A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for Kreditbesicherung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Fälligkeit
der
Kreditbesicherung
wird
gemäß
Anhang
VIII
festgelegt
. [EU]
The
maturity
of
the
credit
protection
shall
be
determined
in
accordance
with
Annex
VIII
.
Die
für
den
Transfer
des
Kreditrisikos
verwendeten
Instrumente
enthalten
keine
Bestimmungen
oder
Bedingungen
,
denen
zufolge
;i)
wesentliche
Materialitätsschwellen
vorgeschrieben
werden
,
unter
denen
die
Kreditbesicherung
nicht
ausgelöst
werden
dürfte
,
wenn
ein
Kreditereignis
eintritt
[EU]
The
instruments
used
to
transfer
credit
risk
do
not
contain
terms
or
conditions
that:
(i)
impose
significant
materiality
thresholds
below
which
credit
protection
is
deemed
not
to
be
triggered
if
a
credit
event
occurs
Die
Kreditbesicherung
,
mittels
derer
das
Kreditrisiko
übertragen
wird
,
entspricht
den
Kriterien
für
die
Anerkennungsfähigkeit
und
anderen
in
den
Artikeln
90
bis
93
genannten
Anforderungen
für
die
Anerkennung
einer
solchen
Besicherung
. [EU]
The
credit
protection
by
which
the
credit
risk
is
transferred
complies
with
the
eligibility
and
other
requirements
under
Articles
90
to
93
for
the
recognition
of
such
credit
protection
.
die
Position
fällt
unter
Nummer
43
Buchstabe
a
bzw
.
Nummer
44
;
allerdings
besteht
eine
Währungsinkongruenz
oder
eine
Laufzeitinkongruenz
zwischen
der
Kreditbesicherung
und
der
zugrunde
liegenden
Referenzposition
(
Währungsinkongruenzen
sollten
unter
dem
normalen
Ausweis
des
Fremdwährungsrisikos
nach
Anhang
III
erfasst
werden
);
oder
[EU]
the
position
falls
under
point
43
(a)
or
point
44
but
there
is
a
currency
or
maturity
mismatch
between
the
credit
protection
and
the
underlying
asset
(currency
mismatches
should
be
included
in
the
normal
reporting
foreign
exchange
risk
under
Annex
III
);
or
Dies
muss
durch
ein
Rechtsgutachten
eines
qualifizierten
Rechtsberaters
gestützt
werden
,
in
dem
bestätigt
wird
,
dass
die
Kreditbesicherung
in
allen
relevanten
Rechtsordnungen
rechtlich
durchsetzbar
ist
. [EU]
An
opinion
is
obtained
from
qualified
legal
counsel
confirming
the
enforceability
of
the
credit
protection
in
all
relevant
jurisdictions
.
Ist
ein
im
Handelsbuch
ausgewiesenes
Kreditderivat
Bestandteil
eines
internen
Absicherungsgeschäfts
und
ist
die
Kreditbesicherung
gemäß
der
Richtlinie
2006/48/EG
anerkannt
,
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
Position
im
Kreditderivat
kein
Gegenparteienausfallrisiko
verursacht
. [EU]
Where
a
credit
derivative
included
in
the
trading
book
forms
part
of
an
internal
hedge
and
the
credit
protection
is
recognised
under
Directive
2006/48/EC
,
there
shall
be
deemed
not
to
be
counterparty
risk
arising
from
the
position
in
the
credit
derivative
.
t
die
Fälligkeit
der
Kreditbesicherung
,
ausgedrückt
in
Jahren
;
und
[EU]
t
is
maturity
of
credit
protection
.
expressed
in
years
;
and
Werden
die
risikogewichteten
Forderungsbeträge
unter
Zugrundelegung
des
Ratingsbasierten
Ansatzes
berechnet
,
können
der
Forderungswert
und/oder
der
risikogewichtete
Forderungsbetrag
für
eine
Verbriefungsposition
,
für
die
eine
Kreditbesicherung
erwirkt
wurde
,
gemäß
den
Bestimmungen
von
Anhang
VIII
geändert
werden
,
so
wie
sie
für
die
Berechnung
der
risikogewichteten
Forderungsbeträge
im
Sinne
der
Artikel
78
bis
83
gelten
. [EU]
Where
risk-weighted
exposure
amounts
are
calculated
using
the
Ratings
Based
Method
,
the
exposure
value
and/or
the
risk-weighted
exposure
amount
for
a
securitisation
position
in
respect
of
which
credit
protection
has
been
obtained
may
be
modified
in
accordance
with
the
provisions
of
Annex
VIII
as
they
apply
for
the
calculation
of
risk-weighted
exposure
amounts
under
Articles
78
to
83
.
werden
Zinsen
von
6 %
jährlich
an
RBS
(
für
die
Kreditbesicherung
)
auf
einen
Betrag
von
34
Mio
.
GBP
und
an
die
PPA-Vertragsparteien
auf
ihre
Forderungsbeträge
(
RBS
37
,5
Mio
.
GBP
;
TPL
159
Mio
.
GBP
;
TFE
85
Mio
.
GBP
;
Enron
72
Mio
.
GBP
)
gezahlt
[EU]
interest
at
6 %
per
annum
will
be
paid
to
RBS
(in
respect
of
its
letter
of
credit
)
on
an
amount
of
GBP
34
million
and
to
the
PPA
Counterparties
on
their
claim
amounts
(RBS
GBP
37
,5
million
;
TPL
GBP
159
million
;
TFE
GBP
85
million
;
Enron
GBP
72
million
)
Wird
eine
gemäß
den
Artikeln
90
bis
93
zulässige
Kreditbesicherung
direkt
für
eine
SSPE
erbracht
und
dieser
Besicherung
wurde
beim
Rating
einer
Position
durch
eine
benannte
ECAI
Rechnung
getragen
,
kann
das
mit
diesem
Rating
verbundene
Risikogewicht
verwendet
werden
. [EU]
Where
credit
protection
eligible
under
Articles
90
to
93
is
provided
directly
to
the
SSPE
,
and
that
protection
is
reflected
in
the
credit
assessment
of
a
position
by
a
nominated
ECAI
,
the
risk
weight
associated
with
that
credit
assessment
may
be
used
.
Wird
für
eine
Verbriefungsposition
eine
Kreditbesicherung
vorgenommen
,
kann
die
Berechnung
der
risikogewichteten
Forderungsbeträge
im
Sinne
von
Anhang
VIII
geändert
werden
. [EU]
Where
credit
protection
is
obtained
on
a
securitisation
position
,
the
calculation
of
risk-weighted
exposure
amounts
may
be
modified
in
accordance
with
Annex
VIII
.
Zum
Zwecke
der
Berechnung
der
risikogewichteten
Forderungsbeträge
in
Übereinstimmung
mit
Absatz
3
wird
jede
Laufzeitinkongruenz
zwischen
der
Kreditbesicherung
,
durch
die
die
Tranchenbildung
erreicht
wird
,
und
den
verbrieften
Forderungen
in
Übereinstimmung
mit
den
Absätzen
6
bis
7
berücksichtigt
. [EU]
For
the
purposes
of
calculating
risk‐
;weighted
exposure
amounts
in
accordance
with
point
3,
any
maturity
mismatch
between
the
credit
protection
by
which
the
tranching
is
achieved
and
the
securitised
exposures
shall
be
taken
into
consideration
in
accordance
with
points
6
to
7.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kreditbesicherung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners