A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Blinkanlage
Blinkbefeuerung
Blinkcode
Blinkeinrichtung
Blinken
Blinker
Blinkeranzeige
Blinkerhebel
Blinkermodul
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for
blinken
Word division: blin·ken
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Vergiss
nicht
zu
blinken
,
bevor
du
abbiegst
.
Don't
forget
to
indicate
[Br.]
/
signal
[Am.]
before
you
pull
out
.
Alle
Fahrtrichtungsanzeiger
auf
der
gleichen
Fahrzeugseite
sind
durch
dieselbe
Betätigungseinrichtung
zum
Aufleuchten
und
Erlöschen
zu
bringen
und
müssen
synchron
blinken
. [EU]
All
direction-indicator
lamps
on
one
side
of
a
vehicle
shall
be
switched
on
and
off
by
means
of
one
control
and
shall
flash
in
phase
.
Alle
Fahrtrichtungsanzeiger
auf
der
gleichen
Seite
der
Zugmaschine
sind
durch
dieselbe
Betätigungseinrichtung
zum
Aufleuchten
und
Erlöschen
zu
bringen
und
müssen
in
gleicher
Phase
blinken
. [EU]
All
direction-indicator
lamps
on
one
side
of
a
tractor
shall
be
switched
on
and
off
by
means
of
one
control
and
shall
flash
in
phase
.
Alle
Fahrtrichtungsanzeiger
auf
der
gleichen
Zugmaschinenseite
werden
durch
die
gleiche
Steuereinrichtung
zum
Aufleuchten
und
Erlöschen
gebracht
und
müssen
synchron
blinken
. [EU]
All
direction-indicator
lamps
on
one
side
of
a
tractor
shall
be
switched
on
and
off
by
means
of
one
control
and
must
flash
in
phase
.
Alle
Leuchten
des
Auffahrunfall-Alarmsignals
müssen
mit
einer
Frequenz
von
4
+/-
1
Hz
synchron
blinken
. [EU]
All
the
lamps
of
the
rear-end
collision
alert
signal
shall
flash
in
phase
at
a
frequency
of
4 ± 1
Hz
.
Alle
Leuchten
,
die
das
Notbremssignal
erzeugen
,
müssen
mit
einer
Frequenz
von
4,0 ± 1,0
Hz
synchron
blinken
. [EU]
All
the
lamps
of
the
emergency
stop
signal
shall
flash
in
phase
at
a
frequency
of
4,0 ± 1,0
Hz
.
An
solchen
Anhängern
kann
das
Notbremssignal
unabhängig
vom
Zugfahrzeug
gesteuert
werden
und
muss
auch
nicht
mit
derselben
Frequenz
wie
das
des
Zugfahrzeugs
oder
synchron
mit
dem
des
Zugfahrzeugs
blinken
. [EU]
The
emergency
stop
signal
on
any
such
trailer
may
operate
independently
of
the
towing
vehicle
and
is
not
required
to
operate
either
at
the
same
frequency
as
,
or
in
phase
with
that
on
the
towing
vehicle
.
Arbeitet
sie
optisch
,
muss
sie
durch
ein
Blinklicht
erfolgen
,
das
bei
fehlerhaftem
Arbeiten
der
Fahrtrichtungsanzeiger
mit
Ausnahme
des
seitlichen
Zusatz-Fahrtrichtungsanzeigers
verlöscht
,
ohne
zu
blinken
stetig
leuchtet
oder
eine
merkliche
Änderung
der
Blinkfrequenz
zeigt
. [EU]
If
it
is
optical
,
it
shall
be
a
flashing
light
which
,
in
the
event
of
the
malfunction
of
any
of
the
direction-indicator
lamps
other
than
the
repeating
side
direction-indicator
lamps
,
is
either
extinguished
,
or
remains
alight
without
flashing
,
or
shows
a
marked
change
of
frequency
.
Arbeitet
sie
optisch
,
so
muss
sie
blinken
und
erlöschen
oder
stetig
brennen
oder
eine
wesentliche
Frequenzänderung
im
Falle
einer
Funktionsstörung
bei
einem
der
Fahrtrichtungsanzeiger
,
mit
Ausnahme
der
seitlichen
zusätzlichen
Fahrtrichtungsanzeiger
,
aufweisen
. [EU]
If
it
is
optical
,
it
shall
be
a
flashing
light
which
,
in
the
event
of
the
malfunction
of
any
of
the
direction
indicator
lamps
other
than
the
repeating
side
direction-indicator
lamps
,
is
either
extinguished
,
or
remains
alight
without
flashing
,
or
shows
a
marked
change
of
frequency
.
Arbeitet
sie
optisch
,
so
muss
sie
durch
ein
Blinklicht
erfolgen
,
das
zumindest
bei
einer
Funktionsstörung
bei
einem
der
vorderen
oder
hinteren
Fahrtrichtungsanzeiger
entweder
erlischt
oder
ohne
zu
blinken
ständig
leuchtet
oder
eine
merkliche
Änderung
der
Blinkfrequenz
aufweist
. [EU]
If
it
is
visual
it
shall
be
a
flashing
light
which
,
at
least
in
the
event
of
the
malfunction
of
any
of
the
front
or
rear
direction-indicator
lamps
,
is
either
extinguished
,
or
remains
alight
without
flashing
,
or
shows
a
marked
change
of
frequency
.
Außerdem
muss
eine
solche
Störung
in
der
Betätigungseinrichtung
oder
Unterbrechung
der
Leitungen
,
von
der
die
elektronischen
Steuergeräte
und
die
Energieversorgung
nicht
betroffen
sind
,
dem
Fahrzeugführer
durch
das
rote
Warnsignal
nach
Absatz
5.2.1.29.1.1
angezeigt
werden
,
das
blinken
muss
,
solange
sich
der
Zündschalter
(
Anlassschalter
)
in
der
Ein-Stellung
und
die
Betätigungseinrichtung
in
angezogener
Stellung
befindet
;
außerdem
muss
es
mindestens
10
Sekunden
lang
blinken
,
nachdem
der
Zündschalter
(
Anlassschalter
)
in
die
Aus-Stellung
gebracht
worden
ist
. [EU]
In
addition
,
such
an
electric
failure
in
the
control
or
break
in
the
wiring
external
to
the
electronic
control
unit
(s)
and
excluding
the
energy
supply
shall
be
signalled
to
the
driver
by
flashing
the
red
warning
signal
specified
in
paragraph
5.2.1.29.1.1
as
long
as
the
ignition
(start)
switch
is
in
the
'on'
(run)
position
including
a
period
of
not
less
than
10
seconds
thereafter
and
the
control
is
in
the
'on'
(activated)
position
.
Außerdem
muss
eine
solche
Störung
in
der
Betätigungseinrichtung
oder
Unterbrechung
der
Leitungen
,
von
der
die
elektronischen
Steuergeräte
und
die
Energieversorgung
nicht
betroffen
sind
,
dem
Fahrzeugführer
durch
das
rote
Warnsignal
nach
Absatz
5.2.21.1.1
angezeigt
werden
,
das
blinken
muss
,
solange
sich
der
Zündschalter
(
Anlassschalter
)
in
der
Ein-Stellung
und
die
Betätigungseinrichtung
in
angezogener
Stellung
befindet
;
außerdem
muss
es
mindestens
10
Sekunden
lang
blinken
,
nachdem
der
Zündschalter
(
Anlassschalter
)
in
die
Aus-Stellung
gebracht
worden
ist
. [EU]
In
addition
,
such
an
electrical
failure
in
the
control
or
break
in
the
wiring
external
to
the
electronic
control
unit
(s)
and
excluding
the
energy
supply
shall
be
signalled
to
the
driver
by
flashing
the
red
warning
signal
specified
in
paragraph
5.2.21.1.1
as
long
as
the
ignition
(start)
switch
is
in
the
'on'
(run)
position
including
a
period
of
not
less
than
10
seconds
thereafter
and
the
control
is
in
the
'on'
(activated)
position
.
Bei
Fahrzeugen
der
Klassen
M1
und
N1
,
die
kürzer
als
6 m
sind
,
dürfen
gelbe
Seitenmarkierungsleuchten
auch
Blinklicht
ausstrahlen
,
sofern
sie
synchron
und
mit
derselben
Frequenz
wie
die
Fahrtrichtungsanzeiger
auf
derselben
Seite
des
Fahrzeugs
blinken
. [EU]
On
M1
and
N1
category
vehicles
less
than
6 m
in
length
amber
side-marker
lamps
may
be
wired
to
flash
,
provided
that
this
flashing
is
in
phase
and
at
the
same
frequency
with
the
direction
indicator
lamps
at
the
same
side
of
the
vehicle
.
Bei
Fahrzeugen
der
Klassen
M1
und
N1
,
die
kürzer
als
6 m
sind
und
deren
Leuchten
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
6.5.5.2
angeordnet
sind
,
müssen
die
gelben
Seitenmarkierungsleuchten
in
angebautem
Zustand
auch
mit
derselben
Frequenz
(
synchron
)
wie
die
Fahrtrichtungsanzeiger
blinken
. [EU]
On
M1
and
N1
vehicles
less
than
6 m
in
length
,
with
an
arrangement
complying
with
paragraph
6.5.5.2.
above
,
the
amber
side-marker
lamps
,
when
mounted
,
shall
also
flash
at
the
same
frequency
(in
phase
)
with
the
direction
in
dicator
lamps
.
Bei
Fahrzeugen
der
Klassen
M1
und
N1
,
die
kürzer
als
6 m
sind
und
deren
Leuchten
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
6.5.5.2
angeordnet
sind
,
müssen
die
gelben
Seitenmarkierungsleuchten
in
angebautem
Zustand
auch
mit
derselben
Frequenz
(
synchron
)
wie
die
Fahrtrichtungsanzeiger
blinken
. [EU]
On
M1
and
N1
vehicles
less
than
6 m
in
length
,
with
an
arrangement
complying
with
paragraph
6.5.5.2,
the
amber
side-marker
lamps
,
when
mounted
,
shall
also
flash
at
the
same
frequency
(in
phase
)
with
the
direction
in
dicator
lamps
.
Bei
Funktionsstörungen
eines
Fahrtrichtungsanzeigers
,
die
nicht
durch
Kurzschluss
verursacht
sind
,
müssen
die
übrigen
Leuchten
weiter
blinken
,
jedoch
darf
in
diesem
Fall
die
Blinkfrequenz
von
der
vorgeschriebenen
abweichen
. [EU]
In
the
event
of
failure
,
other
than
a
short-circuit
,
of
one
direction-indicator
lamp
,
the
others
must
continue
to
flash
but
the
frequency
under
this
condition
may
be
different
from
that
specified
.
Bei
Funktionsstörungen
eines
Fahrtrichtungsanzeigers
,
die
nicht
durch
Kurzschluss
verursacht
sind
,
müssen
die
übrigen
Leuchten
weiter
blinken
,
jedoch
darf
in
diesem
Fall
die
Blinkfrequenz
von
der
vorgeschriebenen
abweichen
. [EU]
In
the
event
of
failure
,
other
than
short-circuit
,
of
one
direction
indicator
lamp
,
the
others
must
continue
to
flash
,
but
the
frequency
in
this
condition
may
be
different
from
that
prescribed
.
Bei
Funktionsstörungen
eines
Fahrtrichtungsanzeigers
,
die
nicht
durch
Kurzschluss
verursacht
sind
,
müssen
die
übrigen
Leuchten
weiter
blinken
,
jedoch
darf
in
diesem
Fall
die
Blinkfrequenz
von
der
vorgeschriebenen
abweichen
. [EU]
In
the
event
of
failure
,
other
than
short-circuit
,
of
one
direction-indicator
lamp
,
the
others
shall
continue
to
flash
,
but
the
frequency
in
this
condition
may
be
different
from
that
prescribed
.
Bei
Messungen
,
die
bei
der
Betriebsart
"
Blinken
"
durchgeführt
werden
,
wird
die
maximale
Lichtstärke
aufgezeichnet
. [EU]
In
the
case
of
measurements
taken
in
flashing
mode
the
reported
luminous
intensity
shall
be
represented
by
the
maximum
intensity
.
benutzt
werden
soll
,
ist
die
Prüfung
dieser
Bedingung
entsprechend
durchzuführen
,
wobei
das
Nebellicht
und
das
Fernlicht
(
die
einzuschaltenden
Fernlichter
gleichzeitig
)
nacheinander
jeweils
für
die
Hälfte
der
in
Absatz
1.1
angegebenen
Zeit
aktiviert
werden
.
Wenn
der
geprüfte
Scheinwerfer
Signalleuchten
enthält
,
müssen
diese
während
der
Prüfung
eingeschaltet
sein
;
dies
gilt
nicht
für
eine
Tagfahrleuchte
.
Ein
Fahrtrichtungsanzeiger
muss
mit
etwa
gleich
langen
Ein-
und
Ausschaltzeiten
blinken
. [EU]
successively
the
front
fog
lamp
half
of
the
time
and
the
driving
beam
(s) (simultaneously)
for
half
the
time
specified
in
paragraph
1.1
above
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "blinken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners