A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for Type-II
Tip:
Conversion of units
German
English
An
den
in
den
Absätzen
1.8.1.1, 1.8.1.2
und
1.8.1.3
genannten
Fahrzeugen
ist
an
Stelle
der
Prüfung
Typ
II
die
Prüfung
Typ
II
A
nach
Absatz
1.8
durchzuführen
. [EU]
Vehicles
cited
in
paragraphs
1.8.1.1, 1.8.1.2
and
1.8.1.3
below
shall
satisfy
the
Type-II
A
test
described
in
paragraph
1.8
below
instead
of
the
Type-II
test
.
Anhang
11
-
Fälle
,
in
denen
die
Prüfungen
von
Typ
I
und/oder
Typ
II
(
oder
Typ
II
A)
nicht
durchgeführt
werden
müssen
[EU]
Annex
11
-
Cases
in
which
Type-I
and/or
Type-II
(or
Type-II
A)
tests
do
not
have
to
be
carried
out
Bei
den
Prüfungen
Typ
I
und
Typ
II
ist
während
der
Warmlaufphasen
keine
Kühlung
erlaubt
. [EU]
With
respect
to
the
Type-I
and
Type-II
tests
during
the
heating
runs
no
cooling
is
allowed
.
Bei
den
Prüfungen
Typ
I
und
Typ
II
können
während
der
Warmlaufphasen
die
Luftkühlung
bei
einer
bestimmten
Geschwindigkeit
und
eine
Richtung
des
Luftstroms
,
die
die
tatsächlichen
Verhältnisse
simulieren
,
verwendet
werden
,
wobei
für
die
Geschwindigkeit
des
Luftstroms
gilt:
vAir
= 0,33v [EU]
With
respect
to
the
Type-I
and
Type-II
tests
air
cooling
at
a
velocity
and
air
flow
direction
simulating
actual
conditions
may
be
used
during
the
heating
runs
,
the
speed
of
the
air
flow
being
vair
= 0,33v
Bremsprüfungen
Typ
II
[EU]
Brake
tests
Type-II
Bremsprüfungen
Typ
II
[EU]
Type-II
brake
tests
Bremsprüfung
Typ
II
(
falls
anwendbar
):
siehe
Absatz
3.4.3
dieses
Anhangs
[EU]
Brake
test
Type-II
(if
applicable
),
see
paragraph
3.4.3
of
this
Annex
Bremsprüfung
Typ
II
(
Prüfung
des
Fahrzeugverhaltens
auf
langen
Gefällestrecken
) [EU]
Type-II
test
(downhill
behaviour
test
)
Bremssystem(e),
das
(
die
)
bei
der
Prüfung
Typ
II/II
A (2)
verwendet
wurde:
... [EU]
Braking
system
(s)
used
during
the
Type-II
/IIA
(2)
test:
...
Das
betreffende
Fahrzeug
ist
ein
Kraftfahrzeug
,
ein
Anhänger
oder
ein
Sattelanhänger
,
das
bezüglich
der
Bremsen
hinsichtlich
der
Bereifung
,
der
je
Achse
aufgenommenen
Bremsenergie
und
hinsichtlich
der
Montage
der
Reifen
und
Bremsen
mit
einem
Fahrzeug
identisch
ist
,
das
[EU]
Cases
in
which
Type-I
and/or
Type-II
(or
Type-II
A
)
or
Type-II
I
tests
do
not
have
to
be
carried
out
1.
Type-I
and/or
Type-II
(or
Type-II
A
)
or
Type-II
I
tests
need
not
be
performed
on
a
vehicle
submitted
for
approval
in
the
following
cases:
Die
Dauerbremse
hat
bei
der
Prüfung
auf
einer
Gefällestrecke
von
mindestens
6 % (
Prüfung
Typ
II
)
bzw
.
mindestens
7 % (
Prüfung
Typ
II
A)
allein
ein
Fahrzeug
stabilisiert
,
dessen
Gesamtgewicht
bei
der
Prüfung
mindestens
gleich
dem
Gesamtgewicht
des
zu
genehmigenden
Fahrzeugs
ist
. [EU]
The
endurance
braking
system
shall
,
by
itself
,
in
a
test
carried
out
on
a
gradient
of
at
least
6
per
cent
(Type-II
test
)
or
of
at
least
7
per
cent
(Type-IIA
test
),
have
stabilized
a
vehicle
whose
maximum
mass
at
the
time
of
the
test
was
not
less
than
the
maximum
mass
of
the
vehicle
submitted
for
approval
.
Diese
Prüfung
ist
nur
erforderlich
,
wenn
bei
dem
betreffenden
Fahrzeugtyp
für
die
Prüfung
Typ
II
Reibungsbremsen
verwendet
werden
. [EU]
This
test
is
required
only
if
,
on
the
vehicle-type
in
question
,
the
friction
brakes
are
used
for
the
Type-II
test
.
Die
Wirkung
des
Dauerbremssystems
muss
den
Vorschriften
in
Absatz
1.8
des
Anhangs
4
dieser
Regelung
(
Prüfung
Typ
II
A)
entsprechen
,
wobei
die
Gesamtmasse
des
beladenen
Fahrzeugs
die
Gesamtmasse
des
beladenen
Kraftfahrzeugs
und
die
höchstzulässige
Anhängelast
umfasst
,
aber
nicht
mehr
als
44
Tonnen
beträgt
. [EU]
The
performance
of
the
endurance
braking
system
shall
be
such
that
it
fulfils
the
requirements
of
paragraph
1.8
of
Annex
4
to
this
Regulation
(Type-II A
test
),
with
a
laden
vehicle
mass
comprising
the
laden
mass
of
the
motor
vehicle
and
its
authorized
maximum
towed
mass
but
not
exceeding
a
total
of
44
tonnes
.
Er
muss
die
in
Absatz
3.1
dieses
Anhangs
vorgeschriebene
Trägheitskraft
erzeugen
können
und
so
ausgelegt
sein
,
dass
er
den
Vorschriften
in
den
Absätzen
1.5, 1.6
und
1.7
des
Anhangs
4
dieser
Regelung
hinsichtlich
der
Bremsprüfungen
Typ
I,
Typ
II
und
Typ
III
entspricht
. [EU]
It
shall
be
capable
of
generating
the
inertia
required
by
paragraph
3.1
of
this
annex
,
and
have
the
capacity
to
meet
the
requirements
prescribed
by
paragraphs
1.5, 1.6
and
1.7
of
Annex
4
to
this
Regulation
with
respect
to
Type-I
,
Type-II
and
Type-II
I
tests
.
Für
Fahrzeuge
der
Klassen
M2
und
M3
bedeutet
dies
,
dass
an
dem
Fahrzeug
des
betreffenden
Typs
eine
Prüfung
Typ
II
durchgeführt
worden
ist
. [EU]
For
vehicles
of
categories
M2
and
M3
,
this
mark
means
that
that
type
of
vehicle
has
undergone
the
Type-II
test
.
Geschwindigkeit
der
Kühlluft
während
Prüfungen
des
Typs
I,
II
und/oder
III
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
Speed
of
cooling
air
during
Type-I
,
Type-II
and/or
Type-II
I
[1]
Strike
out
what
does
not
apply
.
Handelt
es
sich
um
einen
Fall
nach
Absatz
1.1,
wird
die
Genehmigungsnummer
des
Fahrzeugs
angegeben
,
an
dem
die
Prüfung
Typ
I
und/oder
Typ
II
(
oder
Typ
Il
A)
oder
Typ
III
,
auf
die
Bezug
genommen
wird
,
durchgeführt
worden
ist
. [EU]
In
the
case
under
paragraph
1.1,
the
approval
number
of
the
vehicle
subjected
to
the
Type-I
and/or
Type-II
(or
Type-II
A
)
or
Type-II
I
test
of
reference
shall
be
entered
.
hinsichtlich
der
aufgenommenen
Bremsenergie
für
Achslasten
genehmigt
ist
,
die
gleich
oder
größer
als
die
des
betreffenden
Fahrzeugs
sind
. [EU]
has
passed
the
Type-I
and/or
Type-II
(or
Type-II
A
)
or
Type-II
I
test
;
and
Ist
die
Original-Bremsbelageinheit
oder
der
Trommelbremsbelag
nach
den
Anforderungen
der
Prüfung
Typ
II
geprüft
worden
,
so
sind
die
Mindestanforderungen
von
Absatz
1.7.2
des
Anhangs
4
der
Regelung
Nr
.
13
(
Prüfung
Typ
III
)
für
die
Ersatz-Bremsbelageinheit
oder
den
Trommelbremsbelag
anzuwenden
. [EU]
In
the
case
where
the
original
brake
lining
assembly
or
drum
brake
lining
has
been
tested
against
the
Type-II
test
requirements
,
the
minimum
requirements
of
Regulation
No
13
,
Annex
4,
paragraph
1.7.2 (Type-III
test
)
are
applicable
for
the
replacement
brake
lining
assembly
or
drum
brake
lining
.
Prüfungen
Typ
II
oder
II
A (2),
wie
vorgegeben
, [EU]
Type-II
or
IIA
(2)
tests
,
as
appropriate:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Type-II":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners