A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
competitor
competitors
compilable
compilate
compilation
compilation album
compilation of material
compilations
compile
Search for:
ä
ö
ü
ß
409 results for
compilation
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Bereits
2002
erschien
der
von
Fritz
Neumeyer
und
Jasper
Cepl
herausgegebene
Sammelband
"Quellentexte
zur
Architekturtheorie"
und
2003
erschien
der
von
Bernd
Evers
und
Christof
Thoenes
herausgegebene
und
mit
zahlreichen
aus
den
Quellen
stammenden
Abbildungen
ausgestattete
Überblicksband
zur
"Architekturtheorie
von
der
Renaissance
bis
zur
Gegenwart"
. [G]
The
compilation
edited
by
Fritz
Neumeyer
and
Jasper
Cepl
"Quellentexte
zur
Architekturtheorie"
(i.e.
Source
Texts
on
Architectural
Theory
)
was
published
back
in
2002
and
the
survey
edited
by
Bernd
Evers
and
Christof
Thoenes
,
with
many
illustrations
from
the
sources
,
on
"Architekturtheorie
von
der
Renaissance
bis
zur
Gegenwart"
(Architectural
Theory
from
the
Renaissance
to
the
Present
)
was
published
in
2003
.
Die
rassistischen
Anschläge
von
Rostock
,
Hoyerswerda
und
Mölln
verstärkten
diesen
inhaltlichen
Diskurs
,
der
zudem
zu
einem
Schulterschluss
mit
den
Strukturen
des
Punk-Undergrounds
führte
,
wie
gemeinsame
Auftritte
oder
etwa
die
1993er-
Compilation
"Kill
The
Nation
with
a
Groove"
zeigte
. [G]
The
racist
attacks
in
Rostock
,
Hoyerswerda
and
Mölln
intensified
the
discussion
of
this
subject
,
and
also
led
to
close
co-operation
with
the
structures
of
the
punk
underground
,
as
shown
,
for
example
,
in
various
joint
performances
or
the
1993
compilation
"Kill
the
Nation
with
a
Groove"
.
Die
rassistischen
Anschläge
von
Rostock
,
Hoyerswerda
und
Mölln
verstärkten
diesen
inhaltlichen
Diskurs
,
der
zudem
zu
einem
Schulterschluss
mit
den
Strukturen
des
Punk-Undergrounds
führte
,
wie
gemeinsame
Auftritte
oder
etwa
die
1993er-
Compilation
Kill
The
Nation
with
a
Groove
zeigte
. [G]
The
racist
attacks
in
Rostock
,
Hoyerswerda
and
Mölln
intensified
the
discussion
of
this
subject
,
and
also
led
to
close
co-operation
with
the
structures
of
the
punk
underground
,
as
shown
,
for
example
,
in
various
joint
performances
or
the
1993
compilation
Kill
the
Nation
with
a
Groove
.
In
ihrem
Stil
bewegten
sie
sich
zwischen
politisch-engagierter
Dokumentation
,
Videokunst
,
Kompilation
und
Inszenierung
. [G]
Their
style
ranged
from
politically-committed
documentary
to
video
art
,
compilation
and
drama
.
Mit
unerschütterlicher
Neugier
empfängt
man
die
Sammelprogramme
,
die
umso
besser
ankommen
,
je
bunter
ihre
Mischung
zwischen
Spielfilm
und
Doku
,
Farbe
und
Schwarzweiß
,
Realfilm
und
Animation
ausgefallen
ist
. [G]
The
compilation
programs
are
welcomed
with
unshakable
curiosity
and
when
they
offer
a
wide
range
of
films
such
as
fiction
and
documentary
films
,
color
and
black
and
white
,
reality
and
animation
films
they
go
down
with
the
audience
even
better
.
32004
R
1222:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1222/2004
des
Rates
vom
28
.
Juni
2004
über
die
Erhebung
und
Übermittlung
von
Daten
zum
vierteljährlichen
öffentlichen
Schuldenstand
(
ABl
. L
233
vom
2.7.2004, S. 1) [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1222/2004
of
28
June
2004
concerning
the
compilation
and
transmission
of
data
on
the
quarterly
government
debt
(OJ L
233
, 2.7.2004, p. 1).
32005
R
1161:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1161/2005
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
6.
Juli
2005
über
die
Erstellung
von
vierteljährlichen
nichtfinanziellen
Sektorkonten
(
ABl
. L
191
vom
22
.7.2005, S.
22
). [EU]
Regulation
(EC)
No
1161/2005
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
6
July
2005
on
the
compilation
of
quarterly
non-financial
accounts
by
institutional
sector
(OJ L
191
,
22
.7.2005, p.
22
).
52
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1161/2005
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
6.
Juli
2005
über
die
Erstellung
von
vierteljährlichen
nichtfinanziellen
Sektorkonten
[EU]
Regulation
(EC)
No
1161/2005
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
6
July
2005
on
the
compilation
of
quarterly
non-financial
accounts
by
institutional
sector
69
.20.21+22+23
Rechnungsprüfungsleistungen
;
Dienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Aufstellen
des
Jahresabschlusses
;
Buchführungsleistungen
[EU]
69
.20.21+22+23
Accounting
review
services
;
Compilation
services
of
financial
statements
;
Bookkeeping
services
Ab
dem
1.
Januar
2005
werden
die
für
die
Erstellung
des
vierteljährlichen
Auslandsvermögensstatus
des
Euro-Währungsgebiets
erforderlichen
Daten
der
EZB
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
dem
Ende
des
Quartals
,
auf
das
sich
die
Daten
beziehen
,
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
From
1
January
2005
,
the
data
required
for
the
compilation
of
the
quarterly
international
investment
position
of
the
euro
area
shall
be
made
available
to
the
ECB
within
three
months
of
the
end
of
the
quarter
to
which
the
data
relate
.
Alle
zwei
Jahre
werden
zusammen
mit
der
Preismeldung
für
Januar
auch
Informationen
über
das
angewandte
Aufbereitungssystem
an
das
Statistische
Amt
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
Eurostat
)
übermittelt
.
Sie
umfassen
insbesondere
eine
Beschreibung
der
Erhebung
und
ihres
Erfassungsbereichs
(
Anzahl
der
erfassten
Versorgungsunternehmen
,
ihr
jeweiliger
gesamter
Marktanteil
usw
.),
die
zur
Berechnung
der
gewichteten
Durchschnittspreise
angewandten
Kriterien
sowie
den
Verbrauch
der
einzelnen
Verbrauchergruppen
. [EU]
Once
every
two
years
,
together
with
the
January
price
reporting
,
information
about
the
compilation
system
applied
will
be
communicated
to
the
Statistical
Office
of
the
European
Communities
and
particularly:
a
description
of
the
survey
and
its
scope
(number
of
supply
undertakings
surveyed
,
aggregated
percentage
of
the
market
represented
,
etc
.)
and
the
criteria
used
to
calculate
the
weighted
average
prices
as
well
as
the
aggregated
consumption
volumes
represented
by
each
band
.
Alle
zwei
Jahre
werden
zusammen
mit
der
Preismeldung
für
Januar
auch
Informationen
über
das
angewandte
Aufbereitungssystem
an
das
Statistische
Amt
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
Eurostat
)
übermittelt
.
Sie
umfassen
insbesondere
eine
Beschreibung
der
Erhebung
und
ihres
Erfassungsbereichs
(
Anzahl
der
erfassten
Versorgungsunternehmen
,
ihr
jeweiliger
gesamter
Marktanteil
usw
.),
die
zur
Berechnung
der
gewichteten
Durchschnittspreise
angewandten
Kriterien
sowie
den
Verbrauch
der
einzelnen
Verbrauchergruppen
. [EU]
Once
every
two
years
,
together
with
the
January
price
reporting
,
information
about
the
compilation
system
applied
will
be
communicated
to
the
Statistical
Office
of
the
European
Communities
and
particularly:
a
description
of
the
survey
and
its
scope
(number
of
supply
undertakings
surveyed
,
aggregated
percentage
of
the
market
represented
,
etc
.)
and
the
criteria
used
to
calculate
weighted
average
prices
as
well
as
the
aggregated
consumption
volumes
represented
by
each
band
.
Alle
zwei
Jahre
werden
zusammen
mit
der
Preismeldung
für
Januar
auch
Informationen
über
das
angewandte
Aufbereitungssystem
an
Eurostat
übermittelt
.
Sie
umfassen
insbesondere
eine
Beschreibung
der
Erhebung
und
ihres
Erfassungsbereichs
(
Anzahl
der
erfassten
Versorgungsunternehmen
,
ihr
jeweiliger
gesamter
Marktanteil
usw
.),
die
zur
Berechnung
der
gewichteten
Durchschnittspreise
angewandten
Kriterien
sowie
den
Verbrauch
der
einzelnen
Verbrauchergruppen
. [EU]
Once
every
two
years
,
together
with
the
January
price
reporting
,
information
about
the
compilation
system
applied
will
be
communicated
to
Eurostat
and
particularly:
a
description
of
the
survey
and
its
scope
(number
of
supply
undertakings
surveyed
,
aggregated
percentage
of
the
market
represented
,
etc
.)
and
the
criteria
used
to
calculate
the
weighted
average
prices
as
well
as
the
aggregated
consumption
volumes
represented
by
each
band
.
Alle
zwei
Jahre
werden
zusammen
mit
der
Preismeldung
für
Januar
auch
Informationen
über
das
angewandte
Aufbereitungssystem
an
Eurostat
übermittelt
.
Sie
umfassen
insbesondere
eine
Beschreibung
der
Erhebung
und
ihres
Erfassungsbereichs
(
Anzahl
der
erfassten
Versorgungsunternehmen
,
ihr
jeweiliger
gesamter
Marktanteil
usw
.),
die
zur
Berechnung
der
gewichteten
Durchschnittspreise
angewandten
Kriterien
sowie
den
Verbrauch
der
einzelnen
Verbrauchergruppen
. [EU]
Once
every
two
years
,
together
with
the
January
price
reporting
,
information
about
the
compilation
system
applied
will
be
communicated
to
Eurostat
and
particularly:
a
description
of
the
survey
and
its
scope
(number
of
supply
undertakings
surveyed
,
aggregated
percentage
of
the
market
represented
,
etc
.)
and
the
criteria
used
to
calculate
weighted
average
prices
as
well
as
the
aggregated
consumption
volumes
represented
by
each
band
.
Als
'bedingt'
werden
diejenigen
Attribute
bezeichnet
,
die
nur
dann
festgelegt
werden
,
wenn
sie
im
berichtenden
Institut
bekannt
sind
(z. B.
der
Bezeichner
inländischer
Reihen
)
oder
aber
immer
dann
,
wenn
sie
relevant
sind
(z. B.
Aufbereitung
,
Brüche
). [EU]
"Conditional"
applies
to
the
attributes
which
are
defined
only
if
they
are
known
in
the
reporting
institution
(e.g.
domestic
series
ids
)
or
whenever
they
are
relevant
(e.g.
compilation
,
breaks
).
"Am
Anfang
des
Prozesses
steht
die
jährliche
Zusammenstellung
der
konstant
gehaltenen
Pools
zulässiger
Schuldner
durch
den
Anbieter
des
Bonitätsbeurteilungssystems
;
dabei
handelt
es
sich
um
Pools
aller
Schuldner
des
Unternehmenssektors
und
des
öffentlichen
Sektors
,
deren
Bonität
nach
Maßgabe
des
Bonitätsbeurteilungsverfahrens
eine
der
folgenden
Bedingungen
erfüllt:
[EU]
'The
first
element
of
the
process
is
the
annual
compilation
by
the
credit
assessment
system
provider
of
the
static
pools
of
eligible
debtors
, i.e.
pools
consisting
of
all
corporate
and
public
debtors
,
receiving
a
credit
assessment
from
the
system
satisfying
one
of
the
following
conditions:
Am
Anfang
des
Prozesses
steht
die
jährliche
Zusammenstellung
der
konstant
gehaltenen
Pools
zulässiger
Schuldner
durch
den
Anbieter
des
Bonitätsbeurteilungssystems
;
dabei
handelt
es
sich
um
Pools
aller
Schuldner
des
Unternehmenssektors
und
des
öffentlichen
Sektors
,
deren
Bonität
nach
Maßgabe
des
Bonitätsbeurteilungsverfahrens
folgende
Bedingung
erfüllt:
[EU]
The
first
element
of
the
process
is
the
annual
compilation
by
the
credit
assessment
system
provider
of
the
static
pools
of
eligible
debtors
, i.e.
pools
consisting
of
all
corporate
and
public
debtors
,
receiving
a
credit
assessment
from
the
system
satisfying
one
of
the
following
conditions:
Am
Anfang
des
Prozesses
steht
die
jährliche
Zusammenstellung
eines
konstant
gehaltenen
Pools
zulässiger
Schuldner
durch
den
Anbieter
des
Bonitätsbeurteilungssystems
.
Dabei
handelt
es
sich
um
einen
Pool
aller
Schuldner
des
Unternehmenssektors
und
des
öffentlichen
Sektors
,
deren
Bonität
nach
Maßgabe
des
Bonitätsbeurteilungsverfahrens
folgende
Bedingung
erfüllt:
[EU]
The
first
element
of
the
process
is
the
annual
compilation
by
the
credit
assessment
system
provider
of
a
static
pool
of
eligible
debtors
, i.e. a
pool
consisting
of
all
corporate
and
public
debtors
,
receiving
a
credit
assessment
from
the
system
satisfying
the
following
condition:
Am
Ende
des
Zyklus
übermittelt
die
Kommission
(
Eurostat
)
die
Ergebnisse
der
endgültigen
Erstellung
der
Statistiken
über
Rumpf
und
weltweite
Unternehmensgruppen
an
die
einzelstaatlichen
statistischen
Stellen
. [EU]
At
the
end
of
the
cycle
the
Commission
(Eurostat)
shall
transmit
the
results
of
the
final
compilation
of
the
truncated
and
global
enterprise
groups
to
the
NSAs
.
ANFORDERUNGEN
AN
DIE
ERSTELLUNG
DES
SICHERHEITSDATENBLATTS
[EU]
REQUIREMENTS
FOR
THE
COMPILATION
OF
SAFETY
DATA
SHEETS
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "compilation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners