A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Datenbanktechnik
Datenbanktool
Datenbankverwaltung
Datenbankverwaltungssystem
Datenbasis
Datenbaustein
Datenbearbeitung
Datenbearbeitungssprache
Datenbereich
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Datenbasis
Word division: Da·ten·ba·sis
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
Behörde
ficht
diese
Bewertung
zwar
nicht
an
,
sie
empfiehlt
jedoch
eine
erneute
Überprüfung
der
toxikologischen
Datenbasis
für
Chinin
. [EU]
The
Authority
does
not
contest
this
evaluation
but
recommends
that
the
toxicological
database
on
quinine
should
be
reconsidered
[16].
Die
empirische
Datenbasis
der
Validierungsstudie
umfasste
insgesamt
58
chemische
Stoffe
(
16
) (
18
) (
23
),
einschließlich
Feststoffen
,
Flüssigkeiten
,
halbfesten
Stoffe
und
Wachsen
. [EU]
A
wide
range
of
chemicals
has
been
tested
in
the
validation
underlying
this
TM
and
the
empirical
database
of
the
validation
study
amounted
to
58
chemicals
in
total
(16) (18) (23).
This
is
applicable
to
solids
,
liquids
,
semi-solids
and
waxes
.
Dies
beruht
auf
der
Validierungs-
Datenbasis
von
43
Substanzen
mit
einem
SI
≥
; 1,6 (
siehe
Absatz
6),
bei
denen
der
LLNA:
BrdU-ELISA
alle
32
LLNA-Sensibilisatoren
richtig
identifizierte
,
jedoch
zwei
von
11
LLNA-Nichtsensibilisatoren
mit
SI-Werten
zwischen
1,6
und
1,9 (d. h.
positive
Grenzwerte
)
nicht
korrekt
identifizierte
(
10
). [EU]
This
is
based
on
the
validation
database
of
43
substances
using
an
SI
≥
; 1,6 (see
paragraph
6)
for
which
the
LLNA:
BrdU-ELISA
correctly
identified
all
32
LLNA
sensitisers
,
but
incorrectly
identified
two
of
11
LLNA
non-sensitisers
with
SI
values
between
1,6
and
1,9 (i.e.
borderline
positive
) (10).
Dies
beruht
auf
der
Validierungs-
Datenbasis
von
44
Substanzen
mit
einem
SI
≥
; 1,8 (
siehe
Absatz
6),
bei
denen
der
LLNA:
DA
alle
32
LLNA-Sensibilisatoren
richtig
identifizierte
,
jedoch
drei
von
12
LLNA-Nichtsensibilisatoren
mit
SI-Werten
zwischen
1,8
und
2,5 (d. h.
positive
Grenzwerte
) (
10
)
nicht
korrekt
identifizierte
. [EU]
This
is
based
on
the
validation
database
of
44
substances
using
an
SI
≥
; 1,8 (see
paragraph
6)
for
which
the
LLNA:
DA
correctly
identified
all
32
LLNA
sensitisers
,
but
incorrectly
identified
three
of
12
LLNA
non-sensitisers
with
SI
values
between
1,8
and
2,5 (i.e.
borderline
positive
) (10).
Diese
Feinabstimmung
besteht
in
einer
Nachkalibrierung
der
Datenbasis
des
Kraftstoffsystems
,
ohne
dass
es
zu
einer
Änderung
der
grundlegenden
Steuerstrategie
oder
der
grundlegenden
Struktur
der
Datenbasis
kommt
. [EU]
This
fine-tuning
will
consist
of
a
recalibration
of
the
fuelling
database
,
without
any
alteration
to
either
the
basic
control
strategy
or
the
basic
structure
of
the
database
.
Es
ist
eine
Zusammenfassung
aller
unter
den
Ziffern
5.5
bis
5.10
vorgelegten
Daten
und
Informationen
,
einschließlich
einer
auf
den
jeweils
relevanten
Bewertungs-
und
Entscheidungskriterien
und
-leitlinien
basierenden
ausführlichen
und
kritischen
Bewertung
dieser
Daten
vorzulegen
,
wobei
insbesondere
auf
die
bestehenden
oder
zu
befürchtenden
Risiken
für
Mensch
und
Tier
sowie
auf
Umfang
,
Qualität
und
Verlässlichkeit
der
Datenbasis
einzugehen
ist
. [EU]
A
summary
of
all
data
and
information
provided
under
points
5.1
through
5.5,
must
be
submitted
,
and
include
a
detailed
and
critical
assessment
of
those
data
in
the
context
of
relevant
evaluative
and
decision
making
criteria
and
guidelines
,
with
particular
reference
to
the
risks
for
man
and
animals
that
may
or
do
arise
,
and
the
extent
,
quality
and
reliability
of
the
data
base
.
Es
steht
eine
umfangreiche
statistische
Datenbasis
zur
Verfügung
. [EU]
Availability
of
exhaustive
statistical
database
.
Für
diese
Gruppe
ergebe
sich
bezogen
auf
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
auf
monatlicher
Basis
ein
Betawert
von
0,85
zum
31
.
Dezember
1994
und
von
0,80
zum
31
.
Dezember
1995
,
wie
den
beigefügten
Berechnungen
der
Datenbasis
"Datastream"
zu
entnehmen
sei
,
in
der
im
Übrigen
zutreffend
lediglich
ein
Fünfjahreszeitraum
für
die
Ermittlung
des
Betafaktors
zugrunde
gelegt
werde
. [EU]
Taking
a
reference
period
of
five
years
, a
beta
value
of
0,85
at
31
December
1994
and
0,80
at
31
December
1995
was
obtained
for
this
group
on
a
monthly
basis
,
as
could
be
seen
from
the
attached
calculations
from
the
Datastream
database
,
which
correctly
used
only
a
five-year
period
for
calculating
beta
factors
.
Identität
oder
Bereitstellung
der
Datenbasis
[EU]
Identification
or
supply
of
database
In
den
entsprechenden
Gutachten
zum
Verfahren
wurden
je
nach
Methodik
,
Zeitraumbetrachtung
und
Datenbasis
Spannen
von
etwa
3 %
bis
5 %
angesetzt
. [EU]
In
the
corresponding
report
on
the
procedure
, a
range
of
some
3 %
to
5 %
was
applied
,
depending
on
the
method
,
the
period
under
examination
and
the
basic
relevant
data
.
In
den
entsprechenden
Gutachten
zum
Verfahren
wurden
je
nach
Methodik
,
Zeitraumbetrachtung
und
Datenbasis
Spannen
von
etwa
3 %
bis
5 %
angesetzt
. [EU]
In
the
corresponding
reports
relating
to
the
procedure
, a
range
of
some
3 %
to
5 %
was
applied
,
depending
on
the
method
,
the
period
under
examination
and
the
basic
relevant
data
.
In
den
entsprechenden
Gutachten
zum
Verfahren
wurden
je
nach
Methodik
,
Zeitraumbetrachtung
und
Datenbasis
Spannen
von
etwa
3 %
bis
5 %
angesetzt
. [EU]
The
expert
reports
relating
to
that
case
applied
margins
of
around
3 %
to
5 %,
depending
on
the
method
used
,
the
reference
period
and
the
underlying
data
.
Nachdem
im
Rahmen
der
Qualitätssicherung
je
Matrix/Matrixgruppe
mindestens
20
Proben
bestätigt
wurden
,
ist
aus
dieser
Datenbasis
die
Falsch-Negativ-Rate
zu
ermitteln
.
Die
zur
Ermittlung
der
Falsch-Negativ-Rate
mindestens
erforderlichen
20
Ergebnisse
können
auch
die
Ergebnisse
von
in
Ringversuchen
oder
im
Rahmen
eines
Kontaminationsereignisses
untersuchten
Proben
mit
einschließen
,
die
einen
Konzentrationsbereich
von
beispielsweise
bis
zum
doppelten
Höchstgehalt
abdecken
. [EU]
For
screening
methods
,
the
rate
of
'false-non-compliant
results'
is
the
fraction
of
results
confirmed
to
be
compliant
from
GC/HRMS
confirmatory
analysis
,
while
in
previous
screening
the
sample
had
been
declared
to
be
suspected
to
be
non-compliant
.
Wenn
im
Rahmen
der
Qualitätssicherung
je
Matrix/Matrixgruppe
mindestens
20
Proben
bestätigt
wurden
,
ist
aus
dieser
Datenbasis
die
Falsch-negativ-Rate
zu
ermitteln
. [EU]
When
a
minimum
of
20
confirmed
results
per
matrix/matrix
group
is
available
from
the
quality
control
of
compliant
samples
,
conclusions
on
the
false-compliant
rate
shall
be
drawn
from
this
database
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Datenbasis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners