A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Analysenadeln
Analysenautomaten
Analysenchemikalien
Analysenkapillaren
Analysenlampen
Analysenmesstechnik
Analysenprobe
Analysenservice
Analysensiebmaschinen
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Analysenlösung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Bei
der
Bestimmung
des
reinen
Wirkstoffs
muss
der
Kalibrierbereich
den
höchsten
und
den
niedrigsten
Nenngehalt
des
zu
bestimmenden
Stoffes
in
der
jeweiligen
Analysenlösung
um
mindestens
20
%
überschreiten
. [EU]
For
the
determination
of
pure
active
substance
,
the
calibration
range
must
extend
(by
at
least
20
%)
the
highest
and
lowest
nominal
content
of
the
analyte
in
relevant
analytical
solutions
.
Bei
Futtermitteln
,
die
einen
niedrigen
Gehalt
an
Spurenelementen
aufweisen
,
kann
es
erforderlich
sein
,
eine
Probe
von
10
bis
20
g
einzuwägen
und
das
Volumen
der
Analysenlösung
auf
100
ml
zu
begrenzen
. [EU]
For
certain
feed
low
in
trace
elements
it
may
be
necessary
to
start
with
a
10
to
20
g
sample
and
make
up
the
final
solution
to
only
100
ml
.
Dann
lässt
man
den
Kolben
abkühlen
,
verdünnt
den
Inhalt
vorsichtig
mit
10
bis
20
ml
Wasser
,
kühlt
ab
,
überführt
den
Inhalt
quantitativ
in
einen
200-ml-Maßkolben
und
füllt
das
Volumen
mit
Wasser
auf
,
um
die
Analysenlösung
herzustellen
. [EU]
Allow
the
flask
to
cool
,
dilute
the
contents
carefully
with
10-20
ml
water
,
cool
,
transfer
the
contents
quantitatively
to
a
200
ml
graduated
flask
and
make
up
to
volume
with
water
to
form
the
digest
solution
.
Der
Kalibrierbereich
muss
den
höchsten
und
den
geringsten
Nenngehalt
des
zu
bestimmenden
Stoffs
in
der
jeweiligen
Analysenlösung
der
Zubereitung
um
mindestens
20
%
überschreiten
. [EU]
The
calibration
range
must
extend
(by
at
least
20
%)
the
highest
and
lowest
nominal
content
of
the
analyte
in
relevant
analytical
solutions
of
the
preparation
.
Die
Elemente
Eisen
,
Kupfer
,
Mangan
und
Zink
werden
nach
entsprechender
Verdünnung
der
Analysenlösung
mittels
Atomabsorptionsspektrometrie
bestimmt
. [EU]
The
elements
iron
,
copper
,
manganese
and
zinc
are
determined
,
after
appropriate
dilution
,
by
atomic
absorption
spectrometry
.
Die
Spurenelementkonzentration
in
der
Analysenlösung
wird
mithilfe
einer
Kalibrationskurve
berechnet
und
das
Ergebnis
in
mg
Spurenelement/kg
der
Probe
(
ppm
)
ausgedrückt
. [EU]
Using
a
calibration
curve
,
calculate
the
trace
element
concentration
in
the
solution
to
be
analysed
and
express
the
result
in
milligrams
of
trace
element
per
kilogram
of
sample
(ppm).
Es
werden
genau
10
ml
Analysenlösung
in
den
Destillierkolben
überführt
und
mindestens
5
ml
Natriumhydroxydlösung
in
den
Trichter
gegeben
;
man
hebt
den
Stopfen
leicht
an
und
lässt
die
Natriumhydroxydlösung
langsam
in
den
Kolben
fließen
. [EU]
Transfer
exactly
10
ml
of
digest
solution
to
the
distillation
flask
,
add
not
less
than
5
ml
of
sodium
hydroxide
solution
to
the
funnel
,
lift
the
stopper
slightly
and
allow
the
sodium
hydroxide
solution
to
run
slowly
into
the
flask
.
Für
die
Bestimmung
des
Kupfergehalts
kann
die
nach
5.1.1
hergestellte
Analysenlösung
in
der
Regel
direkt
verwendet
werden
. [EU]
For
the
determination
of
copper
,
the
solution
prepared
from
point
5.1.1
can
normally
be
used
directly
.
Gegebenenfalls
wird
ein
aliquoter
Teil
dieser
Analysenlösung
in
einen
100-ml-Messkolben
pipettiert
und
mit
0,5
mol/l
Salzsäure
(3.3)
zur
Marke
aufgefüllt
,
um
ihre
Konzentration
in
den
Bereich
der
Kalibrierlösungen
zu
bringen
. [EU]
If
necessary
to
bring
its
concentration
within
the
range
of
the
calibration
solutions
,
an
aliquot
portion
may
be
pipetted
into
a
100
ml
volumetric
flask
and
made
up
to
the
mark
with
0,5
mol/litre
hydrochloric
acid
(3.3).
Herstellen
der
Analysenlösung
[EU]
Preparation
of
solution
for
analysis
Veraschung
und
Herstellung
der
Analysenlösung
[EU]
Ashing
and
preparation
of
the
solution
for
analysis
Weist
die
Probe
jedoch
das
Gewichtsverhältnis
Ca
+
Mg/P
> 2
auf
,
kann
auf
die
Zugabe
von
Lanthanchloridlösung
(3.11)
zu
der
Analysenlösung
und
den
Kalibrierlösungen
verzichtet
werden
. [EU]
If
,
however
,
in
the
sample
the
weight
ratio
Ca
+
Mg/P
is
> 2,
addition
of
lanthanum
chloride
solution
(3.11)
to
the
solution
for
analysis
and
to
the
calibration
solutions
may
be
omitted
.
Wenn
das
Bestimmungsergebnis
des
zweiten
Destillats
über
0,2
ml
liegt
,
so
ist
die
Bestimmung
zu
wiederholen
;
es
muss
also
nochmals
mit
einem
anderen
aliquoten
Teil
der
Analysenlösung
destilliert
werden
. [EU]
If
the
titre
for
the
second
distillate
is
more
than
0,2
ml
,
repeat
the
test
and
start
the
distillation
again
using
a
fresh
aliquot
of
digest
solution
.
Wenn
die
Analysenlösung
und
die
Natriumhydroxydlösung
zwei
getrennte
Schichten
bilden
,
so
sind
sie
durch
vorsichtiges
Schütteln
zu
vermischen
. [EU]
If
the
digest
solution
and
sodium
hydroxide
solution
remain
as
two
separate
layers
,
mix
them
by
gentle
agitation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Analysenlösung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners