A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for Vergiftungserscheinungen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Anschließend
werden
die
beobachteten
Vergiftungserscheinungen
und
Todesfälle
registriert
. [EU]
Subsequently
,
observations
of
effects
and
deaths
are
made
.
Auffallende
Verhaltensstörungen
,
Anzeichen
einer
schweren
oder
verzögerten
Geburt
,
alle
Vergiftungserscheinungen
,
einschließlich
Mortalität
,
sind
aufzuzeichnen
. [EU]
Pertinent
behavioural
changes
,
signs
of
difficult
or
prolonged
parturition
,
and
all
signs
of
toxicity
,
including
mortality
,
should
be
recorded
.
Auflistung
der
Daten
nach
Geschlecht
und
Dosierung
(
Zahl
der
während
des
Versuchs
gestorbenen
oder
getöteten
Tiere
,
Zahl
der
Tiere
mit
Vergiftungserscheinungen
,
Zahl
der
exponierten
Tiere
) [EU]
Tabulation
of
response
data
by
sex
and
dose
level
(i.e.
number
of
animals
that
died
or
were
killed
during
the
test
,
number
of
animals
showing
signs
of
toxicity
,
number
of
animals
exposed
)
Auflistung
der
Daten
nach
Geschlecht
und
Konzentration
(
Zahl
der
während
des
Versuchs
gestorbenen
oder
getöteten
Tiere
;
Zahl
der
Tiere
mit
Vergiftungserscheinungen
;
Zahl
der
exponierten
Tiere
) [EU]
Tabulation
of
response
data
by
sex
and
exposure
level
(i.e.
number
of
animals
that
died
or
were
killed
during
the
test
,
number
of
animals
showing
signs
of
toxicity
,
number
of
animals
exposed
)
Beispielsweise
können
Tierversuche
nützliche
Informationen
im
Zusammenhang
mit
klinischen
Vergiftungserscheinungen
(
Dyspnoe
,
Rhinitis
usw
.)
und
histopathologischen
Untersuchungen
(z. B.
Hyperämie
,
Ödem
,
geringe
Entzündung
,
verdickte
Schleimschicht
)
liefern
. [EU]
For
example
,
animal
studies
may
provide
useful
information
in
terms
of
clinical
signs
of
toxicity
(dyspnoea,
rhinitis
etc
)
and
histopathology
(e.g.
hyperemia
,
edema
,
minimal
inflammation
,
thickened
mucous
layer
)
which
are
reversible
and
may
be
reflective
of
the
characteristic
clinical
symptoms
described
above
.
Der
Zeitpunkt
,
bei
dem
Vergiftungserscheinungen
auftreten
und
wieder
abklingen
,
sowie
der
Zeitpunkt
des
Todes
sind
von
Bedeutung
,
vor
allem
dann
,
wenn
Anzeichen
für
eine
verzögerte
Mortalität
erkennbar
sind
. [EU]
The
time
at
which
signs
of
toxicity
appear
and
disappear
and
the
time
of
death
are
important
,
especially
if
there
is
a
tendency
for
deaths
to
be
delayed
.
Der
Zeitpunkt
,
zu
dem
Vergiftungserscheinungen
auftreten
und
wieder
abklingen
,
ihre
Dauer
sowie
der
Zeitpunkt
des
Todes
sind
von
Bedeutung
,
vor
allem
dann
,
wenn
Anzeichen
für
eine
verzögerte
Mortalität
erkennbar
sind
. [EU]
The
time
at
which
signs
of
toxicity
appear
and
disappear
,
their
duration
and
the
time
of
death
are
important
,
especially
if
there
is
a
tendency
for
deaths
to
be
delayed
.
Die
Bleikonzentrationen
in
handelsüblichen
Futtermitteln
in
der
Europäischen
Union
sind
jedoch
so
niedrig
,
dass
klinische
Vergiftungserscheinungen
ausgeschlossen
werden
können
. [EU]
However
,
the
levels
found
in
commercial
feed
materials
in
the
European
Union
do
not
induce
clinical
signs
of
toxicity
.
Die
Daten
sind
in
tabellarischer
Form
zusammenzufassen
.
Daraus
müssen
für
jede
Versuchsgruppe
folgende
Angaben
hervorgehen:
die
Zahl
der
Tiere
zu
Beginn
des
Versuchs
,
die
Zahl
der
Tiere
mit
während
des
Tests
festgestellten
Tumoren
oder
Vergiftungserscheinungen
,
der
Zeitpunkt
der
Feststellung
und
die
Anzahl
der
Tiere
,
bei
denen
nach
der
Autopsie
ein
Tumor
nachgewiesen
wurde
. [EU]
Data
should
be
summarised
in
tabular
form
,
showing
for
each
test
group
the
number
of
animals
at
the
start
of
the
test
,
the
number
of
animals
showing
tumours
or
toxic
effects
detected
during
the
test
,
the
time
of
detection
and
the
number
of
animals
found
to
have
tumours
following
sacrifice
.
Die
höchste
Dosierung
ist
so
zu
wählen
,
dass
nur
geringgradige
Vergiftungserscheinungen
auftreten
,
wie
etwa
eine
verzögerte
Körpergewichtsentwicklung
(
weniger
als
10
%).
Die
normale
Lebensdauer
der
Tiere
sollte
jedoch
nicht
durch
andere
als
durch
tumorbedingte
Folgeerscheinungen
beeinträchtigt
werden
. [EU]
The
highest
dose
level
should
elicit
signs
of
minimal
toxicity
,
such
as
a
slight
depression
of
bodyweight
gain
(less
than
10
%),
without
substantially
altering
the
normallifespan
due
to
effects
other
than
tumours
.
Die
höchste
Dosierung
ist
so
zu
wählen
,
dass
nur
geringgradige
Vergiftungserscheinungen
auftreten
,
wie
etwa
eine
verzögerte
Körpergewichtsentwicklung
(
weniger
als
10
%),
ohne
jedoch
die
normale
Lebensdauer
der
Tiere
durch
andere
als
durch
tumorbedingte
Folgeerscheinungen
zu
beeinträchtigen
. [EU]
The
highest
dose
level
should
elicit
signs
of
minimal
toxicity
,
such
as
a
slight
depression
of
body
weight
gain
(less
than
10
%),
without
substantially
altering
the
normal
lifespan
due
to
effects
other
than
tumours
.
die
Veränderungen
der
beobachteten
Vergiftungserscheinungen
und
-befunde
zu
ermitteln
und
[EU]
identify
changes
in
toxic
signs
and
manifestations
observed
,
and
Die
Versuchstiere
der
Kanzerogenitätsstudie
werden
auf
allgemeine
Vergiftungserscheinungen
und
Tumoren
untersucht
,
die
Tiere
in
der
behandelten
Satellitengruppe
auf
allgemeine
Vergiftungserscheinungen
. [EU]
The
animals
in
the
carcinogenicity
test
are
examined
for
general
toxicity
as
well
as
for
carcinogenic
response
.
The
animals
in
the
treated
satellite
group
are
examined
for
general
toxicity
.
Eine
sorgfältige
Beobachtung
ist
angezeigt
,
um
den
Beginn
und
die
Weiterentwicklung
von
Vergiftungserscheinungen
festzustellen
und
um
Verluste
des
Tierbestands
aufgrund
von
Krankheiten
,
Autolyse
oder
Kannibalismus
weitestgehend
einschränken
zu
können
. [EU]
Careful
observations
should
be
made
to
detect
onset
and
progression
of
all
toxic
effects
as
well
as
to
minimise
loss
due
to
disease
,
autolysis
or
cannibalism
.
gegebenenfalls
Persistenz
und
Reversibilität
bestimmter
Vergiftungserscheinungen
nach
Absetzen
der
Verabreichung
[EU]
where
relevant
the
persistence
and
reversibility
of
certain
toxic
effects
observed
,
following
discontinuation
of
dosing
Im
günstigsten
Falle
sollte(n)
die
mittlere(n) Dosierung(
en
)
minimale
prüfsubstanzbedingte
Vergiftungserscheinungen
bewirken
,
die
niedrigste
Dosierung
hingegen
weder
bei
den
Elterntieren
noch
bei
den
Nachkommen
feststellbare
negative
Auswirkungen
zeigen
. [EU]
The
intermediate
dose
(s)
should
induce
minimal
toxic
effects
attributable
to
the
test
substance
,
and
the
low
dose
should
not
induce
any
observable
adverse
effects
on
the
parents
or
offspring
.
In
der
behandelten
Satellitengruppe
sollte
die
applizierte
Dosis
so
gewählt
werden
,
dass
eindeutige
Vergiftungserscheinungen
auftreten
. [EU]
The
high
dose
for
treated
satellite
animals
should
produce
definite
signs
of
toxicity
.
Konnten
in
einer
Vorstudie
mit
hoher
Dosierung
,
die
eindeutige
,
prüfsubstanzbedingte
Vergiftungserscheinungen
beim
Muttertier
hervorrief
,
keinerlei
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Fertilität
festgestellt
werden
,
können
auch
hier
Untersuchungen
mit
anderen
Dosierungen
als
nicht
notwendig
erachtet
werden
. [EU]
If
a
preliminary
study
at
the
high-dose
level
,
with
definite
evidence
of
maternal
toxicity
,
shows
no
adverse
effects
on
fertility
,
studies
at
other
dose
levels
may
not
be
considered
necessary
. 1.6.3.3.
Performance
of
the
test
Sofern
die
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
bzw
.
die
biologische
Wirkungsweise
der
Prüfsubstanz
es
zulassen
,
sollte
die
höchste
Dosierung
möglichst
so
gewählt
werden
,
dass
bei
den
Elterntieren
(P)
zwar
Vergiftungserscheinungen
auftreten
,
aber
keine
Mortalität
verursacht
wird
. [EU]
Ideally
,
unless
limited
by
the
physical/chemical
nature
or
biological
effects
of
the
test
substance
,
the
highest
dose
level
should
induce
toxicity
but
not
mortality
in
the
parental
(P)
animals
.
Während
des
Verabreichungszeitraums
werden
die
Tiere
täglich
auf
Vergiftungserscheinungen
beobachtet
. [EU]
During
the
period
of
application
the
animals
are
observed
daily
to
detect
signs
of
toxicity
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vergiftungserscheinungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners