A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
of inestimable value
of international standing
of it
of last month
of last year
of late
of late anquitity
of legal policy
of legitimate birth
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for of last year
Search single words:
of
·
last
·
year
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Der
Bundesrat
,
die
Vertretung
der
Bundesländer
,
reagierte
darauf
Ende
des
vergangenen
Jahres
mit
einem
Gesetzentwurf
. [G]
The
Bundesrat
,
the
chamber
of
parliament
in
which
the
states
are
represented
,
responded
to
this
with
some
draft
legislation
at
the
end
of
last
year
.
Der
deutsche
Beitrag
zur
Architekturbiennale
des
vergangenen
Jahres
in
Venedig
Deutschlandschaft
stellte
Beispiele
für
gelungene
Architektur
in
Randzonen
vor
. [G]
The
German
exhibition
of
last
year
's
Architecture
Biennale
in
Venice
Deutschlandscape
presented
examples
of
successful
architecture
in
peripheral
zones
.
Die
Weltjugendtag
GmbH
hatte
ungefähr
80
fest
angestellte
Mitarbeiter
und
90
freiwillige
Helfer
aus
28
Nationen
,
die
seit
August
letzten
Jahres
das
Organisationskomitee
unterstützen
. [G]
The
World
Youth
Day
Ltd
.
had
about
80
permanent
employees
and
90
volunteer
helpers
from
28
nations
who
had
been
assisting
the
organisational
committee
since
August
of
last
year
.
Im
Frühjahr
vergangenen
Jahres
kam
"Inferno"
von
Johannes
Kalitzke
im
Theater
Bremen
zur
Uraufführung
. [G]
Johannes
Kalitzke's
"Inferno"
received
its
premiere
at
the
Theater
Bremen
in
the
spring
of
last
year
.
Rund
ein
Drittel
der
letztjährigen
Besucher
war
denn
auch
jünger
als
21
. [G]
Around
one
third
of
last
year
's
visitors
were
below
the
age
of
21
.
Berücksichtigt
werden
die
Einkünfte
,
die
Sie
gegenüber
den
nationalen
Behörden
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
Dezember
des
vergangenen
Jahres
(
oder
für
den
Zeitraum
,
über
den
Sie
erklärungspflichtig
sind
)
erklärt
haben
(
Tabelle
1). [EU]
The
resources
which
will
be
taken
into
account
are
those
which
you
have
declared
to
the
national
authorities
in
respect
of
the
period
from
1
January
to
31
December
of
last
year
(or
the
period
in
respect
of
which
you
are
legally
obliged
to
declare
your
resources
) (Table 1).
Der
Probencode
für
die
Blatt-/Nadelerhebung
besteht
aus
dem
Baumcode
(
siehe
Erläuterung
Nr
.
15
)
und
(
nach
einem
Punkt
)
dem
Code
für
die
im
laufenden
Jahr
(= 0)
ausgebildeten
Blätter/Nadeln
bzw
.
bei
im
Vorjahr
(J + 1)
ausgebildeten
Nadeln
dem
Code
(1) (
Beispiel:
bei
letztjährigen
Nadeln
(1)
der
Art
Picea
abies
(
118
)
lautet
der
Code:
118
.1). [EU]
The
sample
code
for
the
foliage
inventory
consists
of
the
tree
species
code
(see
explanation
item
15
)
followed
(after a
dot
)
by
the
code
for
leaves/needles
of
the
current
year
(=0)
or
in
the
case
of
needles
of
the
last
year
(current + 1
needles
)
use
the
code
(1), e.g.
the
sample
of
needles
of
last
year
of
the
Picea
abies
(118)
is
thus:
118
.1
Die
Abschwächung
des
Wirtschaftswachstums
im
Eurogebiet
im
zweiten
Halbjahr
des
vergangenen
Jahres
kann
sowohl
externen
Faktoren
-
hohe
und
stark
schwankende
Ölpreise
,
Verlangsamung
des
globalen
Handelswachstums
und
Aufwertung
des
Euro
-
als
auch
interner
Inflexibilität
zugeschrieben
werden
. [EU]
The
deceleration
of
economic
growth
in
the
euro
area
in
the
second
half
of
last
year
can
be
attributed
to
both
external
factors
,
high
and
volatile
oil
prices
,
slowing
global
trade
growth
and
the
appreciation
of
the
euro
,
as
well
as
internal
rigidities
.
In
einem
anderen
Bericht
hieß
es:
"Besonders
in
der
zweiten
Hälfte
des
vergangenen
Jahres
war
es
für
ein
Unternehmen
im
Grunde
kaum
möglich
,
auf
der
Grundlage
der
eigenen
Bonität
Schrottanleihen
zu
emittieren
. [EU]
Another
report
stated
that
'Especially
in
the
latter
half
of
last
year
,
it
was
nearly
impossible
for
a
company
to
issue
junk
bonds
based
on
its
own
credit
and
the
junk
bonds
market
existed
through
primary
collateralised
bond
obligations
,
collateral
loan
obligations
and
a
government-initiated
bond-refinancing
plan
.'
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "of last year":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners