A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verschuldungspotential
Verschuldungspotenzial
Verschuldungsquote
Verschuldungsspielraum
Verschweigen
Verschwender
Verschwendung
Verschwendungssucht
Verschwenkung
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
verschweigen
Word division: ver·schwei·gen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Der
Autor
,
der
allen
die
Zunge
lösen
wollte
,
der
das
Verschweigen
und
Verdrängen
der
alten
Bundesrepublik
zum
Lebensthema
machte
,
bekennt
ein
eigenes
Schweigen
,
das
,
folgt
man
nur
seinen
eigenen
Worten
,
absolut
gewesen
sein
muß
. [G]
The
author
,
who
wanted
to
loosen
all
tongues
,
who
made
the
silence
and
suppression
of
the
old
Federal
Republic
his
life's
theme
,
confesses
his
own
silence
which
,
going
by
his
own
words
,
must
have
been
absolute
.
Was
veranlasst
Mütter
,
die
wahre
Herkunft
ihrer
Kinder
zu
verschweigen
? [G]
What
causes
mothers
to
conceal
the
true
origins
of
their
children
?
das
Verschweigen
einer
Information
unter
Verletzung
einer
spezifischen
Pflicht
mit
derselben
Folge
[EU]
non-disclosure
of
information
in
violation
of
a
specific
obligation
,
with
the
same
effect
Das
Verschweigen
verbundener
Unternehmen
in
den
Jahresabschlüssen
stelle
einen
Verstoß
gegen
IAS
Nr
.
24
(
Angaben
über
Beziehungen
zu
nahe
stehenden
Unternehmen
und
Personen
)
dar
.
Daher
wurde
die
Kommission
ersucht
,
den
Sachverhalt
zu
überprüfen
. [EU]
According
to
the
Community
industry
,
the
non-disclosure
of
related
companies
in
financial
statements
is
a
breach
of
IAS
24
(Related
Party
Disclosures
)
and
it
requested
the
Commission
to
verify
this
issue
.
der
Antragsteller
die
Behörden
durch
falsche
Angaben
oder
Dokumente
oder
durch
Verschweigen
wichtiger
Informationen
oder
durch
Zurückhalten
von
Dokumenten
über
seine
Identität
und/oder
Staatsangehörigkeit
,
die
sich
negativ
auf
die
Entscheidung
hätten
auswirken
können
,
getäuscht
hat
,
oder
[EU]
the
applicant
has
misled
the
authorities
by
presenting
false
information
or
documents
or
by
withholding
relevant
information
or
documents
with
respect
to
his/her
identity
and/or
nationality
that
could
have
had
a
negative
impact
on
the
decision
;
or
Die
Behauptung
,
beim
Verschweigen
der
verbundenen
Unternehmen
handle
es
sich
um
ein
geringfügiges
,
unabsichtliches
Versäumnis
ohne
weitere
Auswirkungen
,
kann
daher
nicht
akzeptiert
werden
. [EU]
Consequently
,
the
claim
that
the
failure
to
disclose
these
related
companies
was
minor
,
unintentional
and
without
any
impact
cannot
be
accepted
.
Die
zuständige
Stelle
kann
die
Identität
des
Beschwerdeführers
gegenüber
dem
Verwender
verschweigen
. [EU]
The
competent
body
may
withhold
the
identity
of
the
complainant
from
the
user
.
Durch
das
Verschweigen
dieser
Haftung
vermied
die
Bank
,
dass
ihr
die
Aktionäre
zusätzliches
Kapital
bereitstellen
mussten
,
um
die
entsprechenden
anwendbaren
gesetzlichen
Forderungen
und
Regelungen
zu
erfüllen
. [EU]
By
concealing
this
liability
,
the
bank's
shareholders
were
spared
from
having
to
inject
more
capital
to
meet
the
legal
and
regulatory
requirements
in
force
.
eine
falsche
Darstellung
oder
das
Verschweigen
von
Tatsachen
seinerseits
,
einschließlich
der
Verwendung
falscher
oder
gefälschter
Dokumente
,
für
die
Zuerkennung
der
Flüchtlingseigenschaft
ausschlaggebend
war
. [EU]
his
or
her
misrepresentation
or
omission
of
facts
,
including
the
use
of
false
documents
,
was
decisive
for
the
granting
of
refugee
status
.
eine
falsche
Darstellung
oder
das
Verschweigen
von
Tatsachen
seinerseits
,
einschließlich
der
Verwendung
falscher
oder
gefälschter
Dokumente
,
für
die
Zuerkennung
des
subsidiären
Schutzstatus
ausschlaggebend
war
. [EU]
his
or
her
misrepresentation
or
omission
of
facts
,
including
the
use
of
false
documents
,
was
decisive
for
the
granting
of
subsidiary
protection
status
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verschweigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners