A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Blinkanlage
Blinkbefeuerung
Blinkcode
Blinkeinrichtung
Blinken
Blinker
Blinkeranzeige
Blinkerhebel
Blinkermodul
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for
blinken
Word division: blin·ken
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Blinken
aller
Fahrtrichtungsanzeiger
und/oder
der
Innenraumbeleuchtung
des
Fahrzeugs
einschließlich
aller
Leuchten
des
gleichen
Stromkreises
. [EU]
Flashing
of
all
direction
indicators
and/or
passenger
compartment
light
of
the
vehicle
,
including
all
lamps
in
the
same
electrical
circuit
.
Blinken
aller
Fahrtrichtungsanzeiger
und/oder
der
Innenraumleuchte
des
Fahrzeugs
sowie
aller
Lampen
in
demselben
Stromkreis
. [EU]
Flashing
of
all
direction
indicators
and/or
passenger
compartment
light
of
the
vehicle
,
including
all
lamps
in
the
same
electrical
circuit
.
Das
Einschalten
der
Fahrtrichtungsanzeiger
muss
durch
eine
besondere
Betätigungseinrichtung
erfolgen
,
die
ein
synchrones
Blinken
aller
Fahrtrichtungsanzeiger
ermöglicht
. [EU]
The
signal
shall
be
operated
by
means
of
a
separate
control
enabling
all
the
direction-indicator
lamps
to
flash
in
phase
.
Das
Einschalten
der
Fahrtrichtungsanzeiger
muss
durch
eine
handbetätigte
Einrichtung
erfolgen
,
die
ein
synchrones
Blinken
aller
Fahrtrichtungsanzeiger
ermöglicht
. [EU]
The
signal
shall
be
operated
by
means
of
a
separate
manual
control
enabling
all
the
direction-indicator
lamps
to
flash
in
phase
.
Das
Signal
wird
durch
gleichzeitiges
Blinken
der
Fahrtrichtungsanzeiger
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
6.5
gegeben
. [EU]
The
signal
shall
be
given
by
simultaneous
operation
of
the
direction-indicator
lamps
in
accordance
with
the
requirements
of
paragraph
6.5.
Das
Signal
wird
durch
gleichzeitiges
Blinken
der
Fahrtrichtungsanzeiger
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
6.5
gegeben
. [EU]
The
signal
shall
be
given
by
simultaneous
operation
of
the
direction-indicator
lamps
in
accordance
with
the
requirements
of
paragraph
6.5
above
.
Das
Warnsignal
kann
leuchten
oder
blinken
. [EU]
The
warning
signal
may
be
constant
or
flashing
.
Das
Warnsignal
muss
,
bis
die
Störung
behoben
ist
,
jedes
Mal
erneut
abwechselnd
blinken
und
leuchten
,
wenn
sich
der
Zünd-(
Anlass-
)Schalter
in
der
Stellung
"eingeschaltet"
(
"in
Betrieb"
)
befindet
. [EU]
The
flashing
and
illumination
sequence
shall
be
repeated
each
time
the
ignition
(start)
switch
is
in
the
'on'
(run)
position
until
the
failure
has
been
corrected
.
Dazu
muss
die
Leuchte
mit
einer
Frequenz
von
f = 1,5
Hz
±0
,5
Hz
und
einer
Impulsdauer
von
mehr
als
0,3 s,
gemessen
bei
95
%
der
maximalen
Lichtstärke
,
blinken
. [EU]
This
must
be
achieved
by
switching
with
a
frequency
of
f = 1,5
±0
,5
Hz
with
the
pulse
width
greater
than
0,3 s,
measured
at
95
per
cent
peak
light
intensity
.
Dazu
zählen
etwa
als
"Feuerzeuge
mit
Unterhaltungseffekten"
bezeichnete
Feuerzeuge
,
die
Comicfiguren
,
Spielzeuge
,
Schusswaffen
,
Uhren
,
Telefone
,
Musikinstrumente
,
Fahrzeuge
,
menschliche
Figuren
oder
Körperteile
,
Tiere
,
Lebensmittel
oder
Getränke
darstellen
,
Melodien
spielen
,
blinken
,
bewegliche
Teile
oder
sonstige
Unterhaltungsfunktionen
aufweisen
und
die
zur
unsachgemäßen
Verwendung
durch
Kinder
einladen
. [EU]
This
includes
,
but
is
not
limited
to
,
lighters
the
shape
of
which
resembles
cartoon
characters
,
toys
,
guns
,
watches
,
telephones
,
musical
instruments
,
vehicles
,
human
body
or
parts
of
the
human
body
,
animals
,
food
or
beverages
,
or
that
play
musical
notes
,
or
have
flashing
lights
or
moving
objects
or
other
entertaining
features
,
usually
called
'novelty
lighters'
,
which
pose
a
high
risk
of
misuse
by
children
.
Der
Hersteller
kann
in
der
Kontrolleinrichtung
für
ESC-Funktionsstörungen
den
ESC-Betrieb
durch
Blinken
anzeigen
. [EU]
The
manufacturer
may
use
the
ESC
malfunction
tell-tale
in
a
flashing
mode
to
indicate
ESC
operation
.
Diese
Kontrollleuchte
darf
nicht
blinken
. [EU]
This
tell-tale
shall
be
non-flashing
.
Diese
Kontrollleuchte
darf
nicht
blinken
;
sie
ist
nicht
erforderlich
,
wenn
die
Beleuchtungseinrichtung
der
Instrumententafel
nur
gleichzeitig
mit
den
Begrenzungsleuchten
eingeschaltet
werden
kann
. [EU]
This
tell-tale
shall
be
non-flashing
and
shall
not
be
required
if
the
instrument
panel
lighting
can
only
be
turned
on
simultaneously
with
the
front
position
lamps
.
Diese
Regelung
bezieht
sich
nur
auf
fest
angebrachte
Einrichtungen
,
deren
Blinken
durch
die
unterbrochene
Speisung
mit
elektrischem
Strom
erzeugt
wird
. [EU]
The
present
Regulation
applies
solely
to
fixed-position
flashing
light
devices
whose
flashing
is
obtained
by
the
intermittent
supply
of
electric
current
to
the
lamp
.
Die
Warnleuchte
muss
,
bis
die
Störung
behoben
ist
,
immer
dann
erneut
abwechselnd
blinken
und
leuchten
,
wenn
sich
der
Zünd-(
Anlass-
)Schalter
in
der
Stellung
"eingeschaltet"
(
"in
Betrieb"
)
befindet
. [EU]
The
flashing
and
illumination
sequence
shall
be
repeated
each
time
the
ignition
(start)
switch
is
in
the
'on'
(run)
position
until
the
malfunction
has
been
corrected
.
Ein
Fahrtrichtungsanzeiger
muss
mit
etwa
gleich
langen
Ein-
und
Ausschaltzeiten
blinken
. . [EU]
Each
specified
function
successively
for
half
the
time
specified
in
paragraph
1.1.
Ein
Fahrtrichtungsanzeiger
muss
mit
etwa
gleich
langen
Ein-
und
Ausschaltzeiten
blinken
. [EU]
In
the
case
of
a
direction
indicator
lamp
,
it
shall
be
lit
in
flashing
mode
with
an
on/off
time
of
approximately
one
to
one
.
Ein
Fahrtrichtungsanzeiger
muß
mit
etwa
gleichlangen
Ein-
und
Ausschaltzeiten
blinken
. [EU]
In
the
case
of
a
direction
indicator
lamp
,
it
shall
be
lit
in
flashing
mode
with
an
on/off
time
of
approximately
one
to
one
.
Ein
Fahrtrichtungsanzeiger
muss
mit
etwa
gleich
langen
Ein-
und
Ausschaltzeiten
blinken
. [EU]
In
the
case
of
a
direction
indicator
lamp
,
it
shall
be
lit
in
flashing
operation
mode
with
an
on/off
time
ratio
of
approximately
one
to
one
.
Ein
Fahrtrichtungsanzeiger
muss
mit
etwa
gleich
langen
Ein-
und
Ausschaltzeiten
blinken
. [EU]
Lit
at
a
time
,
the
test
shall
be
carried
out
in
accordance
with
this
condition
,
activating
[2]
When
the
tested
headlamp
includes
signalling
lamps
,
the
latter
shall
be
lit
for
the
duration
of
the
test
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "blinken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners