DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for veranlagt
Word division: ver·an·lagt
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Das liegt in seiner Natur.; Er ist von Natur aus so.; Er ist so veranlagt. It's in his nature.

Der Film ist für Leute, die schreckhaft veranlagt sind, ungeeignet. The film is unsuitable for people of a nervous disposition.

Die Kommission nimmt die Stellungnahme der Regierung von Gibraltar zur Kenntnis, dass einige der berechtigten Unternehmen in Gibraltar nicht steuerlich veranlagt würden, dass einige innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs keine Vermögenswerte besäßen, einige ihre Geschäftstätigkeit eingestellt hätten und andere eine Beihilfe unterhalb der De-minimis-Schwelle erhielten. [EU] The Commission notes the Government of Gibraltar's comments that some Qualifying Companies would not be assessable to taxation in Gibraltar, that some would have no assets within its jurisdiction, that some would have ceased trading and that some would be in receipt of aid below the de minimis threshold.

Die technische Anpassungsvorschrift in Artikel 16 des Gesetzes 20/1990 führt dazu, dass die Betriebsergebnisse der Genossenschaft durch Umsätze mit genossenschaftlichen Partnern einerseits und durch Umsätze mit Nichtmitgliedern oder Dritten andererseits bei der Ermittlung der Bemessungsgrundlage gesondert veranlagt werden. [EU] Under the technical adjustment standard provided for in Article 16 of Law No 20/1990, for the purposes of determining the taxable amount, the cooperative results of transactions with members are to be considered separately from the extra-cooperative results of transactions between the cooperative and non-members or third parties.

Eine Rückforderung würde eine unverhältnismäßige Belastung der Behörden von Gibraltar darstellen, viele berechtigte Unternehmen würden in Gibraltar gar nicht zur Körperschaftssteuer veranlagt, es wäre in vielen Fällen unmöglich, die Beihilfe zu bemessen und/oder zurückzufordern, und viele Begünstigte würden eine De-minimis-Beihilfe erhalten. [EU] Recovery would place a disproportionate burden on the Gibraltar authorities, many Qualifying Companies would not have a corporation tax liability in Gibraltar, it would be impossible to assess and/or recover the aid in a large number of cases and many beneficiaries would be in receipt of de minimis aid.

Eine Rückforderung würde u. a. bedeuten, dass von den berechtigten Unternehmen (einschließlich der nicht länger aktiven) entsprechende Abschlüsse angefordert werden müssten, dass die Unternehmen für jedes Jahr steuerlich veranlagt werden müssten, dass Steuerbescheide ausgestellt und Einsprüche bearbeitet werden müssten, dass Einsprüchen widersprochen werden müsste und bei Nichtzahlung fälliger Steuern Maßnahmen eingeleitet werden müssten. [EU] Recovery would involve, inter alia, requesting suitable accounts from Qualifying Companies (including those no longer active), assessment of the tax liability for each year, issuing tax demands, handling appeals and counter appeals and pursuit of non-payment of tax due.

Es wurden weitere Mio. EUR gemeinsam mit den aus vorherigen Optionen verbliebenen [...] Mio. USD in Fonds veranlagt. [EU] An additional EUR [...] million together with the USD [...] million remaining from the previous options were invested in funds.

Gibraltar ist ein kleines Gebiet mit begrenzten Verwaltungsressourcen - es werden nur ungefähr 2000 Unternehmen jedes Jahr steuerlich veranlagt. [EU] Gibraltar is a small territory with limited administrative resources, only around 2000 companies are assessed for taxation in any given year.

In diesem Zusammenhang stellt die Kommission fest, dass die mit dem Status eines berechtigten Unternehmens verbundenen Vorteile weder auf De-minimis-Beihilfen noch auf Unternehmen begrenzt seien, die in Gibraltar zur Steuer veranlagt würden oder die keine Vermögenswerte innerhalb des Zuständigkeitsbereichs der gibraltarischen Behörden besäßen. [EU] In this context, the Commission notes that the benefits of Qualifying Company status are not limited to de minimis aid, nor are they limited to enterprises that are assessable to taxation in Gibraltar or that have no assets within the jurisdiction of the Gibraltar authorities.

"limited partnership": eine Gesellschaft, die eine Teilnahme mit beschränkter Haftung vorsieht, jedoch ein transparentes Mittel für die Veranlagung der Anleger ist, d. h. jeder Partner wird direkt nach seinem Anteil an den zugrunde liegenden Investitionen veranlagt. [EU] 'limited partnership': an arrangement which provides limited liability participation but is a transparent vehicle for investors' taxation i.e. each partner is taxed directly on their share of underlying investments.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners