DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Arbeitsplatzabbau
Search for:
Mini search box
 

10 results for Arbeitsplatzabbau
Word division: Ar·beits·platz·ab·bau
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben, dass es in diesem Jahr zu keinem Arbeitsplatzabbau kommen wird. Management has made/taken/given a pledge that there will be no job losses this year.

AusländerInnen arbeiten immer noch etwa zur Hälfte als Arbeiter und Arbeiterinnen, und zwar am häufigsten im Wirtschaftsbereich "Bergbau und verarbeitendes Gewerbe", der von strukturellen Veränderungen und Arbeitsplatzabbau besonders hart betroffen ist. [G] Even now, around 50 percent of foreign nationals are employed as manual workers, primarily in mining and the processing industries - sectors which are hard hit by structural reforms and job-shedding.

Dadurch kommen dem Wirtschaftszweig der Union auch künftig die Wettbewerbsbedingungen auf dem Unionsmarkt zugute und die Gefahr von Betriebsschließungen und Arbeitsplatzabbau ist geringer. [EU] Thereby the Union industry will continue to benefit from the competitive conditions on the Union market and the reduction of the threat of closures and a drop in employment.

Das bedeutet, dass bei einer Belegschaft von 1840 Beschäftigten im Zuge der Umstrukturierung zum 1. September 2005 385 Stellen wegfallen sollten. Dieser Arbeitsplatzabbau sollte zu jährlichen Einsparungen von rund 7 Mio. CYP (12 Mio. EUR) führen. Weitere rund 4,6 Mio. CYP (8 Mio. EUR) sollen bei den laufenden Personalkosten eingespart werden. [EU] This means that of a staff of 1840 as of 1 September 2005, 385 were to be made redundant under the restructuring plan; these redundancies were to lead to annual savings of approximately CYP 7 million (EUR 12 million); further economies of some CYP 4,6 million (EUR 8 million) will be cut from ongoing staff costs.

Dementsprechend könnte die Einführung endgültiger Maßnahmen kurzfristig zu einem beträchtlichen Arbeitsplatzabbau in den nachgelagerten Branchen in der Gemeinschaft führen, entweder um den Anstieg der Rohstoffkosten aufzufangen oder als Folge der zu erwartenden Schließungen oder Produktionsdrosselung in der Bettausstattungsindustrie. [EU] Accordingly, the imposition of definitive measures may lead to substantial job losses in the short term in the Community downstream industry to compensate for the raw material cost increase or following the likely shutdown or decrease of production in the bedding industry.

Der Arbeitsplatzabbau hätte in diese Branche besonders gravierende Auswirkungen, da viele Gemeinschaftshersteller in ländlichen Gebieten angesiedelt sind und eine wichtige Rolle für das Beschäftigungsniveau vor Ort spielen. [EU] Effects of loss of workforce would be particularly hard felt in this sector as many of the Community industry producers are located in rural areas and have substantial importance for the employment level of the local population.

Der Arbeitsplatzabbau im Unternehmen macht diesen radikalen Kurswechsel deutlich: 1990 hatte es 44500 Beschäftigte, 1995 waren es noch 24000 und 1999 nur noch 11500. [EU] The downsizing of the company's workforce reflects this radical change: from 44500 in 1990, it shrank to 24000 in 1995 and to 11500 in 1999.

Die Strukturanpassungen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft in Form von Arbeitsplatzabbau, Kostensenkungen und einer Steigerung der Produktivität je Beschäftigten konnten den Anstieg der Rohstoffpreise im Bezugszeitraum nicht ausgleichen. [EU] The restructuring efforts made by the Community industry in terms of employment, cost cutting and the increase of productivity per employee could not counterbalance the impact of the increase of raw material prices over the period considered.

Einige interessierte Parteien argumentierten, die Aufrechterhaltung der Maßnahmen werde zu einem verstärkten Arbeitsplatzabbau in der Union führen, zumindest was Einführer und Einzelhändler betreffe. [EU] Some interested parties argued that the continuation of measures will intensify job decline in the Union, certainly with regard to importers and retailers.

Seit Beginn der 90er Jahre habe die dänische Schiffbauindustrie mehrere Schließungen von Werften und einen massiven Arbeitsplatzabbau in diesem Sektor hinnehmen müssen. [EU] Since the beginning of the 1990s the Danish shipbuilding industry has been confronted with several closures of yards and a significant decrease of jobs in this sector.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners