A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for Romantische
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Handlung
enthält
romantische
Verwicklungen
.
The
plot
involves
romantic
entanglements
.
Wer
eine
romantische
Erzählung
erwartet
,
wird
schnell
eines
Besseren
belehrt
.
Anyone
expecting
a
romantic
story
will
be
quickly
disabused
of
that
notion
.
Das
lyrisch-
romantische
Gesangsfach
liegt
ihm
mehr
als
das
heroische
.
The
lyric-romantic
singing
repertory
is
more
congenial
to
him
than
the
heroic
.
"Der
Freischütz"
ist
die
romantische
Oper
schlechthin
.
"Der
Freischutz"
is
the
quintessential
Romantic
opera
.
Diese
Komödien
haben
in
vielerlei
Hinsicht
das
romantische
Drama
vorweggenommen
.
In
many
ways
,
these
comedies
anticipated
Romantic
drama
.
An
deren
Ufern
liegen
idyllische
Städtchen
und
romantische
Dörfer
. [G]
Scattered
along
their
banks
are
idyllic
little
towns
and
romantic
villages
.
Der
romantische
Zauber
der
Werke
des
Lichtpoeten
berührt
junge
und
alte
Menschen
gleichermaßen
. [G]
Young
and
old
alike
are
caught
up
in
the
romantic
enchantment
of
this
poetry
of
light
.
Er
bindet
romantische
Verse
an
eine
Phase
des
Jugendirreseins
(
Hebephrenie
). [G]
He
links
romantic
verse
with
adolescent
insanity
(hebephrenia).
Erst
die
romantische
Zurschaustellung
des
biedermeierlichen
Eheglücks
im
19
.
Jahrhundert
machte
das
weiße
Kleid
begehrenswert
und
zum
Zeichen
der
Unschuld
. [G]
Not
until
the
romantic
public
demonstration
of
middle-class
married
bliss
in
the
19th
century
did
the
white
dress
become
popular
and
,
also
, a
sign
of
innocence
.
Immer
noch
fristet
Moderne
oder
Neue
Musik
,
gesamtgesellschaftlich
gesehen
,
ein
(
elitär-einsames
)
Dasein
am
Rande
der
öffentlichen
Wahrnehmung
;
und
immer
noch
wollen
jene
konservativen
Stimmen
nicht
verstummen
,
die
da
meinen
,
die
"neue"
Musik
sei
bei
weitem
nicht
so
wertvoll
wie
die
"klassische"
und
"
romantische
"
Musik
. [G]
Seen
in
terms
of
society
as
a
whole
,
Modern
or
Contemporary
Music
still
ekes
out
an
(isolated
and
elitist
)
existence
on
the
margins
of
public
perception
;
and
those
conservative
voices
who
insist
the
"new"
music
is
nowhere
near
as
valuable
as
"classical"
and
"romantic"
music
still
have
no
intention
of
falling
silent
.
Romantische
Lage
[G]
Romantic
position
Verbannt
ist
alles
Liebliche
,
Romantische
,
Florale
,
wie
es
der
Beschauer
mit
der
Vorstellung
eines
traditionellen
Gartens
verbinden
mag
. [G]
All
things
sweet
,
romantic
and
floral
-
those
,
in
short
,
which
visitors
would
perhaps
associate
with
a
traditional
garden
-
are
taboo
.
Wer
nach
München
reist
,
darf
einen
Besuch
dieser
U-Bahnstation
nicht
auslassen
-
der
romantische
Zauber
des
Werkes
berührt
junge
und
alte
Menschen
gleichermaßen
. [G]
Anybody
going
to
Munich
should
try
to
see
this
station
-
young
and
old
alike
are
caught
up
in
the
romantic
enchantment
of
this
poetry
of
light
.
Zu
Recht
,
denn
sein
reduzierter
und
filigraner
Zeichenstil
,
mit
dem
er
in
einfachen
Linien
Sets
und
Charaktere
skizziert
,
und
seine
träumerisch-
romantische
Erzählweise
verleihen
seinen
melancholischen
Geschichten
eine
faszinierende
Aura
,
der
man
sich
nur
schwerlich
entziehen
kann
. [G]
And
rightly
so
,
because
his
minimalist
,
filigree
drawing
style
,
using
simple
lines
to
sketch
sets
and
characters
,
and
his
dreamy
,
romantic
narrative
style
lend
his
melancholy
stories
a
fascinating
aura
,
from
which
it
is
hard
to
tear
yourself
away
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Romantische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners