A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for mail service
Search single words:
mail
·
service
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Anbieter
von
E-
Mail
-Diensten
[EU]
Electronic
mail
service
provider
Beide
Umschläge
werden
verschlossen
,
und
der
innere
Umschlag
trägt
außer
der
Angabe
der
in
der
Ausschreibung
genannten
Empfängerdienststelle
den
Vermerk
Ausschreibung
-
nicht
durch
den
Postdienst
zu
öffnen
. [EU]
The
inner
envelope
must
bear
,
in
addition
to
the
name
of
the
department
to
which
it
is
addressed
,
as
indicated
in
the
invitation
to
tender
,
the
words
Invitation
to
tender
-
Not
to
be
opened
by
the
mail
service
.
Datum
und
Uhrzeit
der
An-
und
Abmeldung
beim
Internet-E-
Mail
-Dienst
oder
Internet-Telefonie-Dienst
auf
der
Grundlage
einer
bestimmten
Zeitzone
[EU]
The
date
and
time
of
the
log-in
and
log-off
of
the
Internet
e-
mail
service
or
Internet
telephony
service
,
based
on
a
certain
time
zone
Der
innere
Umschlag
muss
außer
der
Angabe
der
in
der
Ausschreibung
genannten
Empfängerdienststelle
den
Vermerk
enthalten:
Ausschreibung
-
nicht
durch
den
Postdienst
zu
öffnen
. [EU]
The
inner
envelope
must
bear
,
in
addition
to
the
name
of
the
department
to
which
it
is
addressed
,
as
indicated
in
the
invitation
to
tender
,
the
words:
"Invitation
to
tender
-
Not
to
be
opened
by
the
mail
service
"
.
Die
Betreiber
von
E-
Mail
-Diensten
und
andere
Diensteanbieter
sollten
daher
die
Möglichkeit
haben
,
rechtlich
gegen
Spam-Versender
vorzugehen
,
um
auf
diese
Weise
die
Interessen
ihrer
Kunden
als
Teil
ihrer
eigenen
rechtmäßigen
Geschäftsinteressen
zu
schützen
. [EU]
E-
mail
service
providers
and
other
service
providers
should
therefore
be
able
to
initiate
legal
action
against
spammers
,
and
thus
defend
the
interests
of
their
customers
,
as
part
of
their
own
legitimate
business
interests
.
Die
französischen
Behörden
geben
an
,
dass
Sernam
im
Januar
2003
seine
Beförderungspläne
für
Paketdienste
und
Expresskurierdienste
in
einem
einzigen
Straßentransportplan
für
Expressdienste
[34]
zusammengefasst
hat
,
dessen
Grundlage
der
TBE
(
"Train
Bloc
Express"
)
ist
. [EU]
The
French
authorities
indicate
that
in
January
2003
Sernam
merged
its
traditional
mail
and
express
mail
transport
plans
into
a
single
'express'
road
[32]
transport
plan
[33]
based
on
Train
Bloc
Express
(TBE).
Thanks
to
this
transport
plan
,
Sernam
is
now
properly
equipped
to
focus
purely
on
express
service
s
and
on
delivering
all
products
with
express
quality
service
(Cliq
certification
, [34]
which
guarantees
the
security
,
reliability
,
timing
and
traceability
of
the
packages
carried
)
even
though
only
about
one
third
reportedly
constitutes
a
genuine
express
mail
service
.
Im
Übrigen
plane
Geodis
-
deren
Beförderungsplan
für
Expressdienste
und
herkömmliche
Paketdienste
sich
ausschließlich
auf
den
Straßentransport
stütze
-
für
das
Jahr
2005
,
mit
Hilfe
von
Sernam
das
Konzept
des
TBE
für
lange
Strecken
einzusetzen
. [EU]
Moreover
,
for
2005
Geodis
,
whose
express
and
mail
service
plans
are
exclusively
focused
on
road
transport
,
intends
to
use
the
TBE
formula
on
long
distances
through
Sernam
.
Wettbewerbsfähigkeit
des
TBE:
Die
beiden
TBE-Pendelzüge
,
die
jede
Nacht
zwischen
Paris
und
Orange
bzw
.
Paris
,
Bordeaux
und
Toulouse
verkehren
,
erreichten
160
km/h
bzw
.
200
km/h
auf
den
Hochgeschwindigkeitsstrecken
zwischen
diesen
Großstädten
.
Dies
sei
für
einen
Expressdienst
ein
Konkurrenzvorteil
. [EU]
Competitiveness
of
TBE:
The
two
TBE
rail
shuttles
which
each
night
link
Paris
and
Orange
on
the
one
hand
and
Paris
,
Bordeaux
and
Toulouse
on
the
other
hand
travel
at
160
km/h
and
even
200
km/h
on
high-speed
lines
in
operation
between
these
cities
,
which
is
particularly
competitive
for
an
express
mail
service
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mail service":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners