DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
behutsam
Search for:
Mini search box
 

11 results for behutsam
Word division: be·hut·sam
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Sie fachte die Glut behutsam durch Blasen an. She coaxed the glowing fire to burn by blowing on it.

Dabei gilt für Ulli Stielike, den Trainer der "U 20"-Auswahl, seit langem: "Wir müssen behutsam vorgehen, der Spieler muss sich mit Deutschland identifizieren und sich selbst für unser Land entscheiden. [G] Ulli Stielike, trainer of the U-20 representative team, has long pleaded for integration work. "We have to proceed carefully; a player must identify with Germany and decide in favour of our country himself."

Denn warum sollte man mit der Denkmalsubstanz behutsam umgehen, wenn sie doch so leicht wieder aufgebaut werden kann, besser wärmeisoliert und am günstigeren Standort? [G] For why bother taking pains to preserve the fabric of architectural monuments when they can be so easily torn down and rebuilt, with better insulation, at a more convenient location?

In den drei unterschiedlichen Vegetationszonen der Auenlandschaft platziert, nehmen sie den Dialog auf mit den seltenen Bäumen des alten Parks, in den sie behutsam eingepasst wurden, stehen sie als Landmarken zwischen den Gräsern der Niederung und bieten sie von der Flussterrasse aus einen Blick in die weite niederrheinische Landschaft. [G] Situated in the three different vegetation zones of the island landscape, they initiate a dialogue with the rare trees of the old park in which these buildings were carefully placed, standing as landmarks between the grasses of the marshy area and from the river terrace offering a view into the expansive Lower Rhine landscape.

Während in den Niederlanden oder Belgien Gesetze zur Sterbehilfe in Kraft getreten sind, die unter bestimmten Voraussetzungen ein aktives Töten von Todkranken erlauben, wird das Thema in Deutschland nach wie vor eher behutsam bis verhalten diskutiert. [G] While laws on assisted dying are in force in the Netherlands and Belgium that permit the active putting to death of terminally ill patients in certain cases, in Germany the topic has to date received only careful and hesitant attention.

Behutsam mit viel Wasser und Seife waschen. [EU] Wash with plenty of soap and water. Acute toxicity - dermal (section 3.1)

BEI BERÜHRUNG MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser ausspülen. [EU] IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes.

BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT: Behutsam mit viel Wasser und Seife waschen. [EU] IF ON SKIN: Gently wash with plenty of soap and water.

Die Tiere sind behutsam zu treiben. [EU] Animals must be moved with care.

Einige Minuten lang behutsam mit Wasser ausspülen. [EU] Rinse skin with water/shower. Flammable liquids (section 2.6)

Wenn die Früchte nicht entsteint werden, sollten sie behutsam zerquetscht werden, um das Beschädigen der Steine zu vermeiden. [EU] If the fruits are not de-stoned, they should be mashed gently to avoid crushing the stones.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners