DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Absterben
Search for:
Mini search box
 

15 results for absterben
Word division: ab·ster·ben
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Bäume können durch extreme Umwelteinflüsse absterben. Trees can die from environmental extremes.

In den sozialistischen Ländern zum Beispiel sollte sie das Absterben der Religion befördern und lief auf eine Benachteiligung der Christen in Gesellschaft und Staat hinaus. [G] In socialist countries, for instance, it served to promote the extinction of religion and was tantamount to discrimination against Christians in society and the state.

Wenn die Algen schließlich absterben und auf dem Meeresboden zersetzt werden, wird viel Sauerstoff verbraucht, der in der Tiefe schon von Natur aus knapp ist. [G] When the algae finally die and decompose on the sea floor, a great amount of oxygen is used up that is, by nature, scarce in the depths of the sea.

Absterben und Verlust der Blätter [EU] Leaf death and leaf fall

Analyse des Uterusinhalts: Die Verringerung der Wurfgröße bei Translokationsträgern ist auf das Absterben von Embryonen zurückzuführen. Eine hohe Anzahl toter Implantate weist also auf eine Translokation in dem Versuchstier hin. [EU] Analysis of uterine contents: the reduction in litter size of translocation carriers is due to embryonic death so that a high number of dead implants is indicative of the presence of a translocation in the animal under test.

Beim Absterben des Motors des Fahrzeugs muss das Heizungssystem automatisch abgeschaltet und die Brennstoffzufuhr innerhalb von fünf Sekunden unterbrochen werden. [EU] The heating system must be switched off automatically and the supply of fuel must be stopped within five seconds when the vehicle's engine stops running.

Das Absterben des Embryos in behandelten Weibchen kann auch durch toxische Effekte bedingt sein. [EU] Embryonic death if females are treated may also be the result of toxic effects.

Die Welke eines Triebs oder der gesamten Pflanze wird schnell irreversibel und führt zum Kollabieren und Absterben der Pflanze. [EU] Wilting of one shoot or whole plants becomes rapidly irreversible and results in the collapse and death of the plant.

Die zu beobachtenden Phasen (wann immer auf die Arten anwendbar) sind: Erscheinen von Blättern/Nadeln, Erscheinen von Johannistrieben, zweiter Austrieb, Blüte, herbstliche Verfärbung, Absterben von Blättern/Nadeln und Blatt-/Nadelverlust. [EU] The phases to be monitored (whenever applicable on the species) are: leaf/needle appearance, appearance of Lammas shoots, secondary flushing, flowering, autumn coloring, leaf/needle death and leaf/needle fall.

; Entschädigung, soweit infizierte Tiere geschlachtet bzw. infizierte Kulturen auf behördliche Anordnung oder Empfehlung vernichtet werden oder nach den von den zuständigen Behörden angeordneten oder empfohlenen Impfungen oder sonstigen Maßnahmen verenden bzw. absterben [EU] ; compensation, because the infected animals have to be slaughtered or the crops destroyed by order of, or on the recommendation of, the public authorities or because animals die as a result of vaccination or any other measure recommended or ordered by the competent authorities;

In einer Schadorganismus-Risikoanalyse auf der Grundlage begrenzter verfügbarer wissenschaftlicher Daten wurde jedoch aufgezeigt, dass es sich hierbei um eines der für Edelkastanien (Castanea Mill.) schädlichsten Insekten handeln könnte, das Erzeugung und Qualität der Früchte erheblich mindern kann, und es gibt einige Hinweise darauf, dass es sogar zum Absterben von Bäumen führen kann. [EU] However, a report of a pest-risk assessment based on limited available scientific information has demonstrated that it may be one of the most damaging insects to chestnut (Castanea Mill.). It could strongly reduce nut production and quality and there is some evidence it may even kill the trees.

Infizierte Blättchen, Blätter und selbst Stängel können absterben. [EU] Infected leaflets, leaves and even stems may eventually die.

Nachweise für ein relevantes Absterben von Zellen (einschließlich Zelldegeneration und Reduzierung der Zellzahl) in lebenswichtigen Organen, die nicht zur Regeneration fähig sind. [EU] Evidence of appreciable cell death (including cell degeneration and reduced cell number) in vital organs incapable of regeneration.

Werden frühes oder spätes Absterben gesondert erfasst, muss dies aus den Tabellen hervorgehen. [EU] If the data are recorded as early and late deaths, the tables should make that clear.

Zu derartigen Nebenwirkungen gehören eine im Vergleich zu nichtträchtigen Weibchen beobachtete verstärkte Toxizität, das Absterben von Embryos/Föten, ein verändertes fötales Wachstum sowie eine veränderte Ausbildung des Fötus. [EU] Such adverse effects include enhanced toxicity relative to that observed in non-pregnant females, embryo-foetal death, altered foetal growth, and structural changes to the foetus.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners