DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

36 results for SDS
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Als PK-Substanz wird 5 % wässrige SDS empfohlen. [EU] The suggested PC is 5 % aqueous SDS.

Als PK-Substanz wird 5 % wässrige SDS empfohlen. [EU] The suggested PC substance is 5 % aqueous SDS.

Chlorthalonil (R) - Code-Nummer 1012000: SDS-3701 [EU] Chlorothalonil - code code 1012000: SDS-3701

Chlorthalonil (R) - Code-Nummer 1013000: SDS-3701 [EU] Chlorothalonil - code 1013000: SDS-3701

Das stratum corneum und die Zusammensetzung seiner Fette sollten das schnelle Eindringen zytotoxischer Markersubstanzen wie z. B. SDS oder Triton X-100 verhindern. Dies wird durch die Ermittlung von IC50 oder ET50 bestimmt (Tabelle 3). [EU] The stratum corneum and its lipid composition should be sufficient to resist the rapid penetration of cytotoxic marker chemicals, e.g. SDS or Triton X-100, as estimated by IC50 or ET50 (Table 3).

Der Wert PVOC wird anhand von Angaben zum VOC-Gehalt in den Sicherheitsdatenblättern oder einer gleichwertigen Erklärung des Lieferanten der Chemikalien berechnet. [EU] The PVOC term shall be calculated from SDS information related to VOC content or from an equivalent declaration provided by the supplier of chemical products.

Die Barriere muss robust genug sein, um das schnelle Eindringen zytotoxischer Markersubstanzen wie Natriumdodecylsulfat (SDS) oder Triton X-100 zu verhindern. [EU] Stratum corneum should be multilayered containing the essential lipid profile to produce a functional barrier with robustness to resist rapid penetration of cytotoxic marker chemicals, e.g. sodium dodecyl sulphate (SDS) or Triton X-100.

Die Farbentwicklung durch Zugabe von 100 μ;l 2 %igem (w/v) SDS (Natriumdodecylsulfat) in jede Vertiefung stoppen. [EU] Colour development is stopped by adding 100 μ;l/well of 2 % (w/v) SDS (sodium dodecyl sulphate).

Die Hornschicht sollte mehrlagig sein und das zur Erzeugung einer funktionsfähigen Barriere, die robust genug ist, um das schnelle Eindringen zytotoxischer Markersubstanzen wie Natriumdodecylsulfat (SDS) oder Triton X-100 zu verhindern, essenzielle Lipidprofil aufweisen. [EU] Stratum corneum should be multilayered containing the essential lipid profile to produce a functional barrier with robustness to resist rapid penetration of cytotoxic marker substances, e.g. sodium dodecyl sulphate (SDS) or Triton X-100.

Die Hornschicht und ihre Fettzusammensetzung sollten in der Lage sein, das schnelle Eindringen zytotoxischer Markersubstanzen wie SDS oder Triton X-100, wie durch IC50 oder ET50 bestimmt, zu verhindern. [EU] The stratum corneum and its lipid composition should be sufficient to resist the rapid penetration of cytotoxic marker substances, e.g. SDS or Triton X-100, as estimated by IC50 or ET50.

Die Umweltstatistik der EU muss den Forderungen nach qualitativ hochwertigen, umfassenden, zuverlässigen und sachdienlichen Statistiken, Gesamtrechnungen und Indikatoren genügen, die zur Weiterentwicklung, Durchführung und Überwachung der gemeinschaftlichen Umweltpolitik benötigt werden, insbesondere im Hinblick auf das sechste Umweltaktionsprogramm (6. UAP) und seine "thematischen Strategien", die Umweltziele der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung und der Lissabon-Strategie sowie den Cardiff-Prozess, der die Einbeziehung von Umweltbelangen in alle Politikbereiche vorsieht. [EU] EU environment statistics are driven by requests for high quality, comprehensive, reliable and relevant statistics, accounts and indicators to further develop, implement and monitor the Community's environmental policy, in particular the sixth Environmental Action Programme and its 'Thematic Strategies', the environmental objectives of the EU Sustainable Development Strategy (SDS) and the Lisbon Strategy, and the Cardiff process on the integration of environmental concerns into all policy areas.

Eine 1-ml-Probe des oberflächenaktiven Stoffs wird 1:5 (v/v) (d. h. 1 ml + 4 ml) mit 30 %igem (w/v) SDS in destilliertem Wasser verdünnt. [EU] A 1 ml sample of the supernatant is diluted 1 in 5 (v/v) [i.e. 1 mL + 4 mL] with 30 % (w/v) SDS in distilled water.

Enthält das Gemisch einen Bestandteil, der diese Konzentration überschreitet, ist ein Sicherheitsdatenblatt erforderlich. [EU] A SDS is required for the mixture containing a component above this concentration.

Enthält das Gemisch einen Bestandteil, der als spezifisch zielorgantoxisch der Kategorie 2 eingestuft wurde, in einer Konzentration von ; über 1,0 %, so wird auf Anforderung ein Sicherheitsdatenblatt für das Gemisch vorgelegt. [EU] If a Category 2 specific target organ toxicant is present in the mixture as an ingredient at a concentration ; 1,0 % a SDS shall be available for the mixture upon request.

Enthält das Gemisch einen Bestandteil, der diese Konzentration überschreitet, ist ein Sicherheitsdatenblatt erforderlich. [EU] A SDS is required for the mixture containing an ingredient above this concentration.

Enthält das Gemisch einen reproduktionstoxischen Stoff der Kategorie 1 oder der Kategorie 2 oder einen aufgrund seiner Wirkungen auf oder über die Laktation eingestuften Stoff als Bestandteil in einer Konzentration von über 0,1 %, so wird auf Anforderung ein Sicherheitsdatenblatt für das Gemisch vorgelegt. [EU] If a Category 1 or Category 2 reproductive toxicant or a substance classified for effects on or via lactation is present in the mixture as an ingredient at a concentration above 0,1 %, a SDS shall be available for the mixture upon request.

Für jedes chemische Produkt, das bei der Montage des Produkts verwendet wird, ist ein Sicherheitsdatenblatt oder eine ähnliche Unterlage vorzulegen, die Angaben zur Einstufung der möglichen gesundheitlichen Schädigungen enthält. [EU] For each chemical product used in the assembly of the product, a SDS or equivalent documentation shall be presented containing information on health hazard classification.

Gleichermaßen sollten mit der Positivkontrolle, d. h. 5 % wässrige SDS, behandelte Gewebe die verbleibende Empfindlichkeit der Gewebe und ihre Fähigkeit reflektieren, unter den Bedingungen jedes einzelnen Tests (z. B. Viabilität ; 40 % bei der validierten Referenzmethode 1 und ; 20 % bei der validierten Referenzmethode 2) auf eine Reizsubstanz zu reagieren. [EU] Similarly, tissues treated with the PC, i.e. 5 % aqueous SDS, should reflect the sensitivity retained by tissues and their ability to respond to an irritant substance in the conditions of each individual assay (e.g. viability ; 40 % for the validated reference method 1, and ; 20 % for the validated reference method 2).

Gleichzeitig sollten mit der Positivkontrolle, d. h. 5 % wässrige SDS, behandelte Gewebe die Fähigkeit der Gewebe reflektieren, unter den Bedingungen der Prüfmethode auf hautreizende Chemikalien zu reagieren (26) (27) (28). [EU] Similarly, tissues treated with the PC, i.e. 5 % aqueous SDS, should reflect their ability to respond to an irritant chemical under the conditions of the TM(26) (27) (28).

Hier ist zu erwägen, ob diese Stoffe auch als Hautallergene einzustufen sind und ob Informationen über Kontakturtikaria auf dem Kennzeichnungsetikett oder im Sicherheitsdatenblatt zusammen mit einer entsprechenden Warnung anzugeben sind. [EU] Consideration shall be given to classifying these substances also as skin sensitisers and including information concerning contact urticaria on the label or in the SDS using appropriate warning information.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners