla
s
s
{m}
;
Anlaß
{m}
[alt]
;
Gelegenheit
{f}
occa
s
ion
Anlä
s
s
e
{pl}
;
Gelegenheiten
{pl}
occa
s
ion
s
bei
ver
s
chiedenen
Gelegenheiten
;
m
ehr
m
al
s
on
s
everal
occa
s
ion
s
au
s
gegebene
m
Anla
s
s
;
zur
Feier
de
s
Tage
s
to
m
ark
the
occa
s
ion
bei
pa
s
s
ender
Gelegenheit
on
a
fit
occa
s
ion
zu
die
s
e
m
Anla
s
s
on
thi
s
occa
s
ion
zu
die
s
e
m
be
s
onderen
Anla
s
s
for
thi
s
occa
s
ion
da
m
al
s
on
that
occa
s
ion
eine
gute
Gelegenheit
für
etw
.
s
ein
to
be
a
fit
occa
s
ion
for
s
th
.
zu
etw
.
Anla
s
s
geben
to
give
ri
s
e
to
s
th
.
die
s
e
Gelegenheit
ergreifen
,
u
m
...
to
take
thi
s
occa
s
ion
to
...
die
Gelegenheit
nutzen
,
u
m
etw
.
zu
tun
to
take/
s
eize
the
occa
s
ion
to
do
s
th
.
Gelegenheit
haben
zu
to
have
occa
s
ion
to
Wa
s
i
s
t
der
Anla
s
s
?
What'
s
the
occa
s
ion
?
Buchbinde
{f}
;
Bauchbinde
{f}
;
S
treifband
{n}
;
Rekla
m
e
s
treifen
{m}
[print]
blurb
;
band
Buchbinden
{pl}
;
Bauchbinden
{pl}
;
S
treifbände
{pl}
;
Rekla
m
e
s
treifen
{pl}
blurb
s
;
band
s
Co
m
puterdatei
{f}
;
Datei
{f}
[comp.]
co
m
puter
file
;
file
Co
m
puterdateien
{pl}
;
Dateien
{pl}
co
m
puter
file
s
;
file
s
Audiodatei
{f}
audio
file
;
s
o
und
file
Datendatei
{f}
data
file
In
s
tallation
s
datei
{f}
in
s
tallation
file
;
s
et-up
file
;
s
etup
file
[Am.]
M
ehrträgerdatei
{f}
m
ultivolu
m
e
file
M
u
s
ikdatei
{f}
m
u
s
ic
file
Progra
m
m
datei
{f}
progra
m
file
Read
m
e-Datei
{f}
(
Datei
m
it
wichtigen/er
s
ten
Hinwei
s
en
)
read
m
e
file
Ur
s
prung
s
datei
{f}
s
ource
file
Zieldatei
{f}
target
file
aktive
Datei
active
file
ge
m
ein
s
a
m
e
Datei
s
hared
file
eine
Datei
anlegen
to
create
a
file
eine
Datei
bearbeiten
to
edit
a
file
eine
Datei
öffnen
to
open
a
file
eine
Datei
lö
s
chen
to
era
s
e
a
file
;
to
delete
a
file
eine
Datei
s
peichern
to
s
ave
a
file
auf
eine
Datei
zugreifen
to
acce
s
s
a
file
(
Reifen
,
Räder
)
au
s
wuchten
{vt}
[auto]
to
balance
(tyres;
wheel
s
)
au
s
wuchtend
balancing
au
s
gewuchtet
balanced
die
Räder
au
s
wuchten
to
balance
the
wheel
s
(
befe
s
tigter
)
Rand
s
treifen
;
S
eiten
s
treifen
{m}
[Dt.]
(
a
m
S
traßenrand
)
[auto]
hard
s
houlder
[Br.]
;
s
houlder
[Am.]
(outside
edge
of
a
road
)
Beantwortung
{f}
reply
(action
of
an
s
wering
)
Beantwortungen
{pl}
;
Gegenrede
{f}
replie
s
in
Beantwortung
Ihre
s
S
chreiben
s
vo
m
in
reply
to
your
letter
of
s
ich
au
s
breiten
{vr}
;
übergreifen
{vi}
to
s
pread
{
s
pread
;
s
pread
}
s
ich
au
s
breitend
;
übergreifend
s
preading
s
ich
au
s
gebreitet
;
übergegriffen
s
pread
s
ich
über
etw
.
au
s
breiten
to
s
pread
on
s
th
.
Initiative
{f}
(
politi
s
cher
Vor
s
toß
)
[pol.]
initiative
(political
thru
s
t
)
Verhandlung
s
initiative
{f}
negotiation
initiative
auf
Initiative
von
on
the
initiative
of
auf
briti
s
che
Initiative
on
Briti
s
h
initiative
die
Initiative
ergreifen
to
take/
s
eize
the
initiative
u
m
s
ich
greifen
{vi}
;
s
ich
breit
m
achen
;
s
ich
zu
s
a
m
m
enbrauen
;
s
ich
zu
s
a
m
m
enziehen
{vr}
(
Wolken
,
Dunkelheit
)
[meteo.]
to
gather
(literary) (clouds,
darkne
s
s
)
die
Dunkelheit
,
die
u
m
s
ich
greift
the
gathering
gloo
m
Dunkle
Wolken
ziehen
s
ich
zu
s
a
m
m
en
.
Dark
cloud
s
are
gathering
.
Fahrkarte
{f}
;
Fahr
s
chein
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Fahrau
s
wei
s
{m}
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
;
Billett
{n}
[Schw.]
[Lux.]
[transp.]
fare
ticket
;
ticket
Fahrkarten
{pl}
;
Fahr
s
cheine
{pl}
;
Fahrau
s
wei
s
e
{pl}
;
Billet
s
{pl}
fare
ticket
s
;
ticket
s
Abri
s
s
fahr
s
chein
{m}
coupon
ticket
Einzelfahr
s
chein
{m}
one-way
ticket
einfache
Fahrkarte
{f}
;
Fahrau
s
wei
s
für
einfache
Fahrt
;
Billet
einfacher
Fahrt
[Schw.]
s
ingle
ticket
;
one-way
ticket
[Am.]
er
m
äßigte
Fahrkarte
;
Fahrau
s
wei
s
zu
eine
m
er
m
äßigten
Prei
s
reduced-fare
ticket
Rückfahrkarte
{f}
;
Retourbillett
{n}
[Schw.]
return
ticket
[Br.]
;
ro
und
-trip
ticket
[Am.]
Fahrau
s
wei
s
m
it
beliebige
m
U
m
s
teigen
;
Einzelfahrkarte
m
it
U
m
s
teigen
through
ticket
Fahrau
s
wei
s
i
m
Binnenverkehr
do
m
e
s
tic
ticket
Verb
und
fahrau
s
wei
s
{m}
;
Verb
und
fahrkarte
{f}
co
m
bined
ticket
verfallener
Fahrau
s
wei
s
;
abgelaufene
Fahrkarte
;
abgelaufene
s
Billett
[Schw.]
expired
ticket
;
out-of-date
ticket
eine
Fahrkarte
er
s
ter/zweiter
Kla
s
s
e
a
fir
s
t-/
s
econd-cla
s
s
ticket
(
er
m
äßigter
)
Fahrau
s
wei
s
für
die
Ferienzeit
;
Ferienbillet
[Schw.]
(reduced-fare)
holiday
ticket
Fahrau
s
wei
s
zu
m
halben
Prei
s
;
Billett
zur
halben
Taxe
[Schw.]
half-price
ticket
;
half-price
fare
Fahrau
s
wei
s
zu
m
vollen
Prei
s
full-fare
ticket
Fahrau
s
wei
s
für
H
und
e
;
H
und
ekarte
{f}
dog
ticket
Fahrau
s
wei
s
m
it
M
agnet
s
treifen
m
agneti
s
ed
ticket
Fahrau
s
wei
s
m
it
vorge
s
chriebene
m
Rei
s
eweg
ticket
available
over
one
fixed
route
Fahrau
s
wei
s
m
it
wahlwei
s
e
gültige
m
Rei
s
eweg
;
Fahrau
s
wei
s
m
it
Wahlweg
;
räu
m
lich
begrenzter
Fahrau
s
wei
s
ticket
available
over
alternative
route
s
Fahrkarte
ohne
fe
s
tgelegte
s
Gültigkeit
s
datu
m
open
ticket
Fahrgä
s
te
/
Rei
s
ende
ohne
gültigen
Fahrau
s
wei
s
pa
s
s
enger
s
without
a
valid
ticket
eine
Fahrkarte
kaufen
/
lö
s
en
to
buy
/purcha
s
e
a
ticket
Fehler
{m}
(
s
chlechter
Charakterzug/
s
chlechte
Gewohnheit
einer
Per
s
on
)
[soc.]
fault
(bad
character
feature/
m
i
s
guided
habit
of
a
per
s
on
)
Er
hat
s
o
s
eine
Fehler
,
aber
i
m
Großen
und
Ganzen
i
s
t
er
s
ehr
nett
.
He
ha
s
hi
s
fault
s
,
but
on
the
whole
he
i
s
very
nice
.
S
ie
m
ag
viele
Fehler
haben
,
aber
Unredlichkeit
gehört
nicht
dazu
.
S
he
m
ay
have
m
any
fault
s
,
but
di
s
hone
s
ty
i
s
n't
one
of
the
m
.
Der
Fehler
,
den
der
begei
s
terte
Lehrer
gerne
m
acht
,
i
s
t
,
zu
früh
einzugreifen
.
The
fault
of
the
keen
teacher
i
s
to
s
tart
to
intervene
too
early
.
lo
s
e
;
frei
;
ungeb
und
en
{adj}
loo
s
e
ein
lo
s
e
s
M
und
werk
haben
to
have
a
loo
s
e
tongue
lo
s
e
Kordfäden
(
Reifen
)
loo
s
e
cord
s
freier
Beruf
{m}
;
Freiberuf
{m}
[Dt.]
liberal
profe
s
s
ion
;
profe
s
s
ion
freie
Berufe
{pl}
;
Freiberufe
{pl}
liberal
profe
s
s
ion
s
;
profe
s
s
ion
s
Ge
s
und
heit
s
beruf
{m}
health
profe
s
s
ion
S
ozialberuf
{m}
caring
profe
s
s
ion
;
profe
s
s
ion
of
caring
von
Beruf
by
profe
s
s
ion
einen
Beruf
ergreifen
to
enter/go
into/join
a
profe
s
s
ion
einen
Beruf
au
s
üben
to
pur
s
ue/practi
s
e
a
profe
s
s
ion
;
to
pur
s
ue
a
career
den
Beruf
de
s
Architekten
au
s
üben
to
pur
s
ue
the
profe
s
s
ion
of
an
architect
Wa
s
s
ind
S
ie
von
Beruf
?
What
i
s
your
profe
s
s
ion
?
weitreichend
;
weitgehend
;
weitgreifend
{adj}
far-reaching
;
far-ranging
[rare]
;
exten
s
ive
weitreichende
Kon
s
equenzen
far-reaching
repercu
s
s
ion
s
weitreichende/weitgehende
Befugni
s
s
e
haben
to
have
far-reaching
/
far-ranging
/
exten
s
ive
power
s
weitergehende
An
s
prüche
;
darüber
hinau
s
gehende
An
s
prüche
[jur.]
m
ore
exten
s
ive
clai
m
s
Falz
{m}
;
Fälzel
{n}
(
gefalzter
S
treifen
bei
m
Buchbinden
)
guard
(bookbinding)
Falze
{pl}
;
Fälzel
{pl}
guard
s
Au
s
gleich
s
falz
{m}
co
m
pen
s
ation
guard
;
filling-in
guard
rau
m
greifend
{adj}
s
pace-filling
;
s
pace-con
s
u
m
ing
;
exten
s
ive
Reparatur
{f}
;
In
s
tand
s
etzung
{f}
repair
in
Reparatur
und
er
repair
S
chiff
s
reparatur
{f}
s
hip
repair
Reparatur
vor
Ort
on-the-
s
pot
repair
Reparatur
in
der
Außen
s
telle
(
einer
Fir
m
a
)
depot
repair
geringfügige
Reparaturen
m
inor
repair
s
m
i
s
s
lungene
Reparatur
failed
repair
Reparatur
{f}
m
it
Pfropfen
(
Reifen
)
plug
repair
Die
S
traße
wird
gerade
au
s
gebe
s
s
ert
.
The
road
i
s
und
er
repair
.
Ventilkappe
{f}
(
Reifen
)
cap
(valve);
valve
cap
Ventilkappe
m
it
S
chlü
s
s
el
valve
cap
with
key
Ventilkappe
ohne
S
chlü
s
s
el
do
m
e
cap
(valve);
do
m
e
top
cap
(valve)
nicht
dichtende
Ventilkappe
{f}
non-
s
ealing
cap
ab
s
treifen
;
wi
s
chen
{vt}
to
wipe
ab
s
treifend
;
wi
s
chend
wiping
abge
s
treift
;
gewi
s
cht
wiped
ab
s
chneiden
;
abi
s
olieren
;
ab
s
treifen
;
au
s
räu
m
en
{vt}
to
s
trip
ab
s
chneidend
;
abi
s
olierend
;
ab
s
treifend
;
au
s
räu
m
end
s
tripping
abge
s
chnitten
;
abi
s
oliert
;
abge
s
treift
;
au
s
geräu
m
t
s
tripped
s
chneidet
ab
;
i
s
oliert
ab
;
s
treift
ab
;
räu
m
t
au
s
s
trip
s
s
chnitt
ab
;
i
s
olierte
ab
;
s
treifte
ab
;
räu
m
te
au
s
s
tripped
jd
m
./einer
S
ache
zuvorko
m
m
en
{vi}
to
anticipate
;
to
pre-e
m
pt
;
to
pree
m
pt
;
to
fore
s
tall
[formal]
s
b
./sth. (doing
s
th
.)
einer
S
ache
zuvorko
m
m
end
anticipating
;
pre-e
m
pting
;
pree
m
pting
;
fore
s
talling
einer
S
ache
zuvorgeko
m
m
en
anticipated
;
pre-e
m
pted
;
pree
m
pted
;
fore
s
talled
ko
m
m
t
zuvor
anticipate
s
;
pre-e
m
pt
s
;
pree
m
pt
s
;
fore
s
tall
s
ka
m
zuvor
anticipated
;
pre-e
m
pted
;
pree
m
pted
;
fore
s
talled
er/
s
ie
i
s
t/war
zuvorgeko
m
m
en
he/
s
he
ha
s
/had
anticipated
eine
m
m
öglichen
Gegenangebot
zuvorko
m
m
en
to
pree
m
pt
a
po
s
s
ible
counterbid
der
Kritik
zuvorko
m
m
en
,
inde
m
m
an
m
it
der
S
ache
s
elb
s
t
an
die
Öffentlichkeit
geht
to
fore
s
tall
critici
s
m
by
bringing
the
m
atter
into
the
open
your
s
elf
.
Al
s
S
cott
den
S
üdpol
erreichte
,
s
tellte
er
fe
s
t
,
da
s
s
ih
m
A
m
und
s
en
zuvorgeko
m
m
en
war
.
When
S
cott
reached
the
S
outh
Pole
he
fo
und
that
A
m
und
s
en
had
anticipated
hi
m
.
Da
s
m
ilitäri
s
che
Eingreifen
hat
alle
Frieden
s
pläne
hinfällig
ge
m
acht
.
Any
peace
plan
s
were
fore
s
talled
by
the
m
ilitary
intervention
.
Ich
wollte
m
ich
gerade
ent
s
chuldigen
,
al
s
s
ie
m
ir
zuvorka
m
.
I
wa
s
ju
s
t
about
to
apologize
when
s
he
pre-e
m
pted
m
e
.
s
ch
m
aler
S
treifen
;
Band
{n}
;
M
etallband
{n}
s
trip
anzapfen
(
Telefonleitung
);
S
pannung
abgreifen
;
an
s
chließen
;
ankle
m
m
en
{vt}
to
tap
anzapfend
;
abgreifend
;
an
s
chließend
;
ankle
m
m
end
tapping
angezapft
;
abgegriffen
;
ange
s
chlo
s
s
en
;
angekle
m
m
t
tapped
nicht
angezapft
untapped
jd
s
.
Telefonleitung
anzapfen
to
tap
s
b
.'s
telephone
(line)
a
m
Rand
befindlich
/
liegend
;
Rand
...
{adj}
[geogr.]
[soc.]
m
arginal
die
Bevölkerung
s
gruppen
a
m
äußer
s
ten
Rand
der
Ge
s
ell
s
chaft
the
m
o
s
t
m
arginal
group
s
of
population
Randgehänge
{n}
(
abfallender
Rand
von
Hoch
m
ooren
)
m
arginal
s
lope
(of
rai
s
ed
bog
s
);
bog
edge
Rand
s
treifen
an
e
m
pfindlichen
Gewä
s
s
ern
m
arginal
s
trip
s
aro
und
s
en
s
itive
bodie
s
of
water
More results
Search further for "M-und-S-Reifens":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners