A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ingratiation
ingratitude
ingredient
ingredient disclosure
ingredients
ingress
ingress gate
ingress of water
ingress protection
Search for:
ä
ö
ü
ß
1089 results for
ingredients
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Für
den
Pizzabelag
werden
nur
frische
Zutaten
verwendet
.
The
pizza
toppings
are
created
with
fresh
ingredients
.
Die
Zutatenliste
liest
sich
wie
ein
Rezept
für
einen
Herzinfarkt
.
The
ingredients
read
like
heart-attack
city
.
Alle
Inhaltsstoffe
sind
auf
der
Packung
angeführt
.
All
ingredients
are
listed
on
the
package
.
Die
Zutaten
bekommt
man
ganz
einfach
im
Supermarkt
.
The
ingredients
can
be
conveniently
bought
in
a
supermarket
.
Ich
sah
dann
kurz
in
der
Liste
der
Inhaltsstoffe
nach
,
ob
künstliche
Phosphate
enthalten
waren
.
I
gave
the
ingredients
list
a
quick
check
to
see
if
it
contained
any
artificial
phosphates
.
Aus
Landhausatmosphäre
,
geschlossenen
Gesellschaften
und
skurrilen
Ermittlern
werden
immer
wieder
neue
englische
Krimimischungen
angerührt
. [G]
Out
the
ingredients
of
country
house
atmosphere
,
weekend
parties
and
whimsical
invest-igators
,
new
English
mystery
mixtures
continue
to
be
stirred
.
Seitdem
verwenden
fast
alle
entsprechenden
Hersteller
Rohstoffe
aus
ökologischem
Anbau
,
wo
Pestizide
nicht
eingesetzt
werden
. [G]
Since
then
nearly
all
the
manufacturers
of
baby
food
have
switched
over
to
raw
ingredients
from
organic
farming
where
pesticides
are
not
used
.
Zunächst
legte
man
1516
mit
dem
Reinheitsgebot
fest
,
dass
nur
Gersten-
oder
Weizenmalz
,
Hopfen
,
Wasser
und
Hefe
ins
Bier
gehören
. [G]
In
1516
the
so-called
Reinheitsgebot
('purity
law'
)
came
into
force
prescribing
the
only
ingredients
that
beer
was
allowed
to
have:
barley
or
wheat
malt
,
hops
,
water
and
yeast
.
0Unlösliche
anorganische
Inhaltsstoffe
[EU]
Insoluble
inorganic
ingredients
15
.
Richtlinie
1999/2/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Februar
1999
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
mit
ionisierenden
Strahlen
behandelte
Lebensmittel
und
Lebensmittelbestandteile
(
ABl
. L
66
vom
13
.3.1999, S.
16
) [EU]
Directive
1999/2/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
February
1999
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
concerning
foods
and
food
ingredients
treated
with
ionising
radiation
(OJ L
66
,
13
.3.1999, p.
16
).
16
.
Richtlinie
1999/3/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Februar
1999
über
die
Festlegung
einer
Gemeinschaftsliste
von
mit
ionisierenden
Strahlen
behandelten
Lebensmitteln
und
Lebensmittelbestandteilen
(
ABl
. L
66
vom
13
.3.1999, S.
24
) [EU]
Directive
1999/3/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
February
1999
on
the
establishment
of
a
Community
list
of
foods
and
food
ingredients
treated
with
ionising
radiation
(OJ L
66
,
13
.3.1999, p.
24
).
16
.
Richtlinie
2009/32/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
April
2009
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Extraktionslösungsmittel
,
die
bei
der
Herstellung
von
Lebensmitteln
und
Lebensmittelzutaten
verwendet
werden
(
ABl
. L
141
vom
6.6.2009, S. 3) [EU]
Directive
2009/32/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
23
April
2009
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
on
extraction
solvents
used
in
the
production
of
foodstuffs
and
food
ingredients
(OJ L
141
, 6.6.2009, p. 3);
1.
Richtlinie
88/344/EWG
des
Rates
vom
13
.
Juni
1988
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Extraktionslösungsmittel
,
die
bei
der
Herstellung
von
Lebensmitteln
und
Lebensmittelzutaten
verwendet
werden
(
ABl
. L
157
vom
24
.6.1988, S.
28
) [EU]
Council
Directive
88/344/EEC
of
13
June
1988
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
on
extraction
solvents
used
in
the
production
of
foodstuffs
and
food
ingredients
(OJ L
157
,
24
.6.1988, p.
28
).
21
.
Richtlinie
1999/4/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Februar
1999
über
Kaffee-
und
Zichorien-Extrakte
[EU]
Directive
1999/2/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
February
1999
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
concerning
foods
and
food
ingredients
treated
with
ionising
radiation
32009
L
0032:
Richtlinie
2009/32/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
April
2009
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Extraktionslösungsmittel
,
die
bei
der
Herstellung
von
Lebensmitteln
und
Lebensmittelzutaten
verwendet
werden
(
Neufassung
) (
ABl
. L
141
vom
6.6.2009, S. 3)." [EU]
Directive
2009/32/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
23
April
2009
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
on
extraction
solvents
used
in
the
production
of
foodstuffs
and
food
ingredients
(Recast) (OJ L
141
, 6.6.2009, p. 3).'.
Abkürzungen
werden
,
wenn
dies
geeignet
erscheint
,
zur
Vereinfachung
der
Nomenklatur
von
Familien
komplexer
Inhaltsstoffe
verwendet
(
siehe
Liste
der
Abkürzungen
im
Abschnitt
'Abkürzungen'
). [EU]
Abbreviations
are
utilised
for
simplifying
the
nomenclature
of
families
of
complex
ingredients
when
applicable
(see
abbreviation
list
under
the
section
"Abbreviations"
).
ABSCHNITT
3:
Zusammensetzung/Angaben
zu
Bestandteilen
[EU]
SECTION
3:
Composition/information
on
ingredients
ABSCHNITT
B -
VERARBEITUNGSHILFSSTOFFE
UND
SONSTIGE
ERZEUGNISSE
,
DIE
BEI
DER
VERARBEITUNG
ÖKOLOGISCHER/BIOLOGISCHER
ZUTATEN
LANDWIRTSCHAFTLICHEN
URSPRUNGS
VERWENDET
WERDEN
DÜRFEN
[EU]
SECTION
B -
PROCESSING
AIDS
AND
OTHER
PRODUCTS
,
WHICH
MAY
BE
USED
FOR
PROCESSING
OF
INGREDIENTS
OF
AGRICULTURAL
ORIGIN
FROM
ORGANIC
PRODUCTION
Abweichend
von
Absatz
3
genügt
es
bei
den
in
Absatz
2
Buchstabe
g
genannten
Erzeugnissen
,
die
in
einem
Betrieb
erzeugt
wurden
,
der
die
HACCP-Prinzipien
und
ein
prüfbares
Standardverfahren
anwendet
,
welches
gewährleistet
,
dass
die
vorbehandelten
Zutaten
den
entsprechenden
Veterinärbedingungen
dieser
Entscheidung
entsprechen
,
dass
dies
aus
dem
Handelspapier
hervorgeht
,
das
die
Sendung
begleitet
,
und
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
mit
einem
Sichtvermerk
versehen
wird
.". [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3
it
shall
be
sufficient
,
in
the
case
of
products
referred
to
in
paragraph
2(g)
which
have
been
produced
in
an
establishment
operating
HACCP
and
an
auditable
standard
operating
procedure
which
ensures
that
pre-processed
ingredients
comply
with
the
respective
animal
health
conditions
laid
down
in
this
Decision
,
that
this
is
stated
on
the
commercial
document
accompanying
the
consignment
,
endorsed
in
accordance
with
Article
9(1).'
Abweichend
von
Absatz
3
genügt
es
bei
den
in
Absatz
2
Buchstabe
g
genannten
Erzeugnissen
,
die
in
einem
Betrieb
erzeugt
wurden
,
der
die
HACCP-Prinzipien
und
ein
prüfbares
Standardverfahren
anwendet
,
welches
gewährleistet
,
dass
die
vorbehandelten
Zutaten
den
entsprechenden
Veterinärbedingungen
dieser
Entscheidung
entsprechen
,
dass
dies
aus
dem
Handelspapier
hervorgeht
,
das
die
Sendung
begleitet
und
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
mit
einem
Sichtvermerk
versehen
wird
. [EU]
Derogating
from
the
provisions
in
paragraph
3
it
shall
be
sufficient
,
in
the
case
of
products
mentioned
in
paragraphs
2 (g)
which
have
been
produced
in
an
establishment
operating
HACCP
and
an
auditable
standard
operating
procedure
which
ensures
that
pre-processed
ingredients
comply
with
the
respective
animal
health
conditions
laid
down
in
this
Decision
,
that
this
is
stated
on
the
commercial
document
accompanying
the
consignment
,
endorsed
in
accordance
with
Article
9(1).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ingredients":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners