A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for SDS
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Als
PK-Substanz
wird
5 %
wässrige
SDS
empfohlen
. [EU]
The
suggested
PC
is
5 %
aqueous
SDS
.
Als
PK-Substanz
wird
5 %
wässrige
SDS
empfohlen
. [EU]
The
suggested
PC
substance
is
5 %
aqueous
SDS
.
Chlorthalonil
(R) -
Code-Nummer
1012000:
SDS
-3701
[EU]
Chlorothalonil
-
code
code
1012000:
SDS
-3701
Chlorthalonil
(R) -
Code-Nummer
1013000:
SDS
-3701
[EU]
Chlorothalonil
-
code
1013000:
SDS
-3701
Das
stratum
corneum
und
die
Zusammensetzung
seiner
Fette
sollten
das
schnelle
Eindringen
zytotoxischer
Markersubstanzen
wie
z. B.
SDS
oder
Triton
X-100
verhindern
.
Dies
wird
durch
die
Ermittlung
von
IC50
oder
ET50
bestimmt
(
Tabelle
3). [EU]
The
stratum
corneum
and
its
lipid
composition
should
be
sufficient
to
resist
the
rapid
penetration
of
cytotoxic
marker
chemicals
, e.g.
SDS
or
Triton
X-100
,
as
estimated
by
IC50
or
ET50
(Table 3).
Der
Wert
PVOC
wird
anhand
von
Angaben
zum
VOC-Gehalt
in
den
Sicherheitsdatenblättern
oder
einer
gleichwertigen
Erklärung
des
Lieferanten
der
Chemikalien
berechnet
. [EU]
The
PVOC
term
shall
be
calculated
from
SDS
information
related
to
VOC
content
or
from
an
equivalent
declaration
provided
by
the
supplier
of
chemical
products
.
Die
Barriere
muss
robust
genug
sein
,
um
das
schnelle
Eindringen
zytotoxischer
Markersubstanzen
wie
Natriumdodecylsulfat
(
SDS
)
oder
Triton
X-100
zu
verhindern
. [EU]
Stratum
corneum
should
be
multilayered
containing
the
essential
lipid
profile
to
produce
a
functional
barrier
with
robustness
to
resist
rapid
penetration
of
cytotoxic
marker
chemicals
, e.g.
sodium
dodecyl
sulphate
(SDS)
or
Triton
X-100
.
Die
Farbentwicklung
durch
Zugabe
von
100
μ
;l 2
%igem
(
w/v
)
SDS
(
Natriumdodecylsulfat
)
in
jede
Vertiefung
stoppen
. [EU]
Colour
development
is
stopped
by
adding
100
μ
;l/well
of
2 % (w/v)
SDS
(sodium
dodecyl
sulphate
).
Die
Hornschicht
sollte
mehrlagig
sein
und
das
zur
Erzeugung
einer
funktionsfähigen
Barriere
,
die
robust
genug
ist
,
um
das
schnelle
Eindringen
zytotoxischer
Markersubstanzen
wie
Natriumdodecylsulfat
(
SDS
)
oder
Triton
X-100
zu
verhindern
,
essenzielle
Lipidprofil
aufweisen
. [EU]
Stratum
corneum
should
be
multilayered
containing
the
essential
lipid
profile
to
produce
a
functional
barrier
with
robustness
to
resist
rapid
penetration
of
cytotoxic
marker
substances
, e.g.
sodium
dodecyl
sulphate
(SDS)
or
Triton
X-100
.
Die
Hornschicht
und
ihre
Fettzusammensetzung
sollten
in
der
Lage
sein
,
das
schnelle
Eindringen
zytotoxischer
Markersubstanzen
wie
SDS
oder
Triton
X-100
,
wie
durch
IC50
oder
ET50
bestimmt
,
zu
verhindern
. [EU]
The
stratum
corneum
and
its
lipid
composition
should
be
sufficient
to
resist
the
rapid
penetration
of
cytotoxic
marker
substances
, e.g.
SDS
or
Triton
X-100
,
as
estimated
by
IC50
or
ET50
.
Die
Umweltstatistik
der
EU
muss
den
Forderungen
nach
qualitativ
hochwertigen
,
umfassenden
,
zuverlässigen
und
sachdienlichen
Statistiken
,
Gesamtrechnungen
und
Indikatoren
genügen
,
die
zur
Weiterentwicklung
,
Durchführung
und
Überwachung
der
gemeinschaftlichen
Umweltpolitik
benötigt
werden
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
das
sechste
Umweltaktionsprogramm
(6.
UAP
)
und
seine
"thematischen
Strategien"
,
die
Umweltziele
der
EU-Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
und
der
Lissabon-Strategie
sowie
den
Cardiff-Prozess
,
der
die
Einbeziehung
von
Umweltbelangen
in
alle
Politikbereiche
vorsieht
. [EU]
EU
environment
statistics
are
driven
by
requests
for
high
quality
,
comprehensive
,
reliable
and
relevant
statistics
,
accounts
and
indicators
to
further
develop
,
implement
and
monitor
the
Community's
environmental
policy
,
in
particular
the
sixth
Environmental
Action
Programme
and
its
'Thematic
Strategies'
,
the
environmental
objectives
of
the
EU
Sustainable
Development
Strategy
(SDS)
and
the
Lisbon
Strategy
,
and
the
Cardiff
process
on
the
integration
of
environmental
concerns
into
all
policy
areas
.
Eine
1-ml-Probe
des
oberflächenaktiven
Stoffs
wird
1:5
(
v/v
) (d. h. 1
ml
+ 4
ml
)
mit
30
%igem
(
w/v
)
SDS
in
destilliertem
Wasser
verdünnt
. [EU]
A 1
ml
sample
of
the
supernatant
is
diluted
1
in
5 (v/v) [i.e. 1 mL + 4 mL]
with
30
% (w/v)
SDS
in
distilled
water
.
Enthält
das
Gemisch
einen
Bestandteil
,
der
diese
Konzentration
überschreitet
,
ist
ein
Sicherheitsdatenblatt
erforderlich
. [EU]
A
SDS
is
required
for
the
mixture
containing
a
component
above
this
concentration
.
Enthält
das
Gemisch
einen
Bestandteil
,
der
als
spezifisch
zielorgantoxisch
der
Kategorie
2
eingestuft
wurde
,
in
einer
Konzentration
von
≥
;
über
1,0 %,
so
wird
auf
Anforderung
ein
Sicherheitsdatenblatt
für
das
Gemisch
vorgelegt
. [EU]
If
a
Category
2
specific
target
organ
toxicant
is
present
in
the
mixture
as
an
ingredient
at
a
concentration
≥
; 1,0 % a
SDS
shall
be
available
for
the
mixture
upon
request
.
Enthält
das
Gemisch
einen
Bestandteil
,
der
diese
Konzentration
überschreitet
,
ist
ein
Sicherheitsdatenblatt
erforderlich
. [EU]
A
SDS
is
required
for
the
mixture
containing
an
ingredient
above
this
concentration
.
Enthält
das
Gemisch
einen
reproduktionstoxischen
Stoff
der
Kategorie
1
oder
der
Kategorie
2
oder
einen
aufgrund
seiner
Wirkungen
auf
oder
über
die
Laktation
eingestuften
Stoff
als
Bestandteil
in
einer
Konzentration
von
über
0,1 %,
so
wird
auf
Anforderung
ein
Sicherheitsdatenblatt
für
das
Gemisch
vorgelegt
. [EU]
If
a
Category
1
or
Category
2
reproductive
toxicant
or
a
substance
classified
for
effects
on
or
via
lactation
is
present
in
the
mixture
as
an
ingredient
at
a
concentration
above
0,1 %, a
SDS
shall
be
available
for
the
mixture
upon
request
.
Für
jedes
chemische
Produkt
,
das
bei
der
Montage
des
Produkts
verwendet
wird
,
ist
ein
Sicherheitsdatenblatt
oder
eine
ähnliche
Unterlage
vorzulegen
,
die
Angaben
zur
Einstufung
der
möglichen
gesundheitlichen
Schädigungen
enthält
. [EU]
For
each
chemical
product
used
in
the
assembly
of
the
product
, a
SDS
or
equivalent
documentation
shall
be
presented
containing
information
on
health
hazard
classification
.
Gleichermaßen
sollten
mit
der
Positivkontrolle
, d. h. 5 %
wässrige
SDS
,
behandelte
Gewebe
die
verbleibende
Empfindlichkeit
der
Gewebe
und
ihre
Fähigkeit
reflektieren
,
unter
den
Bedingungen
jedes
einzelnen
Tests
(z. B.
Viabilität
≤
;
40
%
bei
der
validierten
Referenzmethode
1
und
≤
;
20
%
bei
der
validierten
Referenzmethode
2)
auf
eine
Reizsubstanz
zu
reagieren
. [EU]
Similarly
,
tissues
treated
with
the
PC
, i.e. 5 %
aqueous
SDS
,
should
reflect
the
sensitivity
retained
by
tissues
and
their
ability
to
respond
to
an
irritant
substance
in
the
conditions
of
each
individual
assay
(e.g.
viability
≤
;
40
%
for
the
validated
reference
method
1,
and
≤
;
20
%
for
the
validated
reference
method
2).
Gleichzeitig
sollten
mit
der
Positivkontrolle
, d. h. 5 %
wässrige
SDS
,
behandelte
Gewebe
die
Fähigkeit
der
Gewebe
reflektieren
,
unter
den
Bedingungen
der
Prüfmethode
auf
hautreizende
Chemikalien
zu
reagieren
(
26
) (
27
) (
28
). [EU]
Similarly
,
tissues
treated
with
the
PC
, i.e. 5 %
aqueous
SDS
,
should
reflect
their
ability
to
respond
to
an
irritant
chemical
under
the
conditions
of
the
TM
(26) (27) (28).
Hier
ist
zu
erwägen
,
ob
diese
Stoffe
auch
als
Hautallergene
einzustufen
sind
und
ob
Informationen
über
Kontakturtikaria
auf
dem
Kennzeichnungsetikett
oder
im
Sicherheitsdatenblatt
zusammen
mit
einer
entsprechenden
Warnung
anzugeben
sind
. [EU]
Consideration
shall
be
given
to
classifying
these
substances
also
as
skin
sensitisers
and
including
information
concerning
contact
urticaria
on
the
label
or
in
the
SDS
using
appropriate
warning
information
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SDS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners