A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for mm/Min
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Anschließend
werden
B
und
C
fest
gegeneinander
verspannt
und
die
Zugkraft
so
lange
gesteigert
,
bis
die
Bewegungsgeschwindigkeit
100
±
20
mm/min
beträgt
und
die
geforderten
Werte
erreicht
werden
. [EU]
And
(C)
are
then
clamped
firmly
together
and
the
tensile
force
is
increased
at
a
traverse
speed
of
100
±
20
mm/min
until
the
required
values
are
reached
.
Auf
den
geometrischen
Mittelpunkt
des
Betätigungsknopfes
zum
Öffnen
des
Verschlusses
ist
mit
einer
Geschwindigkeit
von
400
±
20
mm/min
in
der
Achsrichtung
,
die
parallel
zur
Anfangsbewegungsrichtung
des
Knopfes
verläuft
,
eine
Kraft
aufzubringen
;
die
geometrische
Mitte
bezieht
sich
auf
den
Teil
der
Verschlussoberfläche
,
auf
den
die
Öffnungskraft
aufzubringen
ist
. [EU]
A
load
shall
be
applied
at
a
speed
of
400
±
20
mm/min
to
the
geometric
centre
of
the
buckle-release
button
along
a
fixed
axis
running
parallel
to
the
initial
direction
of
motion
of
the
button
;
the
geometric
centre
applies
to
that
part
of
the
surface
of
the
buckle
to
which
the
release
pressure
is
to
be
applied
.
Auf
die
geometrische
Mitte
der
Lösetaste
ist
entlang
einer
festen
Achse
parallel
zur
anfänglichen
Bewegungsrichtung
der
Taste
mit
einer
Geschwindigkeit
von
400
mm/min
±
20
mm/min
eine
Kraft
aufzubringen
. [EU]
A
load
shall
be
applied
at
a
speed
of
400
±
20
mm/min
to
the
geometric
centre
of
the
buckle-release
button
along
a
fixed
axis
running
parallel
to
the
initial
direction
of
motion
of
the
button
.
Bei
der
Konstruktion
ist
eine
Regenmenge
von
6
mm/min
zu
berücksichtigen
. [EU]
Rain
rate
of
6
mm/min
shall
be
taken
into
account
.
Bei
der
Prüfung
einer
manuellen
Verstelleinrichtung
ist
das
Gurtband
unter
Berücksichtigung
der
normalen
Benutzungsbedingungen
mit
einer
Geschwindigkeit
von
etwa
100
±
20
mm/min
gleichmäßig
durch
die
Verstelleinrichtung
zu
ziehen
,
wobei
die
maximale
Kraft
nach
den
ersten
25
± 5
mm
der
Gurtbandbewegung
in
N
zu
messen
und
auf
einen
ganzzahligen
Wert
auf-
oder
abzurunden
ist
. [EU]
When
testing
a
manual
adjusting
device
,
the
strap
shall
be
drawn
steadily
through
the
adjusting
device
,
having
regard
for
the
normal
conditions
of
use
,
at
a
rate
of
100
±
20
mm/min
and
the
maximum
force
measured
to
the
nearest
integer
value
of
N
after
the
first
25
± 5
mm
of
strap
movement
.
Bei
der
Prüfung
einer
manuellen
Verstelleinrichtung
ist
der
Gurt
unter
Berücksichtigung
der
normalen
Benutzungsbedingungen
mit
einer
Geschwindigkeit
von
etwa
100
±
20
mm/min
gleichmäßig
durch
die
Verstelleinrichtung
zu
ziehen
,
wobei
die
maximale
Kraft
nach
den
ersten
25
mm
± 5
mm
der
Gurtbewegung
in
N
zu
messen
und
auf
einen
ganzzahligen
Wert
auf-
oder
abzurunden
ist
. [EU]
When
testing
a
manual
adjusting
device
,
the
strap
shall
be
drawn
steadily
through
the
adjusting
device
,
having
regard
for
the
normal
conditions
of
use
,
at
a
rate
of
100
±
20
mm/min
and
the
maximum
force
measured
to
the
nearest
integer
value
of
N
after
the
first
25
± 5
mm
of
strap
movement
.
Bei
der
Prüfung
einer
manuellen
Verstelleinrichtung
ist
der
Gurt
unter
Berücksichtigung
der
normalen
Benutzungsbedingungen
mit
einer
Geschwindigkeit
von
etwa
100
±
20
mm/min
gleichmäßig
durch
die
Verstelleinrichtung
zu
ziehen
,
wobei
die
maximale
Kraft
nach
den
ersten
25
± 5
mm
der
Gurtbewegung
in
N
zu
messen
und
auf
einen
ganzzahligen
Wert
auf-
oder
abzurunden
ist
. [EU]
When
testing
a
manual
adjusting
device
,
the
strap
shall
be
drawn
steadily
through
the
adjusting
device
,
having
regard
for
the
normal
conditions
of
use
,
at
a
rate
of
100
±
20
mm/min
and
the
maximum
force
measured
to
the
nearest
integer
value
of
N
after
the
first
25
± 5
mm
of
strap
movement
.
B
und
C
werden
dann
fest
gegeneinander
verspannt
und
die
Zugkraft
so
lange
gesteigert
,
bis
die
Bewegungsgeschwindigkeit
100
±
20
mm/min
beträgt
und
die
geforderten
Werte
erreicht
werden
. [EU]
And
(C)
are
then
clamped
firmly
together
and
the
tensile
force
is
increased
at
a
traverse
speed
of
100
±
20
mm/min
until
the
required
values
are
reached
.
Das
Muster
ist
mit
einer
Geschwindigkeit
von
mindestens
5,1
mm/min
und
höchstens
7,6
mm/min
einzudrücken
. [EU]
The
sample
shall
be
crushed
at
a
rate
of
not
less
than
5,1
mm/min
and
not
more
than
7,6
mm/min
.
Die
Last
ist
mit
einer
Geschwindigkeit
von
400
±
20
mm/min
auf
den
geometrischen
Mittelpunkt
des
zum
Öffnen
des
Verschlusses
vorgesehenen
Betätigungsknopfes
entlang
einer
festgelegten
und
parallel
zur
ursprünglichen
Bewegung
des
Knopfes
verlaufenden
Achse
aufzubringen
.
Die
geometrische
Mitte
bezieht
sich
auf
den
Teil
der
Verschlussoberfläche
,
auf
den
der
Öffnungsdruck
aufzubringen
ist
. [EU]
A
load
shall
be
applied
at
a
speed
of
400
±
20
mm/min
to
the
geometric
centre
of
the
buckle-release
button
along
a
fixed
axis
running
parallel
to
the
initial
direction
of
motion
of
the
button
;
the
geometric
centre
applies
to
that
part
of
the
surface
of
the
buckle
to
which
the
release
pressure
is
to
be
applied
.
Die
Niederschlagsmenge
des
Sprühwassers
muss
an
der
Einrichtung
bei
der
Messung
mit
einem
vertikalen
zylindrischen
Sammelgefäß
in
der
vertikalen
Achse
der
rotierenden
Prüfplatte
2,5 (
+1
,6/-0)
mm/min
betragen
. [EU]
The
precipitation
rate
of
the
water
spray
at
the
device
shall
be
2,5 (+ 1,6/-0)
mm/min
as
measured
with
a
vertical
cylindrical
collector
centred
on
the
vertical
axis
of
the
rotating
test
platform
.
Die
Prüfgeschwindigkeit
muss
100
±
20
mm/min
betragen
. [EU]
The
speed
of
traverse
shall
be
100
±
20
mm/min
.
Die
Prüfgeschwindigkeit
muss
ungefähr
100
mm/min
betragen
. [EU]
The
speed
of
traverse
shall
be
about
100
mm/min
.
Die
Prüfkraft
wird
in
der
in
Absatz
6.1.1
dieser
Regelung
und
der
Abbildung
3-4
angegebenen
Richtung
mit
einer
Geschwindigkeit
von
nicht
mehr
als
5
mm/min
so
lange
aufgebracht
,
bis
die
erforderliche
Kraft
erreicht
ist
. [EU]
Apply
the
test
load
,
in
the
direction
specified
in
paragraph
6.1.1
of
this
Regulation
and
Figure
3-4
,
at
a
rate
not
to
exceed
5
mm/min
.
until
the
required
load
has
been
achieved
.
Die
Prüfkraft
wird
mit
einer
Geschwindigkeit
von
nicht
mehr
als
5
mm/min
so
lange
aufgebracht
,
bis
die
erforderliche
Kraft
erreicht
ist
. [EU]
Apply
the
test
load
at
a
rate
not
to
exceed
5
mm/min
.
until
the
required
load
has
been
achieved
.
Die
Prüfkraft
wird
mit
einer
Geschwindigkeit
von
nicht
mehr
als
5
mm/min
so
lange
aufgebracht
,
bis
die
erforderliche
Kraft
erreicht
ist
. [EU]
Apply
the
test
load
at
a
rate
not
to
exceed
5
mm/min
.
until
the
required
load
is
achieved
.
Die
Prüfung
des
Brennverhaltens
wird
als
zufriedenstellend
angesehen
,
wenn
die
Brenngeschwindigkeit
weniger
als
110
mm/min
beträgt
. [EU]
The
fire-resistance
test
shall
be
considered
to
have
given
a
satisfactory
result
if
the
burning
rate
is
less
than
110
mm/min
.
Entzündet
sich
das
Prüfmuster
nicht
oder
brennt
es
nach
Abschalten
des
Brenners
nicht
weiter
oder
erlischt
die
Flamme
,
bevor
der
erste
Messpunkt
erreicht
wird
,
so
dass
keine
Brenndauer
gemessen
werden
kann
,
so
ist
im
Protokoll
als
Brenngeschwindigkeit
0
mm/min
.
zu
notieren
. [EU]
If
the
sample
does
not
ignite
or
does
not
continue
burning
after
the
burner
has
been
extinguished
,
or
the
flame
goes
out
before
reaching
the
first
measuring
point
,
so
that
no
burning
time
is
measured
,
note
in
the
test
report
that
the
burning
rate
is
0
mm/min
.
Entzündet
sich
die
Probe
nicht
oder
brennt
sie
nach
dem
Abschalten
des
Brenners
nicht
weiter
oder
erlischt
die
Flamme
,
bevor
sie
den
ersten
Messpunkt
erreicht
,
so
dass
keine
Brennzeit
gemessen
wird
,
dann
ist
im
Gutachten
zu
vermerken
,
dass
die
Brenngeschwindigkeit
0
mm/min
beträgt
. [EU]
In
so
far
as
the
sample
does
not
ignite
or
does
not
continue
burning
after
the
burner
has
been
extinguished
,
or
when
the
flame
extinguishes
before
reaching
the
first
measuring
point
,
so
that
no
burning
time
is
measured
note
in
the
test
report
that
the
burning
rate
is
0
mm/min
.
Es
ist
eine
Regenrate
von
6
mm/min
zu
berücksichtigen
. [EU]
A
rain
rate
of
6
mm/min
shall
be
taken
into
account
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mm/Min":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners