DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for Entlohnte
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

2 Partnerschaftsbetrieb: Betrieb, in dem die Wirtschaftsergebnisse die Produktionsfaktoren entschädigen, die von den Partnern eingesetzt werden, von denen mindestens die Hälfte als nicht entlohnte Arbeitskräfte an den Arbeiten im Betrieb teilnehmen. [EU] Partnerships: holdings where the economic result covers the compensation for the production factors brought into the holding by several partners, of which at least half participate in the work on the farm as unpaid labour.

Das Geburtsjahr ist nur für den/die Betriebsinhaber und/oder Betriebsleiter mit den vier Stellen des Jahres anzugeben (Kategorien 10 bis 30 und 70 der Gruppen "Nicht entlohnte, regelmäßig beschäftigte Arbeitskräfte" UR oder "Entlohnte, regelmäßig beschäftigte Arbeitskräfte" PR). [EU] The year of birth should be given only for the holder(s) and/or manager(s) (categories 10 to 30 and 70 from groups 'regular unpaid labour' UR or 'regular paid labour' PR) using the four figures of the year of birth.

Das Geschlecht ist nur für den/die Betriebsinhaber und/oder Betriebsleiter in den entsprechenden Kategorien anzugeben (Kategorien 10 bis 30 und 70 der Gruppen "Nicht entlohnte, regelmäßig beschäftigte Arbeitskräfte" UR oder "Entlohnte, regelmäßig beschäftigte Arbeitskräfte" PR). [EU] The gender should be given only the holder(s) and/or manager(s), in the categories where they can appear (categories 10 to 30 and 70 from groups 'regular unpaid labour' UR or 'regular paid labour' PR).

Die Anzahl der Ehegatten und die Anzahl der Personen in der Kategorie "Sonstige regelmäßig beschäftigte nicht entlohnte Arbeitskräfte" sollten angegeben werden. [EU] The number of spouses and the number of persons in the category 'Other regular unpaid labour' should be indicated.

Die Anzahl der Ehegatten und die Anzahl der Personen sollten in den entsprechenden Kategorien angegeben werden (Kategorien 40 und 50 der Gruppen "Nicht entlohnte, regelmäßig beschäftigte Arbeitskräfte" UR oder "Entlohnte regelmäßig beschäftigte Arbeitskräfte" PR). [EU] The number of spouses and the number of persons should be indicated in the categories where they can appear (categories 40 and 50 from the groups 'unpaid regular labour' UR or 'paid regular labour' PR).

Die Branchentarifvereinbarung, die in Artikel 9 Absatz 1 für durch Gewinnbeteiligung entlohnte Seeleute ein jährliches Bruttomindesteinkommen garantiert, wurde am 28. März 2001 unterzeichnet. [EU] The branch agreement, Article 9(1) of which guarantees a minimum gross annual remuneration for share-fishermen, was signed on 28 March 2001 [30].

Die landwirtschaftliche Ausbildung ist nur für den/die Betriebsinhaber anzugeben (Kategorien 10, 30 und 70 der Gruppen "Nicht entlohnte, regelmäßig beschäftigte Arbeitskräfte" UR oder "Entlohnte, regelmäßig beschäftigte Arbeitskräfte" PR). [EU] The agricultural training should be given only the manager(s) (categories 10, 30 and 70 from groups 'unpaid regular labour' UR or 'paid regular labour' PR).

Die Soziallasten und Versicherungsprämien für Betriebsinhaber und nicht entlohnte Arbeitskräfte sind nicht als Betriebsaufwand einzutragen. [EU] The holder's personal social security charges and insurance and those of unpaid labour should not be regarded as farm costs.

Die von nicht entlohnten Arbeitskräften bezogenen Beträge (die definitionsgemäß unter dem normalen Lohn liegen - siehe Definition für nicht entlohnte Arbeitskräfte) werden nicht im Betriebsbogen aufgeführt. [EU] The amounts received by unpaid workers (which by definition are lower than a normal wage - see definition of unpaid labour) should not appear in the farm return.

Die von nicht entlohnten Arbeitskräften bezogenen Beträge (die definitionsgemäß unter dem normalen Lohn liegen - siehe Definition nicht entlohnte Arbeitskräfte) werden nicht im Betriebsbogen aufgeführt. [EU] The amounts received by unpaid workers (which by definition are lower than a normal wage - see definition of unpaid labour) should not appear in the farm return.

Entlohnte Arbeitskräfte, die den normalerweise für die geleistete Arbeit gewährten Lohn (Geld- oder Naturalleistungen) erhalten und die im Laufe des Rechnungsjahrs (mit Ausnahme des Urlaubs) mindestens einen ganzen Tag pro Woche im Betrieb gearbeitet haben. [EU] Labour paid (in cash and/or in kind) on the normal scale for services rendered and which during the accounting year (excluding normal holidays) worked for at least one whole day per week for the holding.

Entlohnte Arbeitskräfte, die während des Rechnungsjahrs nicht regelmäßig im Betrieb gearbeitet haben (einschließlich Akkordarbeit). [EU] Paid labour which did not regularly work on the holding during the accounting year (including piece workers) is aggregated under this category.

Entlohnte Arbeitskräfte, die während des Rechnungsjahrs nicht regelmäßig im Betrieb gearbeitet haben (einschließlich Akkordarbeit). [EU] Paid labour which did not regularly work on the holding during the accounting year (including piece workers) is aggregated under this heading.

Entlohnte Person, die für die tägliche Führung des Betriebs verantwortlich ist. [EU] Salaried person responsible for the day-to-day management of the holding.

Entlohnte, regelmäßig beschäftigte Arbeitskräfte [EU] Paid regular labour

Entlohnte, regelmäßig beschäftigte Arbeitskräfte [EU] Regular paid labour

Entlohnte, unregelmäßig beschäftigte Arbeitskräfte [EU] Paid casual labour

Entlohnte unregelmäßig und als Saisonkräfte beschäftigte Arbeitskräfte [EU] Casual and seasonal paid labour

in Form von Arbeit erhaltene Hilfe wird durch eine andere Dienstleistung (z. B. die Bereitstellung von Maschinen) ausgeglichen: Die erhaltene Arbeitszeit wird als entlohnte Arbeitskraft eingetragen (Rubrik 20 oder 21, je nachdem ob die Arbeitskraft regelmäßig oder anderweitig im Betrieb beschäftigt ist). Der Wert der geleisteten Hilfestellung wird sowohl als Teil der Erzeugung unter der entsprechenden Rubrik (in diesem Fall: Rubrik 177 "Arbeiten für Dritte, einschließlich Vermietung von Maschinen und Geräten") als auch als Aufwand (unter Rubrik 59 "Löhne und Soziallasten") eingetragen [EU] assistance received in the form of work is offset by a service of another kind (e.g. the supply of machinery): working time received is recorded as paid farm work (headings 20 or 21, depending on whether the labour is employed on the farm on a regular basis or otherwise); the value of the assistance given is recorded both as production under the corresponding heading (in this example, heading 177 'Contract work for others, including hiring out of equipment') and as a cost (under heading 59 'Wages and social security')

in Form von Arbeit erhaltene Hilfe wird durch eine sonstige Dienstleistung (z. B. die Bereitstellung von Maschinen) ausgeglichen: Die erhaltene Arbeitszeit wird als entlohnte Arbeitskraft eingetragen (Gruppe PR oder PC, je nachdem ob die Arbeitskraft regelmäßig oder anderweitig im Betrieb beschäftigt ist); der Wert der geleisteten Hilfestellung wird sowohl als Teil der Erzeugung unter der entsprechenden Kategorie in sonstigen Tabellen (in diesem Fall: Kategorie 2010 "Vertragsarbeiten" in Tabelle L) als auch als Aufwand (Tabelle H Kategorie 1010 "Löhne und Soziallasten") eingetragen [EU] assistance received in the form of work is offset by a service of another kind (e.g. the supply of machinery): working time received is recorded as paid farm work (groups PR or PC depending on whether the labour is employed on the farm on a regular basis or otherwise); the value of the assistance given is recorded both as production under the corresponding category in other tables (in this example, Table L category 2010 'Contractual work') and as a cost (Table H category 1010 'Wages and social security')

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners